การแปลและความหมายของ: 仕事 - shigoto

หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจเกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่น คุณคงได้พบกับคำว่า 仕事[しごと] มาบ้างแล้ว คำนี้พบได้ทั่วไปในชีวิตประจำวันและปรากฏในหลากหลายบริบท ตั้งแต่การสนทนาอย่างไม่เป็นทางการไปจนถึงสภาพแวดล้อมในที่ทำงาน ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการรับรู้ของคำนี้ในภาษาญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะมีเคล็ดลับในการจดจำและการใช้คำนี้ในสถานการณ์จริงด้วย

ความหมายและต้นกำเนิดของ 仕事[しごと]

คำว่า 仕事[しごと] หมายถึง "การทำงาน" หรือ "อาชีพ" มันประกอบด้วยคันจิ 仕 (บริการ, ทำให้เสร็จสิ้น) และ 事 (สิ่ง, เรื่อง) ซึ่งรวมกันมีความคิดที่จะทำภารกิจหรือปฏิบัติหน้าที่ แตกต่างจาก 働く[はたらく] ซึ่งเป็นคำกริยา "ทำงาน" 仕事 หมายถึงการทำงานในฐานะแนวคิดหรือกิจกรรมเฉพาะเจาะจง

ถึงแม้ว่าต้นกำเนิดจะไม่ชัดเจน แต่เชื่อกันว่าคำนี้เกิดขึ้นในช่วงสมัยเอดะ (1603-1868) เมื่อญี่ปุ่นมีการเปลี่ยนแปลงทางสังคมและเศรษฐกิจที่ทำให้การทำงานอย่างเป็นทางการมีคุณค่ามากขึ้น ปัจจุบัน คำนี้เป็นคำสำคัญสำหรับผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่น โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่ตั้งใจจะทำงานหรืออาศัยอยู่ในญี่ปุ่น。

仕事[しごと] ใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่นอย่างไร

ในญี่ปุ่น, 仕事 เป็นคำที่เป็นกลางและใช้กันอย่างแพร่หลาย มันสามารถหมายถึงการจ้างงานที่ถาวรหรือการทำงานชั่วคราวได้ ตัวอย่างเช่น การพูดว่า "今日は仕事があります" (きょうはしごとがあります) หมายถึง "วันนี้มีงาน" มันยังปรากฏในสำนวนต่างๆ เช่น 仕事探し[しごとさがし] (การหางาน) และ 仕事仲間[しごとなかま] (เพื่อนร่วมงาน)

ในทางวัฒนธรรม คำนี้มีความหมายเกี่ยวกับความรับผิดชอบและการอุทิศตน สะท้อนถึงค่านิยมของญี่ปุ่น เช่น ความพยายามและวินัย ในบริษัท มักได้ยินประโยคเช่น "仕事に集中する" (しごとにしゅうちゅうする) ซึ่งแปลว่า "มุ่งมั่นกับงาน"

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 仕事[しごと] อย่างถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 仕事 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริง หากคุณทำงานหรือเรียนอยู่แล้ว ให้ลองใช้คำนี้ในบริบทที่แท้จริง เช่น "今週は仕事が忙しい" (こんしゅうはしごとがいそがしい – "สัปดาห์นี้ฉันยุ่งกับงาน") การพูดประโยคออกเสียงดัง ๆ ก็ช่วยในการจดจำได้เช่นกัน。

อีกเคล็ดลับคือการสังเกตการใช้คำในอนิเมะ ดราม่า หรือข่าวสารภาษาญี่ปุ่น ผลงานหลายชิ้นสะท้อนบรรยากาศการทำงาน ทำให้เข้าใจคำศัพท์ได้ง่ายขึ้น ตัวอย่างเช่น ในซีรีส์อย่าง "Shirokuma Café" หรือ "Hataraku Maou-sama!" 仕事 ปรากฏบ่อยในบทสนทนาของชีวิตประจำวัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 業務 (Gyomu) - กิจกรรมหรือการดำเนินงานของธุรกิจ
  • 仕事 (Shigoto) - งานทั่วไป; งานที่ดำเนินการ。
  • 職 (Shoku) - อาชีพหรือตำแหน่งเฉพาะ
  • 職業 ( shokugyō) - อาชีพหรือการประกอบอาชีพในความหมายที่กว้างขึ้น
  • 職務 (Shokumu) - หน้าที่หรือความรับผิดชอบของงาน
  • 職場 (Shokuba) - Local de trabalho.
  • 職員 (Shokuin) - พนักงานหรือบุคลากรขององค์กร
  • 職人 (Shokunin) - ช่างฝีมือหรือคนงานที่มีทักษะ; ผู้เชี่ยวชาญในงานฝีมือ
  • 職探し (Shoku sagashi) - ค้นหางาน
  • 職探しする (Shoku sagashi suru) - การหางาน
  • 職探し中 (Shoku sagashi-chū) - กำลังมองหางานอยู่ในขณะนี้。
  • 職探し中の人 (Shoku sagashi-chū no hito) - คนที่กำลังหางานอยู่ในปัจจุบัน
  • 職探し中の若者 (Shoku sagashi-chū no wakamono) - วัยรุ่นที่กำลังมองหางาน
  • 職探し中の学生 (Shoku sagashi-chū no gakusei) - นักเรียนที่กำลังมองหางาน
  • 職探し中の社会人 (Shoku sagashi-chū no shakaijin) - ผู้เชี่ยวชาญที่กำลังมองหางาน
  • 人生 (Jinsei) - ชีวิต, หมายถึงการเดินทางในชีวิตที่รวมถึงการทำงาน.

คำที่เกี่ยวข้อง

パート

pa-to

กระดาษ

ドライバー

doraiba-

คนขับ; ไขควง

商人

akiudo

ผู้ค้า; พ่อค้า; เจ้าของร้าน

スーツ

su-tsu

เทอร์โน

サービス

sa-bisu

1. บริการ; ระบบสนับสนุน; 2. สินค้าหรือบริการที่ไม่มีการรวบรวม

エプロン

epuron

ผ้ากันเปื้อน

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) งานนอกเวลา (Es. นักเรียนมัธยมปลาย) (DE: arbeit)

労働

roudou

ฝีมือ; งาน; งาน

労力

rouryoku

งาน; ความพยายาม; ความเหนื่อยล้า; ความยากลำบาก

立派

ripa

ยอดเยี่ยม; บาง; สวย; สง่างาม; สง่างาม; โดดเด่น; เย็น; ถูกต้องตามกฎหมาย

仕事

Romaji: shigoto
Kana: しごと
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: งาน; อาชีพ; งาน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: work;occupation;employment

คำจำกัดความ: ทำบางสิ่ง กิจกรรมเพื่อที่จะหาเลี้ยงชีพ.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (仕事) shigoto

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (仕事) shigoto:

ประโยคตัวอย่าง - (仕事) shigoto

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この仕事はきついです。

Kono shigoto wa kitsui desu

งานนี้ยาก

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 仕事 - คำนามที่หมายถึง "งาน"
  • は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
  • きつい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ยาก" หรือ "ยากลำบาก"
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกสภาวะหรือเงื่อนไขของประโยค
この仕事は果ないと思う。

Kono shigoto wa hatanai to omou

ผมว่างานนี้ไร้ผล

ผมว่างานนี้ไม่จบแน่

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 仕事 - คำนามที่หมายถึง "งาน" หรือ "การจ้างงาน"
  • は - คำนำหน้าที่บ่งบอกว่าคำนามก่อนหน้าเป็นหัวข้อของประโยค
  • 果ない - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ที่ไม่ผลผลิต" หรือ "ไม่มีประโยชน์"
  • と - ส่วนคำที่ใช้แสดงการอ้างถึงโดยตรงหรืออ้อมแดน
  • 思う - คำกริยาที่หมายถึง "คิด" หรือ "เชื่อ"
この仕事は単調でつまらないです。

Kono shigoto wa tanchō de tsumaranai desu

งานนี้น่าเบื่อหน่ายและน่าเบื่อ

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 仕事 - คำนามที่หมายถึง "งาน"
  • は - หัวข้อสารคดีที่ระบุว่าเรื่องของประโยคนี้คือ "งานนี้"
  • 単調 - คล้ายเสียงไม้
  • で - อาการที่บ่งบอกสภาวะหรือวิธีที่สิ่งที่ทำให้มีอยู่ ในกรณีนี้คือ "อย่างน่าเบื่อ"
  • つまらない - ความเบื่อ หรือไม่สนใจ.
  • です - กริยา "ser/estar" ใน Present Tense บ่งบอกถึงการยืนยันของประโยค
この仕事は諄いです。

Kono shigoto wa yowai desu

งานนี้น่าเบื่อ

งานนี้เป็นวาจา

  • この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
  • 仕事 - คำนามที่หมายถึง "งาน"
  • は - คำนำหน้าที่บ่งบอกว่าคำนามก่อนหน้าเป็นหัวข้อของประโยค
  • 諄い - คำคุณสมบัติที่หมายถึง "จดจ่อ" หรือ "ซ้ำซาก"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
仕事が捗る。

Shigoto ga hakaru

งานกำลังดำเนินไป

งานดำเนินไป

  • 仕事 - งาน
  • が - หัวเรื่อง
  • 捗る - ก้าวหน้า, ก้าวหน้า
仕事が滞るとストレスが溜まる。

Shigoto ga todokoru to sutoresu ga tamaru

เมื่องานยังคงอยู่

เมื่องานถูกเลื่อนออกไปความเครียดจะสะสม

  • 仕事 - งาน
  • が - หัวเรื่อง
  • 滞る - ยืนที่ไม่ค่อยเคลื่อนไหว, หยุดโดยสิ้นสุด
  • と - คำคั่นแทน
  • ストレス - ความเครียด
  • が - หัวเรื่อง
  • 溜まる - สะสม, สะสม
公務は国民のために行われる重要な仕事です。

Koumu wa kokumin no tame ni okonawareru juuyou na shigoto desu

กิจการสาธารณะเป็นงานที่สำคัญสำหรับผู้คน

  • 公務 - งานสาธารณะ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 国民 - ประชาชนของประเทศ
  • のために - เพื่อประโยชน์ของ
  • 行われる - ทำการ
  • 重要な - สำคัญ
  • 仕事 - งาน
  • です - เป็น
効率的に仕事をすることが大切です。

Kōritsu

การทำงานอย่างมีประสิทธิภาพเป็นสิ่งสำคัญ

  • 効率的に - อย่างมีประสิทธิภาพ
  • 仕事 - คำนามที่หมายถึง "งาน"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • する - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ"
  • こと - สิ่งของ
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 大切 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "importante" คือ "importante"
  • です - คำกระดูกที่แสดงถึงรูปแบบที่สุภาพและเป็นทางการของประโยค
彼は私の仕事を脅かすつもりだ。

Kare wa watashi no shigoto o odokasu tsumori da

เขาตั้งใจจะคุกคามงานของฉัน

เขาตั้งใจจะคุกคามงานของฉัน

  • 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
  • は - ตัวชี้ภาคของประโยคที่มาจากภาษาญี่ปุ่น
  • 私 - คำสรรพนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ฉัน"
  • の - คำเอกภาษาญี่ปุ่นที่แสดงถึงการเป็นเจ้าของ
  • 仕事 - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "งาน"
  • を - คำสรุปในภาษาญี่ปุ่นที่ระบุว่าเป็นเฉพาะสิ่งของในประโยค
  • 脅かす - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทุจริต"
  • つもり - คำพูดญี่ปุ่นที่แสดงเจตนา
  • だ - คือ คำกริยาภาษาญี่ปุ่น ที่หมายถึง "เป็น"
彼は仕事を投げ出した。

Kare wa shigoto o nagedashita

เขายอมแพลงงานแล้วครับ.

เขาทิ้งงานของเขา.

  • 彼 - pronome pessoal japonês que significa "เขา"
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 仕事 - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "งาน"
  • を - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 投げ出した - กริยาภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "ทิ้ง" หรือ "ละทิ้ง"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

仕事