Traducción y Significado de: 分 - fun

La palabra 「分」 (fun) en el contexto del japonés es bastante rica y multifacética, desempeñando papeles variados dentro de la lengua y la cultura. En términos de lectura, asume diferentes pronunciaciones, como 「ふん」 (fun) y 「ぶん」 (bun), dependiendo del contexto en el que está inserta. Su etimología se remonta al Kanji, que está compuesto por el radical 「刀」 (katana - que significa "espada") y 「八」 (hachi - que puede significar "dividir" o "partir en pedazos"). De este modo, el concepto de subdivisión o separación está profundamente arraigado en la palabra.

En la práctica, 「分」 se utiliza ampliamente en el día a día japonés para expresar unidades como tiempo, porcentajes e incluso en conceptos relacionados con la porción o parte de algo mayor. Cuando se usa para indicar minutos, su lectura es 「ふん」 (fun) o 「ぷん」 (pun), como en "sanpun" (3 minutos), reflejando su función en el sistema de medición del tiempo. Esta lectura específica es muy frecuente en situaciones cotidianas, ya sea en los horarios de autobús, programación de TV o simplemente marcando compromisos del día a día.

Por otro lado, cuando 「分」 se lee como 「ぶん」 (bun), el significado se desplaza hacia el concepto de sección o bloque. En este contexto, es común encontrar la palabra utilizada en expresiones como 「作文」 (sakubun), que significa redacción o composición de texto. Esta variación subraya la flexibilidad del japonés para adaptar significados en diferentes contextos. Esta capacidad de asignar diferentes significados a un único Kanji es lo que hace del idioma japonés un desafío, pero también un fascinante campo de estudio para quienes están interesados en culturas y lenguas asiáticas.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 別 (betsu) - Diferente, separado
  • 区切り (kugiri) - División, separación (general)
  • 部分 (bubun) - Parte, sección
  • 仕切り (shikiri) - División, separación (en contexto de gestión o control)
  • 分け目 (wakeme) - División, línea de separación
  • 分け隔て (wakehedate) - División, distinción (a menudo en contexto social)
  • 分担 (buntan) - Compartición, responsabilidad compartida
  • 分割 (bunkatsu) - División, fraccionamiento
  • 分散 (bunsan) - Dispersión, separación en diferentes partes
  • 分配 (bunpai) - Distribución, asignación
  • 分析 (bunseki) - Análisis, división en partes para el estudio
  • 分類 (bunrui) - Clasificación, categorización
  • 分離 (bunri) - Separación, desvinculación
  • 分岐 (bunki) - División, ramificación (en un contexto de caminos)
  • 分解 (bunkai) - Descomposición, ruptura en partes
  • 分裂 (bunretsu) - División, escisión
  • 分布 (bunbu) - Distribución, dispersión (geográfica)
  • 分量 (bunryou) - Cantidad, medida de parte
  • 分度 (bundo) - División en grados, medida angular
  • 分野 (bunya) - Campo, dominio (de estudio o actividad)
  • 分身 (bunshin) - Parte de mí, doppelgänger
  • 分泌 (bunpi) - Secreción, liberación de sustancias
  • 分子 (bunshi) - Molécula, unidad de la química
  • 分数 (bunsuu) - Fracciones, representación de partes
  • 分母 (bunbo) - Denominador, parte inferior de una fracción
  • 分業 (bungyou) - División del trabajo, especialización
  • 分限 (bungen) - Límite, restricción de división
  • 分別 (bunbetsu) - Discernimiento, distinción entre partes
  • 分立 (bunritsu) - División independiente, autonomía
  • 分隊 (buntai) - División en unidades, grupos
  • 分局 (bunkyoku) - Subdivisión de un órgano o agencia
  • 分校 (bunkou) - Escuela o sucursal, unidad educativa
  • 分譲 (bunjou) - Venta a plazos, división de propiedad
  • 分割払い (bunkatsubarai) - Pago a plazos, división en facilidad de pago.
  • 分かち (wakachi) - División, separación (más en un aspecto de compartir)

Palabras relacionadas

幾分

ikubun

Un poco

分かる

wakaru

Sera entendido

分かれる

wakareru

diversificarse; desviarse de

分ける

wakeru

para dividir; separar

余分

yobun

extra; exceso; superávit

養分

youbun

nutrición; nutritivo

申し分

moushibun

objeción; deficiencias

身分

mibun

posicion social; estatus social

分類

bunrui

Clasificación

分裂

bunretsu

división; separación; desmembramiento

Romaji: fun
Kana: ふん
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: Minuto

Significado en inglés: minute

Definición: Dividir o separar algo.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (分) fun

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (分) fun:

Frases de Ejemplo - (分) fun

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この本はどの分類に入りますか?

Kono hon wa dono bunrui ni hairimasu ka?

What category does this book fit in?

What classification is this book?

  • この - demostrativo que indica proximidad, en este caso, se refiere a un libro específico.
  • 本 - livro - libro
  • は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso, el libro
  • どの - pronombre interrogativo que significa cuál
  • 分類 - sustantivo que significa clasificación
  • に - partícula que indica la función sintáctica de un término en la oración, en este caso, indica la relación entre el libro y la clasificación
  • 入ります - verbo que significa entrar, neste caso, está no tiempo presente y en la forma educada.
  • か - partícula que indica una pregunta
この図表は非常に分かりやすいです。

Kono zuhyou wa hijou ni wakariyasui desu

Esta tabla es muy fácil de entender.

Este gráfico es muy fácil de entender.

  • この - pronombre demostrativo "este"
  • 図表 - sustantivo "gráfico, tabla"
  • は - partícula de tema
  • 非常に - adverbio "muito"
  • 分かりやすい - adjetivo "fácil de entender"
  • です - verbo "ser/estar" en la forma educada
このサービスには申し分ない。

Kono saabisu ni wa moushibun nai

Este servicio es perfecto.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • サービス - sustantivo que significa "servicio"
  • には - partícula que indica la existencia de algo en un lugar o momento determinados
  • 申し分 - sustantivo que significa "falha" o "defeito"
  • ない - sufijo que indica negación
この容積は十分ではありません。

Kono yōseki wa jūbun de wa arimasen

Este volumen no es suficiente.

  • この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
  • 容積 - sustantivo que significa "volumen" o "capacidad"
  • は - partícula de tema que indica que el sustantivo anterior es el tema de la frase
  • 十分 - adjetivo que significa "suficiente" ou "adecuado"
  • ではありません - "no es" - "não é"
この説明はとても分かりやすいです。

Kono setsumei wa totemo wakariyasui desu

Esta explicación es muy clara.

Esta explicación es muy fácil de entender.

  • この - pronombre demostrativo que significa "este"
  • 説明 - sustantivo que significa "explicación"
  • は - partícula que marca el tema de la oración
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 分かりやすい - adjetivo que significa "fácil de entender"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
この商品は処分する必要があります。

Kono shouhin wa shobun suru hitsuyou ga arimasu

Este producto necesita ser descartado.

Este producto debe ser descartado.

  • この商品 - este producto
  • は - (partícula de tema)
  • 処分する - Descartar
  • 必要があります - Es necesario
主体は自分自身である。

Shutai wa jibun jishin de aru

El sujeto es él mismo.

El tema eres tú mismo.

  • 主体 (shutai) - sujeto, individuo
  • は (wa) - partícula de tema
  • 自分 (jibun) - a sí mismo, a sí propia
  • 自身 (jishin) - a sí mismo, a sí propia
  • である (dearu) - ser, estar
人生を導く道は自分で決めるものだ。

Jinsei wo michibiku michi wa jibun de kimeru mono da

La forma de llevar la vida es decidir por la tuya.

  • 人生 - Vida
  • を - partícula objeto
  • 導く - guia
  • 道 - camino
  • は - Partícula de tema
  • 自分 - sim mesmo
  • で - Artigo de localização
  • 決める - Decidir
  • もの - Cosa
  • だ - Película de acabamento
何と言っていいか分からない。

Nanto itte ii ka wakaranai

I do not know what to say.

I do not know what to say.

  • 何と言っていいか - Expresión japonesa que significa "no sé qué decir".
  • 分からない - verbo japonés que significa "no entender"
内臓は身体の重要な部分です。

Naizou wa shintai no juuyou na bubun desu

Los órganos internos son una parte importante del cuerpo.

Los órganos internos son partes importantes del cuerpo.

  • 内臓 - órganos internos
  • は - partícula de tema
  • 身体 - cuerpo
  • の - partícula de posesión
  • 重要な - importante
  • 部分 - parte
  • です - es (verbo ser en la forma educada)
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

分