Tradução e Significado de: 今 - ima

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com a palavra 今[いま] — um termo simples, mas cheio de nuances. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji sem sufoco. Além do significado básico ("agora"), veremos como os japoneses aplicam essa palavra em expressões do dia a dia e por que ela é tão presente na língua. E se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos práticos que vão turbinar seus estudos!

A origem e o pictograma de 今

O kanji tem uma história visual curiosa: seu desenho antigo representava uma tampa pressionando algo para baixo, simbolizando a ideia de "momento presente". Com o tempo, a escrita evoluiu para a forma atual, mas manteve essa noção de algo que está acontecendo neste exato instante. Na composição de outros termos, como 今日[きょう] (hoje) ou 今月[こんげつ] (este mês), ele reforça sempre a ideia de temporalidade imediata.

Uma curiosidade é que, embora いま seja a leitura mais comum, em combinações com outros kanjis ela pode soar completamente diferente — como em 今晩[こんばん] (esta noite). Esse é um daqueles casos em que decorar isoladamente não basta: é preciso ver a palavra em contexto para pegar o jeito.

Uso no cotidiano e expressões populares

Os japoneses usam com uma naturalidade que vai além do básico. Frases como 今どこ? ("Onde você está agora?") são comuns em mensagens, enquanto 今やってる ("Estou fazendo agora") aparece em conversas informais. Em lojas, você pode escutar 今お持ちします ("Já trago"), mostrando como o termo está ligado à ação iminente.

Mas fique atento: em alguns contextos, pode ter um tom ligeiramente impaciente. Dizer 今行く ("Já vou") soa mais urgente que um simples すぐ (logo). Um amigo meu já levou um esporro no trabalho por responder 今やります ("Faço agora") enquanto mexia no celular — no Japão, "agora" significa agora mesmo, não "daqui a pouco".

Dicas para memorizar e evitar armadilhas

Para não confundir com kanjis parecidos como , uma técnica infalível é associar seu traço superior a um "telhado" que protege o momento presente. Outro macete é lembrar que ele aparece em palavras-chave do dia a dia: desde 今度[こんど] (desta vez) até 今朝[けさ] (esta manhã).

Se você quer praticar, tente criar frases com contrastes temporais: 昨日は忙しかったけど、今は暇 ("Ontem estava ocupado, mas agora estou livre"). Esse tipo de exercício fixa tanto o vocabulário quanto a noção de tempo — algo que os professores de japonês adoram cobrar em provas. E quando estiver em dúvida sobre o uso, lembre-se: se a situação pede urgência, é sua melhor escolha.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 本日 (ほんじつ) - Hoje (formal)
  • この日 (このひ) - Este dia
  • きょう (きょう) - Hoje (informal)
  • いま (いま) - Agora
  • いまだ (いまだ) - Ainda (indica continuidade, não terminou)
  • いまのところ (いまのところ) - Por agora, neste momento
  • いまさら (いまさら) - Agora (usado para indicar que é tarde para algo)
  • いまだに (いまだに) - Ainda (dizendo que algo persiste até o presente)

Palavras relacionadas

ただ今

tadaima

Aqui estou eu; estou em casa!; Atualmente; imediatamente; agora; agora; agora

今回

konkai

agora; desta vez; ultimamente

今後

kongo

de agora em diante; daqui em diante

今度

kondo

agora; desta vez; da próxima vez; outra hora

今日は

konnichiha

Olá; bom dia (identificação diurna)

今晩は

konbanha

boa noite

今年

kotoshi

este ano

今朝

kesa

esta manhã

今日

kyou

hoje; este dia

今更

imasara

agora; a esta hora tardia

Romaji: ima
Kana: いま
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: agora; o tempo presente; neste momento; em breve; imediatamente; (mais) um.

Significado em Inglês: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more

Definição: "Ima" é uma palavra japonesa que descreve este momento ou o tempo atual.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (今) ima

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (今) ima:

Frases de Exemplo - (今) ima

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は今日の仕事を済ますつもりです。

Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu

Eu pretendo terminar meu trabalho de hoje.

Vou terminar meu trabalho hoje.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês
  • 今日 (kyou) - significa "hoje" em japonês
  • の (no) - partícula de posse em japonês
  • 仕事 (shigoto) - significa "trabalho" em japonês
  • を (wo) - partícula de objeto direto em japonês
  • 済ます (sumasu) - significa "concluir" ou "terminar" em japonês
  • つもり (tsumori) - significa "intenção" ou "planejamento" em japonês
  • です (desu) - forma educada de "ser" ou "estar" em japonês
私は今日当番です。

Watashi wa kyou touban desu

Eu sou o responsável pelo turno hoje.

Estou de plantão hoje.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 今日 - substantivo japonês que significa "hoje"
  • 当番 - substantivo japonês que significa "de plantão", "de serviço"
  • です - verbo japonês que indica a forma educada e formal do presente do indicativo
私は今日着る服を決めていない。

Watashi wa kyō kiru fuku o kimete inai

Eu ainda não decidi que roupa usar hoje.

Não decidi sobre as roupas que uso hoje.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 今日 - advérbio japonês que significa "hoje"
  • 着る - verbo japonês que significa "vestir"
  • 服 - substantivo japonês que significa "roupa"
  • を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 決めていない - verbo japonês conjugado no negativo que significa "não ter decidido"
私は今日友達の家に寄ります。

Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu

Eu vou passar na casa do meu amigo hoje.

Vou parar na casa do meu amigo hoje.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 今日 - substantivo que significa "hoje"
  • 友達 - substantivo que significa "amigo"
  • の - partícula que indica posse, neste caso "da(o) amigo(a)"
  • 家 - substantivo que significa "casa"
  • に - partícula que indica destino, neste caso "para"
  • 寄ります - verbo que significa "visitar"
私たちは今後の方針を決定する必要があります。

Watashitachi wa kongo no houshin wo kettei suru hitsuyou ga arimasu

Precisamos decidir nossa diretriz futura.

Precisamos decidir sobre políticas futuras.

  • 私たちは - pronome pessoal "nós"
  • 今後の - adjetivo "futuro"
  • 方針を - substantivo "política/diretriz" + partícula "objeto direto"
  • 決定する - verbo "decidir"
  • 必要があります - expressão "ser necessário"
Previous

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

行進

koushin

Desfile de março

inishie

antiguidade; tempos antigos

現金

genkin

dinheiro; dinheiro pronto; mercenário; interesse próprio

下番

kaban

saindo de serviço

均衡

kinkou

equilíbrio; balanço