การแปลและความหมายของ: 仕事 - shigoto
หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจเกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่น คุณคงได้พบกับคำว่า 仕事[しごと] มาบ้างแล้ว คำนี้พบได้ทั่วไปในชีวิตประจำวันและปรากฏในหลากหลายบริบท ตั้งแต่การสนทนาอย่างไม่เป็นทางการไปจนถึงสภาพแวดล้อมในที่ทำงาน ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการรับรู้ของคำนี้ในภาษาญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะมีเคล็ดลับในการจดจำและการใช้คำนี้ในสถานการณ์จริงด้วย
ความหมายและต้นกำเนิดของ 仕事[しごと]
คำว่า 仕事[しごと] หมายถึง "การทำงาน" หรือ "อาชีพ" มันประกอบด้วยคันจิ 仕 (บริการ, ทำให้เสร็จสิ้น) และ 事 (สิ่ง, เรื่อง) ซึ่งรวมกันมีความคิดที่จะทำภารกิจหรือปฏิบัติหน้าที่ แตกต่างจาก 働く[はたらく] ซึ่งเป็นคำกริยา "ทำงาน" 仕事 หมายถึงการทำงานในฐานะแนวคิดหรือกิจกรรมเฉพาะเจาะจง
ถึงแม้ว่าต้นกำเนิดจะไม่ชัดเจน แต่เชื่อกันว่าคำนี้เกิดขึ้นในช่วงสมัยเอดะ (1603-1868) เมื่อญี่ปุ่นมีการเปลี่ยนแปลงทางสังคมและเศรษฐกิจที่ทำให้การทำงานอย่างเป็นทางการมีคุณค่ามากขึ้น ปัจจุบัน คำนี้เป็นคำสำคัญสำหรับผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่น โดยเฉพาะสำหรับผู้ที่ตั้งใจจะทำงานหรืออาศัยอยู่ในญี่ปุ่น。
仕事[しごと] ใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่นอย่างไร
ในญี่ปุ่น, 仕事 เป็นคำที่เป็นกลางและใช้กันอย่างแพร่หลาย มันสามารถหมายถึงการจ้างงานที่ถาวรหรือการทำงานชั่วคราวได้ ตัวอย่างเช่น การพูดว่า "今日は仕事があります" (きょうはしごとがあります) หมายถึง "วันนี้มีงาน" มันยังปรากฏในสำนวนต่างๆ เช่น 仕事探し[しごとさがし] (การหางาน) และ 仕事仲間[しごとなかま] (เพื่อนร่วมงาน)
ในทางวัฒนธรรม คำนี้มีความหมายเกี่ยวกับความรับผิดชอบและการอุทิศตน สะท้อนถึงค่านิยมของญี่ปุ่น เช่น ความพยายามและวินัย ในบริษัท มักได้ยินประโยคเช่น "仕事に集中する" (しごとにしゅうちゅうする) ซึ่งแปลว่า "มุ่งมั่นกับงาน"
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 仕事[しごと] อย่างถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 仕事 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริง หากคุณทำงานหรือเรียนอยู่แล้ว ให้ลองใช้คำนี้ในบริบทที่แท้จริง เช่น "今週は仕事が忙しい" (こんしゅうはしごとがいそがしい – "สัปดาห์นี้ฉันยุ่งกับงาน") การพูดประโยคออกเสียงดัง ๆ ก็ช่วยในการจดจำได้เช่นกัน。
อีกเคล็ดลับคือการสังเกตการใช้คำในอนิเมะ ดราม่า หรือข่าวสารภาษาญี่ปุ่น ผลงานหลายชิ้นสะท้อนบรรยากาศการทำงาน ทำให้เข้าใจคำศัพท์ได้ง่ายขึ้น ตัวอย่างเช่น ในซีรีส์อย่าง "Shirokuma Café" หรือ "Hataraku Maou-sama!" 仕事 ปรากฏบ่อยในบทสนทนาของชีวิตประจำวัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 業務 (Gyomu) - กิจกรรมหรือการดำเนินงานของธุรกิจ
- 仕事 (Shigoto) - งานทั่วไป; งานที่ดำเนินการ。
- 職 (Shoku) - อาชีพหรือตำแหน่งเฉพาะ
- 職業 ( shokugyō) - อาชีพหรือการประกอบอาชีพในความหมายที่กว้างขึ้น
- 職務 (Shokumu) - หน้าที่หรือความรับผิดชอบของงาน
- 職場 (Shokuba) - Local de trabalho.
- 職員 (Shokuin) - พนักงานหรือบุคลากรขององค์กร
- 職人 (Shokunin) - ช่างฝีมือหรือคนงานที่มีทักษะ; ผู้เชี่ยวชาญในงานฝีมือ
- 職探し (Shoku sagashi) - ค้นหางาน
- 職探しする (Shoku sagashi suru) - การหางาน
- 職探し中 (Shoku sagashi-chū) - กำลังมองหางานอยู่ในขณะนี้。
- 職探し中の人 (Shoku sagashi-chū no hito) - คนที่กำลังหางานอยู่ในปัจจุบัน
- 職探し中の若者 (Shoku sagashi-chū no wakamono) - วัยรุ่นที่กำลังมองหางาน
- 職探し中の学生 (Shoku sagashi-chū no gakusei) - นักเรียนที่กำลังมองหางาน
- 職探し中の社会人 (Shoku sagashi-chū no shakaijin) - ผู้เชี่ยวชาญที่กำลังมองหางาน
- 人生 (Jinsei) - ชีวิต, หมายถึงการเดินทางในชีวิตที่รวมถึงการทำงาน.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (仕事) shigoto
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (仕事) shigoto:
ประโยคตัวอย่าง - (仕事) shigoto
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu
เธอทำงานของเธออย่างมั่นคงและเชื่อถือได้
เธอทำงานยืนยัน
- 彼女 (kanojo) - เธอ
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 仕事 (shigoto) - งาน
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 確り (tashika ri) - อย่างแน่นอนและมั่นคง
- と (to) - ฟิล์มเชื่อมต่อ
- こなす (konasu) - ทํา, ปฏิบัติ
Watashi wa atarashii shigoto ni tsuku koto o kimemashita
ฉันตัดสินใจรับงานใหม่ครับ/ค่ะ
ฉันตัดสินใจที่จะหางานใหม่ค่ะ
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 新しい (atarashii) - คำคุณลักษณะญี่ปุ่นที่หมายถึง "ใหม่"
- 仕事 (shigoto) - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "งาน"
- に (ni) - ป้ายชี้ทิศทางหรือเป้าหมายของการกระทำ
- 就く (tsuku) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "การรับผิดชอบ" หรือ "การเริ่มต้น"
- こと (koto) - คำนามญี่ปุ่นที่แสดงการกระทำหรือเหตุการณ์
- を (wo) - บุคคลหรือสิ่งที่ถูกกระทำต่อเป็นวัตถุของกริยา
- 決めました (kimemashita) - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นในอดีตที่หมายถึง "ตัดสินใจ"
Watashi wa sono shigoto wo jitai shita
ฉันปฏิเสธงานนี้
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าญี่ปุ่นที่บ่งบอกเรื่องที่พูดเช่น "ฉัน"
- その (sono) - คำกล่าวถึงในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "นั้น"
- 仕事 (shigoto) - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "งาน"
- を (wo) - อนุภาคญี่ปุ่นที่บ่งชี้วัตถุโดยตรงของประโยค ในกรณีนี้ "trabalho"
- 辞退した (jitai shita) - ปฏิเสธ (past tense: ปฏิเสธแล้ว)
Watashi wa sono shigoto ni tsutsumaru to omoimasu
ฉันเชื่อว่าฉันสามารถทำงานนี้ได้
ฉันคิดว่าฉันจะไปทำงานสำหรับงานนี้
- 私 (watashi) - 私 (わたし - watashi)
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- その (sono) - สิ่งที่สะท้อนถึง "aquele" คือ "นั้น"
- 仕事 (shigoto) - คำนามที่หมายถึง "งาน"
- に (ni) - โพซิชันที่ระบุหน้าที่หรือจุดหมายของการกระทำ
- 勤まる (tsutsumaru) - คำกริยาที่หมายถึง "สามารถทำ" หรือ "เหมาะสมสำหรับ"
- と (to) - อักขระที่บ่งบอกถึงการอ้างถึงประโยคหรือความคิดแบบตรงตัว
- 思います (omoimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "คิด" หรือ "เชื่อ"
Watashi wa sono shigoto o hikiukeru tsumori desu
ฉันตั้งใจจะทำงานนี้
ฉันจะยอมรับงานนี้
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หนึ่งTP31คำโปรดของประโยคนี้ "ฉัน"
- その (sono) - สิ่งที่สะท้อนถึง "aquele" คือ "นั้น"
- 仕事 (shigoto) - คำนามที่หมายถึง "งาน"
- を (wo) - คำนามที่ระบุวัตถุตรงในประโยค ในกรณีนี้คือ "งาน"
- 引き受ける (hikiukeru) - รับรู้ (accept)
- つもり (tsumori) - วาดให้ออกให้เห็น
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการพูดอย่างสุภาพหรือเคารพ
Watashi wa shigoto to katei wo kaneru koto ga dekimasu
ฉันสามารถกระทบยอดงานและครอบครัวได้
ฉันสามารถทำหน้าที่เป็นที่ทำงานและที่บ้าน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- 仕事 (shigoto) - คำนามที่หมายถึง "งาน"
- と (to) - อนุทานที่แสดงความเชื่อมโยงระหว่างสองสิ่ง
- 家庭 (katei) - ครอบครัว (família) หรือ บ้าน (lar)
- を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
- 兼ねる (kaneru) - คำกริยาที่หมายถึง "การประสาน" หรือ "การรวมกัน"
- ことができます (koto ga dekimasu) - ความสามารถหรือความสามารถที่บ่อยครั้งที่หมายความว่า "สามารถ"
Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu
วันนี้ฉันตั้งใจจะทำงานให้เสร็จ
ฉันจะทำงานให้เสร็จในวันนี้
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 今日 (kyou) - significa "hoje" em japonês
- の (no) - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
- 仕事 (shigoto) - "trabalho" em tailandês é "งาน"
- を (wo) - การเอารหัสอ้างอิงถึงวัตถุในประโยคในญี่ปุ่น
- 済ます (sumasu) - หมายถึง "concluir" หรือ "จบ" ในภาษาญี่ปุ่น
- つもり (tsumori) - หมายถึง "ความตั้งใจ" หรือ "การวางแผน" ในภาษาญี่ปุ่น
- です (desu) - รูปแบบสุภาพของ "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu
ฉันตั้งใจจะติดตามผลงานของปู่ของฉัน
ฉันจะทำงานของปู่
- 私 - โซย์ (pronome pessoal "eu")
- は - เรื่องอยู่ที่ตัวฉัน
- 祖父 - ตา (avô)
- の - ส่วนทราบเจตจำน้ำ, แสดงว่าปู่คือ "ของฉัน"
- 仕事 - คำนาม "งาน"
- を - ออบเจกตาส, บ่อกำเนินการทำงาน
- 継ぐ - คำกริยา "ดำเนินการต่อ", "ผู้สืบทอด"
- つもり - สัญลักษณ์ที่แสดงเจตจำนงหรือแผนการ
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Boudai na ryō no shigoto ga arimasu
มีงานจำนวนมาก
- 膨大な - หมายถึง "ใหญ่มาก" หรือ "กว้างใหญ่"
- 量 - มีความหมายว่า "ปริมาณ" ครับ.
- の - มันเป็นอักษรที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการให้ลักษณะไปยังสิ่งของ
- 仕事 - หมายถึง "งาน" หรือ "งานที่ต้องทำ" ครับ.
- が - เป็นคำที่ระบุเป็นเรื่องของประโยค
- あります - "มี" ย่อมว่า "มี" หรือ "มีอยู่" ในรูปที่สุภาพ
Seisaku wa watashitachi no shigoto desu
การผลิตเป็นงานของเรา
การผลิตเป็นงานของเรา
- 製作 (seisaku) - การผลิต, การผลิต
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 私たち (watashitachi) - เรา
- の (no) - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
- 仕事 (shigoto) - งาน
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
