Traduction et signification de : 外 - soto
A palavra japonesa 外[そと] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "fora" ou "exterior", mas seu uso vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e como essa palavra é utilizada no cotidiano japonês, além de curiosidades que podem ajudar na memorização.
Entender 外[そと] é fundamental para situações do dia a dia, como pedir informações ou descrever locais. Além disso, essa palavra aparece em diversas expressões e contextos culturais, tornando-a ainda mais interessante para estudantes. Vamos mergulhar em detalhes que vão desde a escrita em kanji até dicas práticas para não esquecer seu significado.
Significado e uso de 外[そと]
外[そと] é uma palavra que descreve o que está fora de um espaço delimitado, seja uma casa, um prédio ou até mesmo um país. Em japonês, ela pode ser usada para indicar o ambiente externo em oposição ao interno, como em 外は寒いです (Soto wa samui desu - "Lá fora está frio"). Seu uso é bastante comum em conversas cotidianas, especialmente quando se fala sobre clima ou atividades ao ar livre.
Além do sentido físico, 外 também pode ter um significado mais abstrato. Em alguns contextos, ela se refere ao que está "fora do comum" ou "diferente do esperado". Por exemplo, 外の世界 (soto no sekai) significa "o mundo lá fora", muitas vezes usado para se referir a realidades além da experiência pessoal de alguém. Essa flexibilidade torna a palavra ainda mais útil no vocabulário japonês.
Origem e escrita do kanji 外
O kanji 外 é composto por dois elementos principais: o radical 夕 (yū), que representa o entardecer, e 卜 (boku), associado a adivinhação. Originalmente, esse caractere tinha relação com a ideia de "fora" no sentido de algo além do conhecido ou do previsto. Com o tempo, seu significado se expandiu para abranger o conceito mais geral de exterioridade.
Na escrita moderna, o kanji 外 mantém essa noção de algo externo ou diferente. Vale destacar que ele também pode ser lido como "gai" ou "ge" em compostos sino-japoneses, como em 外国 (gaikoku - "país estrangeiro"). Essa dualidade de leituras é comum em kanjis e reforça a importância de aprender não apenas o significado, mas também os contextos em que cada pronúncia é usada.
Dicas para memorizar e usar 外[そと]
Uma maneira eficaz de memorizar 外[そと] é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em sair de casa e sentir o ar fresco do lado de fora - essa imagem pode ajudar a fixar o significado. Outra dica é praticar com frases simples do cotidiano, como 外で食べましょう (Soto de tabemashou - "Vamos comer lá fora").
Curiosamente, em alguns dialetos regionais do Japão, como no Kansai, a pronúncia pode variar levemente, mas o significado permanece o mesmo. Para quem estuda japonês, vale a pena prestar atenção nesses pequenos detalhes que enriquecem o aprendizado. Lembre-se também que 外 é frequentemente usada em oposição a 中[なか] ("dentro"), o que facilita a criação de associações mentais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 外部 (Gaibu) - Partie externe, extérieur ou en dehors de quelque chose.
- 外面 (Gaimen) - Surface externe, apparence extérieure.
- 外側 (Sotogawa) - Côté externe, partie du côté orientée vers l'extérieur.
- 外部的 (Gaibuteki) - Relatif à l'extérieur ; quelque chose qui vient de l'extérieur.
- 外向的 (Gaikōteki) - Extraverti, orienté vers l'extérieur ou social.
- 外交的 (Gaikōteki) - Relatif à la diplomatie ou aux relations extérieures.
- 外交官 (Gaikōkan) - Diplomate, représentant d'un gouvernement dans un autre pays.
- 外来 (Gairai) - Étranger, qui vient de l'extérieur ou d'un autre pays.
- 外来語 (Gairaigo) - Mots d'origine étrangère incorporés dans le japonais.
- 外科 (Geka) - Chirurgie ou spécialité médicale liée à la chirurgie.
- 外科医 (Geka-i) - Chirurgien spécialisé en chirurgie.
- 外資系 (Gaisikei) - Entreprises étrangères ou de capital étranger.
- 外国 (Gaikoku) - Pays étranger, en dehors du Japon.
- 外国人 (Gaikokujin) - Étranger, personne qui n'est pas japonaise.
- 外貨 (Gaika) - Monnaie étrangère, argent d'autres pays.
Mots associés
hazureru
être déconnecté ; rester à l'écart ; être dehors; être en panne (par exemple, hors de vitesse)
Romaji: soto
Kana: そと
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : dehors
Signification en anglais: outside
Définition : Se distinguer des autres, être situé à l'intérieur ou entrer dehors.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (外) soto
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (外) soto:
Exemples de phrases - (外) soto
Voici quelques phrases d'exemple :
Gaikoku ni ikitai desu
Je veux aller à l'étranger.
- 外国 - pays étranger
- に - particule qui indique la cible ou la destination d'une action.
- 行きたい - verbe signifiant "vouloir partir"
- です - particule qui indique la forme polie ou formelle d'une phrase
Gaishutsu suru yotei ga arimasu
J'ai l'intention de partir.
J'ai l'intention de partir.
- 外出する - verbe signifiant "quitter la maison"
- 予定 - nom masculin signifiant "plan, programme"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- あります - verbe qui signifie "avoir, exister"
Gekase shujutsu ga hitsuyou desu
Une chirurgie est nécessaire.
- 外科手術 - Chirurgie générale
- が - particule de sujet
- 必要 - nécessaire
- です - Verbe être au formel
Gaisou wa Nihon no gaikou seisaku wo tantou shimasu
Le ministre des Affaires étrangères est responsable de la politique étrangère japonaise.
- 外相 - Ministre des Affaires étrangères
- は - Marqueur de sujet
- 日本 - Japon
- の - Particule de possession
- 外交政策 - Politique étrangère
- を - Complément d'objet direct
- 担当します - Responsable de
Gai bu kara no kōgeki ni sonaete sekyuriti o kyōka shimashita
Nous renforçons la sécurité pour nous protéger des attaques extérieures.
Nous renforçons la sécurité en prévision des attaques externes.
- 外部からの攻撃に備えて - Prêt pour les attaques externes
- セキュリティを - sécurité
- 強化しました - Renforcé
Yokugai de asobu no ga suki desu
J'aime jouer dehors.
- 屋外 - "ao ar livre" em japonês significa "屋外" (おくがい, okugai).
- で - C'est un étiquetage qui indique où l'action a lieu.
- 遊ぶ - signifie "jouer" ou "jouer à" en japonais.
- のが - c'est une particule qui indique la continuation de la phrase.
- 好き - isso signifie "aimer" en japonais.
- です - c'est une particule qui indique la fin de la phrase et est utilisée pour exprimer la politesse.
Hoshimono wo soto ni hoshite imasu
J'accroche mes vêtements pour sécher dehors.
Les aliments secs sont secs à l'extérieur.
- 干し物 - vêtements suspendus pour sécher
- を - Partitre de l'objet
- 外に - dehors
- 干しています - pendu pour sécher
Kaigai ryokou ga daisuki desu
J'adore voyager à l'étranger.
- 海外旅行 - Voyage à l'étranger
- が - Particule de sujet
- 大好き - aimer beaucoup
- です - Verbe être au présent
Tokuhain wa kaigai kara no hōkoku o suru
Rapport des correspondants de l'étranger.
- 特派員 - correspondant spécial
- は - particule de thème
- 海外 - extérieur, étranger
- から - particule qui indique l'origine
- の - Article indiquant la possession
- 報告 - rapport
- を - Complément d'objet direct
- する - faire, réaliser
Watashi wa kōgai de no sanpo ga suki desu
J'aime me promener dans la ville.
J'aime marcher dans la banlieue.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 郊外 (kōgai) - substantif qui signifie "banlieue"
- で (de) - Particule qui indique l'endroit où l'action se déroule
- の (no) - Article qui indique la possession ou la relation entre mots.
- 散歩 (sanpo) - substantif qui signifie "marche"
- が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 好き (suki) - adjectif signifiant "aimer"
- です (desu) - verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou formelle de la phrase
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
