Tradução e Significado de: 外 - soto
A palavra japonesa 外[そと] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "fora" ou "exterior", mas seu uso vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e como essa palavra é utilizada no cotidiano japonês, além de curiosidades que podem ajudar na memorização.
Entender 外[そと] é fundamental para situações do dia a dia, como pedir informações ou descrever locais. Além disso, essa palavra aparece em diversas expressões e contextos culturais, tornando-a ainda mais interessante para estudantes. Vamos mergulhar em detalhes que vão desde a escrita em kanji até dicas práticas para não esquecer seu significado.
Significado e uso de 外[そと]
外[そと] é uma palavra que descreve o que está fora de um espaço delimitado, seja uma casa, um prédio ou até mesmo um país. Em japonês, ela pode ser usada para indicar o ambiente externo em oposição ao interno, como em 外は寒いです (Soto wa samui desu - "Lá fora está frio"). Seu uso é bastante comum em conversas cotidianas, especialmente quando se fala sobre clima ou atividades ao ar livre.
Além do sentido físico, 外 também pode ter um significado mais abstrato. Em alguns contextos, ela se refere ao que está "fora do comum" ou "diferente do esperado". Por exemplo, 外の世界 (soto no sekai) significa "o mundo lá fora", muitas vezes usado para se referir a realidades além da experiência pessoal de alguém. Essa flexibilidade torna a palavra ainda mais útil no vocabulário japonês.
Origem e escrita do kanji 外
O kanji 外 é composto por dois elementos principais: o radical 夕 (yū), que representa o entardecer, e 卜 (boku), associado a adivinhação. Originalmente, esse caractere tinha relação com a ideia de "fora" no sentido de algo além do conhecido ou do previsto. Com o tempo, seu significado se expandiu para abranger o conceito mais geral de exterioridade.
Na escrita moderna, o kanji 外 mantém essa noção de algo externo ou diferente. Vale destacar que ele também pode ser lido como "gai" ou "ge" em compostos sino-japoneses, como em 外国 (gaikoku - "país estrangeiro"). Essa dualidade de leituras é comum em kanjis e reforça a importância de aprender não apenas o significado, mas também os contextos em que cada pronúncia é usada.
Dicas para memorizar e usar 外[そと]
Uma maneira eficaz de memorizar 外[そと] é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em sair de casa e sentir o ar fresco do lado de fora - essa imagem pode ajudar a fixar o significado. Outra dica é praticar com frases simples do cotidiano, como 外で食べましょう (Soto de tabemashou - "Vamos comer lá fora").
Curiosamente, em alguns dialetos regionais do Japão, como no Kansai, a pronúncia pode variar levemente, mas o significado permanece o mesmo. Para quem estuda japonês, vale a pena prestar atenção nesses pequenos detalhes que enriquecem o aprendizado. Lembre-se também que 外 é frequentemente usada em oposição a 中[なか] ("dentro"), o que facilita a criação de associações mentais.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 外部 (Gaibu) - Parte externa, exterior ou fora de algo.
- 外面 (Gaimen) - Superfície externa, aparência exterior.
- 外側 (Sotogawa) - Lado externo, parte do lado que está voltada para fora.
- 外部的 (Gaibuteki) - Relativo ao externo; algo que vem de fora.
- 外向的 (Gaikōteki) - Extrovertido, voltado para o exterior ou social.
- 外交的 (Gaikōteki) - Relativo à diplomacia ou relações externas.
- 外交官 (Gaikōkan) - Diplomata, representante de um governo em outro país.
- 外来 (Gairai) - Estrangeiro, que vem de fora ou de outro país.
- 外来語 (Gairaigo) - Palavras de origem estrangeira incorporadas ao japonês.
- 外科 (Geka) - Cirurgia ou especialidade médica relacionada à cirurgia.
- 外科医 (Geka-i) - Médico especializado em cirurgias.
- 外資系 (Gaisikei) - Empresas estrangeiras ou de capital externo.
- 外国 (Gaikoku) - Pais estrangeiro, fora do Japão.
- 外国人 (Gaikokujin) - Estrangeiro, pessoa que não é japonesa.
- 外貨 (Gaika) - Moeda estrangeira, dinheiro de outros países.
Palavras relacionadas
hazureru
ser desconectado; ficar fora do lugar; estar fora; estar fora (por exemplo, de engrenagem)
Romaji: soto
Kana: そと
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: fora
Significado em Inglês: outside
Definição: Distinguir-se dos outros, estar localizado dentro ou entrar de fora.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (外) soto
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (外) soto:
Frases de Exemplo - (外) soto
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Gaikoku ni ikitai desu
Eu quero ir para o exterior.
- 外国 - palavra que significa "país estrangeiro"
- に - partícula que indica o alvo ou destino de uma ação
- 行きたい - verbo que significa "querer ir"
- です - partícula que indica a forma educada ou formal de uma frase
Gaishutsu suru yotei ga arimasu
Eu tenho planos de sair.
Eu pretendo sair.
- 外出する - verbo que significa "sair de casa"
- 予定 - substantivo que significa "plano, programação"
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- あります - verbo que significa "ter, existir"
Gekase shujutsu ga hitsuyou desu
A cirurgia é necessária.
- 外科手術 - cirurgia geral
- が - partícula de sujeito
- 必要 - necessário
- です - verbo ser/estar na forma educada
Gaisou wa Nihon no gaikou seisaku wo tantou shimasu
O ministro das Relações Exteriores é responsável pela política externa japonesa.
- 外相 - Ministro das Relações Exteriores
- は - Partícula de marcação de tópico
- 日本 - Japão
- の - Partícula de posse
- 外交政策 - Política externa
- を - Partícula de objeto direto
- 担当します - Responsável por
Gai bu kara no kōgeki ni sonaete sekyuriti o kyōka shimashita
Reforçamos a segurança para nos protegermos de ataques externos.
Fortalecemos a segurança em preparação para ataques externos.
- 外部からの攻撃に備えて - Preparado para ataques externos
- セキュリティを - Segurança
- 強化しました - Reforçada
Yokugai de asobu no ga suki desu
Eu gosto de brincar ao ar livre.
- 屋外 - significa "ao ar livre" em japonês.
- で - é uma partícula que indica o local onde a ação ocorre.
- 遊ぶ - significa "brincar" ou "jogar" em japonês.
- のが - é uma partícula que indica a continuação da frase.
- 好き - significa "gostar" em japonês.
- です - é uma partícula que indica o final da frase e é usada para expressar polidez.
Hoshimono wo soto ni hoshite imasu
Estou pendurando as roupas para secar do lado de fora.
A comida seca está seca lá fora.
- 干し物 - roupa pendurada para secar
- を - partícula de objeto
- 外に - fora
- 干しています - pendurando para secar (verbo no presente contínuo)
Kaigai ryokou ga daisuki desu
Eu amo viajar para o exterior.
- 海外旅行 - Viagem ao exterior
- が - Partícula de sujeito
- 大好き - Gostar muito
- です - Verbo ser/estar no presente
Tokuhain wa kaigai kara no hōkoku o suru
Relatório de correspondentes do exterior.
- 特派員 - correspondente especial
- は - partícula de tópico
- 海外 - exterior, estrangeiro
- から - partícula que indica origem
- の - partícula que indica posse
- 報告 - relatório, informe
- を - partícula de objeto direto
- する - fazer, realizar
Watashi wa kōgai de no sanpo ga suki desu
Eu gosto de caminhar nos arredores da cidade.
Eu gosto de andar nos subúrbios.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 郊外 (kōgai) - substantivo que significa "subúrbio"
- で (de) - partícula que indica o local onde a ação ocorre
- の (no) - partícula que indica posse ou relação entre palavras
- 散歩 (sanpo) - substantivo que significa "caminhada"
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
- 好き (suki) - adjetivo que significa "gostar de"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
