Tradução e Significado de: 私 - atashi

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!

No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!

Etimologia e Origem de 私[あたし]

A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.

O kanji em si é composto pelo radical (espiga de arroz) e (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!

Uso e Popularidade no Japonês Moderno

Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.

Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!

Dicas para Memorizar e Aplicar

Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.

E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • わたし (watashi) - Eu (uso neutro, por uma mulher)
  • 僕 (boku) - Eu (uso neutro, geralmente por homens)
  • 俺 (ore) - Eu (uso informal, masculino)
  • 自分 (jibun) - Eu (forma reflexiva)
  • あたし (atashi) - Eu (uso feminino, informal)
  • うち (uchi) - Eu (uso feminino, coloquial em algumas regiões)
  • わたくし (watakushi) - Eu (uso formal)
  • おれ (ore) - Eu (uso informal, masculino, variante de 俺)
  • おいら (oira) - Eu (uso informal, frequentemente em contextos de amigos ou grupos)
  • わし (washi) - Eu (uso regional, geralmente por homens idosos)
  • あたい (atai) - Eu (uso feminino, informal, com uma conotação de humildade)
  • あたくし (atakushi) - Eu (uso feminino, formal)
  • じぶん (jibun) - Eu (forma reflexiva, como 自分)
  • てまえ (temae) - Eu (uma forma de se referir a si mesmo, geralmente em situações formais)
  • うちら (uchira) - Nós (informal)
  • がくせい (gakusei) - Estudante
  • がくしゃ (gakusha) - Estudioso, pesquisador
  • がくちょう (gakuchou) - Diretor acadêmico
  • がくれき (gakureki) - Histórico acadêmico
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Especialista acadêmico
  • がくぶ (gakubu) - Faculdade, departamento acadêmico
  • がくほう (gakuha) - Direção acadêmica
  • がくしゅう (gakushuu) - Aprendizado, estudo
  • がくしょく (gakushoku) - Alimentação escolar, refeições para estudantes
  • がくしょう (gakushou) - Reconhecimento acadêmico, prêmio
  • がくそう (gakusou) - Cursos acadêmicos, planos de estudo
  • がくもん (gakumon) - Construição de conhecimento, academia
  • がくせん (gakusen) - Linha de educação, linha acadêmica

Palavras relacionadas

私用

shiyou

uso pessoal; negócios privados

私立

shiritsu

Privado (estabelecimento)

私有

shiyuu

propriedade privada

私物

shibutsu

propriedade privada; efeitos pessoais

私鉄

shitetsu

Ferrovia privada

アワー

awa-

hora

我々

wareware

nós

waga

meu; nosso

率直

sochoku

franqueza; sinceridade; abetenidade

shimobe

Manservante; servo (de Deus)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: Eu

Significado em Inglês: I (fem)

Definição: Alguém que se expõe.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (私) atashi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:

Frases de Exemplo - (私) atashi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は毎日励んでいます。

Watashi wa mainichi hageman de imasu

Eu me esforço todos os dias.

Eu trabalho duro todos os dias.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso "eu"
  • 毎日 - advérbio que significa "todos os dias"
  • 励んでいます - verbo que significa "se esforçar" ou "trabalhar duro", conjugado no presente contínuo educado
私は彼女の愛を感じる。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjiru

Eu sinto o amor dela.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase, neste caso "eu"
  • 彼女 - substantivo que significa "ela" em japonês
  • の - partícula de posse que indica que "amor" pertence a "ela"
  • 愛 - substantivo que significa "amor" em japonês
  • を - partícula de objeto direto que indica que "amor" é o objeto da ação
  • 感じる - verbo que significa "sentir" em japonês
私は髪を束ねました。

Watashi wa kami o tabanemashita

Eu amarrei meu cabelo.

Eu usei meu cabelo.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 髪 - substantivo que significa "cabelo" em japonês
  • を - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
  • 束ねました - verbo que significa "amarrar em um coque" em japonês, conjugado no passado
私は毎晩祈ることが習慣になっています。

Watashi wa maiban inoru koto ga shūkan ni natte imasu

Rezar todas as noites se tornou um hábito para mim.

Eu oro todas as noites.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 毎晩 - advérbio que significa "todas as noites"
  • 祈る - verbo que significa "rezar" ou "orar"
  • こと - substantivo que indica uma ação ou evento
  • が - partícula que indica o sujeito da frase
  • 習慣 - substantivo que significa "hábito" ou "costume"
  • に - partícula que indica a finalidade ou objetivo
  • なっています - verbo na forma de presente progressivo que indica uma ação habitual ou costumeira
私の予想は正しかった。

Watashi no yosou wa tadashikatta

Minha previsão estava correta.

Minha expectativa estava certa.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 予想 - substantivo que significa "previsão" ou "expectativa"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 正しかった - verbo no passado que significa "estava correto" ou "acertei"
私の旦那はとても優しいです。

Watashi no danna wa totemo yasashii desu

Meu marido é muito gentil.

  • 私 - Pronome pessoal que significa "eu".
  • の - Partícula que indica posse ou pertencimento.
  • 旦那 - Substantivo que significa "marido".
  • は - Partícula que indica o tópico da frase.
  • とても - Advérbio que significa "muito".
  • 優しい - Adjetivo que significa "gentil" ou "amável".
  • です - Verbo de ligação que indica o estado ou a condição do sujeito.
私は着替える必要があります。

Watashi wa kigaeru hitsuyō ga arimasu

Eu preciso trocar de roupa.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • は - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "eu"
  • 着替える - verbo que significa "trocar de roupa"
  • 必要 - substantivo que significa "necessidade"
  • が - partícula de sujeito que indica que "necessidade" é o sujeito da frase
  • あります - verbo que significa "ter" ou "existir" na forma educada
私は十字路で迷っています。

Watashi wa juujiro de mayotte imasu

Estou perdido em uma encruzilhada.

Estou perdido na encruzilhada.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • は - partícula de tópico que indica que "eu" é o tema da frase
  • 十字路 - substantivo que significa "cruzamento" em japonês
  • で - partícula que indica o local onde ocorre a ação, neste caso, o "cruzamento"
  • 迷っています - verbo que significa "estar perdido" em japonês, conjugado no presente contínuo
私は新しいプロジェクトを手掛ける予定です。

Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu

Estou planejando assumir um novo projeto.

Eu pretendo trabalhar em um novo projeto.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 新しい - adjetivo que significa "novo"
  • プロジェクト - substantivo que significa "projeto"
  • を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 手掛ける - verbo que significa "lidar com" ou "assumir"
  • 予定 - substantivo que significa "plano" ou "programação"
  • です - verbo de ser/estar no presente, que indica a afirmação da frase
私の学級はとても楽しいです。

Watashi no gakkyū wa totemo tanoshii desu

Minha sala de aula é muito divertida.

Minha aula é muito divertida.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 学級 - substantivo que significa "classe" ou "turma"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 楽しい - adjetivo que significa "divertido" ou "agradável"
  • です - verbo de ligação que indica a forma educada ou formal do presente
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo