Übersetzung und Bedeutung von: 外 - soto
A palavra japonesa 外[そと] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "fora" ou "exterior", mas seu uso vai muito além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e como essa palavra é utilizada no cotidiano japonês, além de curiosidades que podem ajudar na memorização.
Entender 外[そと] é fundamental para situações do dia a dia, como pedir informações ou descrever locais. Além disso, essa palavra aparece em diversas expressões e contextos culturais, tornando-a ainda mais interessante para estudantes. Vamos mergulhar em detalhes que vão desde a escrita em kanji até dicas práticas para não esquecer seu significado.
Significado e uso de 外[そと]
外[そと] é uma palavra que descreve o que está fora de um espaço delimitado, seja uma casa, um prédio ou até mesmo um país. Em japonês, ela pode ser usada para indicar o ambiente externo em oposição ao interno, como em 外は寒いです (Soto wa samui desu - "Lá fora está frio"). Seu uso é bastante comum em conversas cotidianas, especialmente quando se fala sobre clima ou atividades ao ar livre.
Além do sentido físico, 外 também pode ter um significado mais abstrato. Em alguns contextos, ela se refere ao que está "fora do comum" ou "diferente do esperado". Por exemplo, 外の世界 (soto no sekai) significa "o mundo lá fora", muitas vezes usado para se referir a realidades além da experiência pessoal de alguém. Essa flexibilidade torna a palavra ainda mais útil no vocabulário japonês.
Origem e escrita do kanji 外
O kanji 外 é composto por dois elementos principais: o radical 夕 (yū), que representa o entardecer, e 卜 (boku), associado a adivinhação. Originalmente, esse caractere tinha relação com a ideia de "fora" no sentido de algo além do conhecido ou do previsto. Com o tempo, seu significado se expandiu para abranger o conceito mais geral de exterioridade.
Na escrita moderna, o kanji 外 mantém essa noção de algo externo ou diferente. Vale destacar que ele também pode ser lido como "gai" ou "ge" em compostos sino-japoneses, como em 外国 (gaikoku - "país estrangeiro"). Essa dualidade de leituras é comum em kanjis e reforça a importância de aprender não apenas o significado, mas também os contextos em que cada pronúncia é usada.
Dicas para memorizar e usar 外[そと]
Uma maneira eficaz de memorizar 外[そと] é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em sair de casa e sentir o ar fresco do lado de fora - essa imagem pode ajudar a fixar o significado. Outra dica é praticar com frases simples do cotidiano, como 外で食べましょう (Soto de tabemashou - "Vamos comer lá fora").
Curiosamente, em alguns dialetos regionais do Japão, como no Kansai, a pronúncia pode variar levemente, mas o significado permanece o mesmo. Para quem estuda japonês, vale a pena prestar atenção nesses pequenos detalhes que enriquecem o aprendizado. Lembre-se também que 外 é frequentemente usada em oposição a 中[なか] ("dentro"), o que facilita a criação de associações mentais.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 外部 (Gaibu) - Äußere, externe oder außerhalb von etwas.
- 外面 (Gaimen) - Superfície externa, aparência exterior.
- 外側 (Sotogawa) - Äußere Seite, der Teil der Seite, der nach außen gerichtet ist.
- 外部的 (Gaibuteki) - Relativ zu extern; etwas, das von außen kommt.
- 外向的 (Gaikōteki) - Extrovertiert, nach außen gerichtet oder gesellig.
- 外交的 (Gaikōteki) - Relativo à diplomacia ou relações externas.
- 外交官 (Gaikōkan) - Diplomat, Vertreter einer Regierung in einem anderen Land.
- 外来 (Gairai) - Ausländer, der von außerhalb oder aus einem anderen Land kommt.
- 外来語 (Gairaigo) - Fremdwörter, die ins Japanische integriert wurden.
- 外科 (Geka) - Chirurgie oder medizinisches Fachgebiet, das mit Chirurgie zu tun hat.
- 外科医 (Geka-i) - Médico especializado em cirurgias.
- 外資系 (Gaisikei) - Empresas estrangeiras ou de capital externo.
- 外国 (Gaikoku) - Pais estrangeiro, fora do Japão.
- 外国人 (Gaikokujin) - Estrangeiro, pessoa que não é japonesa.
- 外貨 (Gaika) - Moeda estrangeira, dinheiro de outros países.
Verwandte Wörter
Romaji: soto
Kana: そと
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: außerhalb
Bedeutung auf Englisch: outside
Definition: Sich von anderen abheben, sich innerhalb befinden oder von außen eintreten.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (外) soto
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (外) soto:
Beispielsätze - (外) soto
Siehe unten einige Beispielsätze:
Gaikoku ni ikitai desu
Ich möchte ins Ausland gehen.
- 外国 - ausländisches Land
- に - Teilchen, das das Ziel oder den Bestimmungsort einer Handlung angibt.
- 行きたい - querer ir - wollen gehen
- です - Partikel, die die höfliche oder formelle Form eines Satzes anzeigt.
Gaishutsu suru yotei ga arimasu
Ich habe Pläne zu gehen.
Ich beabsichtige zu gehen.
- 外出する - Das Verb "sair de casa" bedeutet "das Haus verlassen" in Deutsch.
- 予定 - das Gehäuse, die Programmierung
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- あります - haben, existieren
Gekase shujutsu ga hitsuyou desu
Eine Operation ist erforderlich.
- 外科手術 - Allgemeinchirurgie
- が - Subjektpartikel
- 必要 - erforderlich
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Gaisou wa Nihon no gaikou seisaku wo tantou shimasu
Der Außenminister ist für die japanische Außenpolitik verantwortlich.
- 外相 - Außenminister
- は - Beschriftungsmarke
- 日本 - Japan
- の - Partícula de posse
- 外交政策 - Außenpolitik
- を - Akkusativpartikel
- 担当します - Verantwortlich für
Gai bu kara no kōgeki ni sonaete sekyuriti o kyōka shimashita
Wir stärken die Sicherheit, um uns vor Angriffen von außen zu schützen.
Wir stärken die Sicherheit als Vorbereitung auf Angriffe von außen.
- 外部からの攻撃に備えて - Bereit für externe Angriffe
- セキュリティを - Sicherheit
- 強化しました - Stärkung
Yokugai de asobu no ga suki desu
Ich spiele gerne im Freien.
- 屋外 - bedeutet auf Japanisch "im Freien".
- で - es ist ein Parrtikel, der den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet.
- 遊ぶ - bedeutet "spielen" auf Japanisch.
- のが - ist ein Partikel, das die Fortsetzung des Satzes anzeigt.
- 好き - bedeutet "gostar" auf Japanisch.
- です - ist ein Partikel, das das Ende des Satzes anzeigt und zur Höflichkeitsausdruck verwendet wird.
Hoshimono wo soto ni hoshite imasu
Ich hänge meine Kleidung zum Trocknen draußen auf.
Trockenfutter ist draußen trocken.
- 干し物 - Kleidung zum Trocknen aufgehängt
- を - Objektteilchen
- 外に - außerhalb
- 干しています - aufhängen zum Trocknen (continuous present tense verb)
Kaigai ryokou ga daisuki desu
Ich liebe es, ins Ausland zu reisen.
- 海外旅行 - Reise ins Ausland
- が - Partícula de sujeito
- 大好き - Mögen sehr
- です - Verbo sein no presente.
Tokuhain wa kaigai kara no hōkoku o suru
Bericht der Korrespondenten aus dem Ausland.
- 特派員 - Sonderkorrespondent
- は - Themenpartikel
- 海外 - außen, fremd
- から - Teilchen, das den Ursprung angibt
- の - Artigo que indica posse
- 報告 - Bericht, informieren
- を - Akkusativpartikel
- する - machen, durchführen
Watashi wa kōgai de no sanpo ga suki desu
Ich gehe gerne durch die Stadt.
Ich fahre gerne in den Vororten.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 郊外 (kōgai) - Substantiv, das "Vorort" bedeutet.
- で (de) - Partikel zur Angabe des Ortes, an dem sich die Handlung abspielt
- の (no) - Partikel, die den Besitz oder die Beziehung zwischen Wörtern anzeigt
- 散歩 (sanpo) - Substantiv, das "Spaziergang" bedeutet.
- が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 好き (suki) - Adjektiv, das "mögen" bedeutet
- です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder formale Form des Satzes angibt.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
