Tradução e Significado de: 分 - fun
A palavra 「分」 (fun) no contexto do japonês é bastante rica e multifacetada, desempenhando papéis variados dentro da língua e da cultura. Em termos de leitura, ela assume diferentes pronúncias, como 「ふん」 (fun) e 「ぶん」 (bun), dependendo do contexto em que está inserida. Sua etimologia remonta ao Kanji, que é composto pelo radical 「刀」 (katana - significando "espada") e 「八」 (hachi - que pode significar "dividir" ou "partir em pedaços"). Dessa forma, o conceito de subdivisão ou separação está profundamente enraizado na palavra.
Na prática, 「分」 é amplamente utilizada no dia a dia japonês para expressar unidades como tempo, porcentagens e até mesmo em conceitos relacionados à porção ou parte de algo maior. Quando usada para indicar minutos, sua leitura é 「ふん」 (fun) ou 「ぷん」 (pun), como em "sanpun" (3 minutos), refletindo sua função no sistema de medição de tempo. Essa leitura específica é muito frequente em situações cotidianas, seja nos horários de ônibus, programação de TV ou simplesmente marcando compromissos do dia a dia.
Por outro lado, quando 「分」 é lida como 「ぶん」 (bun), o significado se desloca para o conceito de seção ou bloco. Nesse contexto, é comum encontrar a palavra sendo utilizada em expressões como 「作文」 (sakubun), que significa redação ou composição de texto. Essa variação sublinha a flexibilidade do japonês em adaptar significados dentro de diferentes contextos. Essa capacidade de alocar diferentes significados para um único Kanji é o que torna a língua japonesa um desafio, mas também um fascinante campo de estudo para os interessados em culturas e línguas asiáticas.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 別 (betsu) - Diferente, separado
- 区切り (kugiri) - Divisão, separação (geral)
- 部分 (bubun) - Parte, seção
- 仕切り (shikiri) - Divisão, separação (em contexto de gestão ou controle)
- 分け目 (wakeme) - Divisão, linha de separação
- 分け隔て (wakehedate) - Divisão, distinção (muitas vezes em contexto social)
- 分担 (buntan) - Compartilhamento, responsabilidade dividida
- 分割 (bunkatsu) - Divisão, fracionamento
- 分散 (bunsan) - Dispersão, separação em diferentes partes
- 分配 (bunpai) - Distribuição, alocação
- 分析 (bunseki) - Análise, divisão em partes para estudo
- 分類 (bunrui) - Classificação, categorização
- 分離 (bunri) - Separação, desvinculação
- 分岐 (bunki) - Divisão, ramificação (em um contexto de caminhos)
- 分解 (bunkai) - Decomposição, quebra em partes
- 分裂 (bunretsu) - Divisão, cisão
- 分布 (bunbu) - Distribuição, dispersão (geográfica)
- 分量 (bunryou) - Quantidade, medida de parte
- 分度 (bundo) - Divisão em graus, medida angular
- 分野 (bunya) - Campo, domínio (de estudo ou atividade)
- 分身 (bunshin) - Parte do eu, doppelgänger
- 分泌 (bunpi) - Secreção, liberação de substâncias
- 分子 (bunshi) - Molécula, unidade da química
- 分数 (bunsuu) - Frações, representação de partes
- 分母 (bunbo) - Denominador, parte inferior de uma fração
- 分業 (bungyou) - Divisão de trabalho, especialização
- 分限 (bungen) - Limite, restrição de divisão
- 分別 (bunbetsu) - Discernimento, distinção entre partes
- 分立 (bunritsu) - Divisão independente, autonomia
- 分隊 (buntai) - Divisão em unidades, grupos
- 分局 (bunkyoku) - Subdivisão de um órgão ou agência
- 分校 (bunkou) - Escola ou filial, unidade educacional
- 分譲 (bunjou) - Venda em parcelas, divisão de propriedade
- 分割払い (bunkatsubarai) - Pagamento parcelado, divisão em facilidade de pagamento
- 分かち (wakachi) - Divisão, separação (mais em um aspecto de compartilhamento)
Palavras relacionadas
Romaji: fun
Kana: ふん
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: minuto
Significado em Inglês: minute
Definição: Dividir ou separar algo.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (分) fun
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (分) fun:
Frases de Exemplo - (分) fun
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kono hon wa dono bunrui ni hairimasu ka?
Em qual categoria este livro se encaixa?
Qual classificação é este livro?
- この - demonstrativo que indica proximidade, neste caso, se refere a um livro específico
- 本 - substantivo que significa livro
- は - partícula que indica o tema da frase, neste caso, o livro
- どの - pronome interrogativo que significa qual
- 分類 - substantivo que significa classificação
- に - partícula que indica a função sintática de um termo na frase, neste caso, indica a relação entre o livro e a classificação
- 入ります - verbo que significa entrar, neste caso, está no tempo presente e na forma educada
- か - partícula que indica uma pergunta
Kono zuhyou wa hijou ni wakariyasui desu
Esta tabela é muito fácil de entender.
Este gráfico é muito fácil de entender.
- この - pronome demonstrativo "este"
- 図表 - substantivo "gráfico, tabela"
- は - partícula de tópico
- 非常に - advérbio "muito"
- 分かりやすい - adjetivo "fácil de entender"
- です - verbo "ser/estar" na forma educada
Kono saabisu ni wa moushibun nai
Este serviço é perfeito.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- サービス - substantivo que significa "serviço"
- には - partícula que indica a existência de algo em um lugar ou momento específico
- 申し分 - substantivo que significa "falha" ou "defeito"
- ない - sufixo que indica negação
Kono yōseki wa jūbun de wa arimasen
Este volume não é suficiente.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 容積 - substantivo que significa "volume" ou "capacidade"
- は - partícula de tópico que indica que o substantivo anterior é o tema da frase
- 十分 - adjetivo que significa "suficiente" ou "adequado"
- ではありません - expressão negativa que significa "não é"
Kono setsumei wa totemo wakariyasui desu
Esta explicação é muito clara.
Essa explicação é muito fácil de entender.
- この - pronome demonstrativo que significa "este"
- 説明 - substantivo que significa "explicação"
- は - partícula que marca o tópico da frase
- とても - advérbio que significa "muito"
- 分かりやすい - adjetivo que significa "fácil de entender"
- です - verbo "ser" na forma educada
Kono shouhin wa shobun suru hitsuyou ga arimasu
Este produto precisa ser descartado.
Este produto deve ser descartado.
- この商品 - Este produto
- は - (partícula de tópico)
- 処分する - Descartar
- 必要があります - É necessário
Shutai wa jibun jishin de aru
O sujeito é ele mesmo.
O assunto é você mesmo.
- 主体 (shutai) - sujeito, indivíduo
- は (wa) - partícula de tópico
- 自分 (jibun) - si mesmo, a si próprio
- 自身 (jishin) - si mesmo, a si próprio
- である (dearu) - ser, estar
Jinsei wo michibiku michi wa jibun de kimeru mono da
A maneira de levar a vida é decidir por conta própria.
- 人生 - Vida
- を - Partícula de objeto
- 導く - Guiar
- 道 - Caminho
- は - Partícula de tópico
- 自分 - Si mesmo
- で - Partícula de localização
- 決める - Decidir
- もの - Coisa
- だ - Partícula de finalização
Nanto itte ii ka wakaranai
Não sei o que dizer.
Eu não sei o que dizer.
- 何と言っていいか - expressão japonesa que significa "não sei o que dizer"
- 分からない - verbo japonês que significa "não entender"
Naizou wa shintai no juuyou na bubun desu
Os órgãos internos são uma parte importante do corpo.
Os órgãos internos são partes importantes do corpo.
- 内臓 - órgãos internos
- は - partícula de tópico
- 身体 - corpo
- の - partícula de posse
- 重要な - importante
- 部分 - parte
- です - é (verbo ser na forma educada)
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
