Traducción y Significado de: 今 - ima

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com a palavra 今[いま] — um termo simples, mas cheio de nuances. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji sem sufoco. Além do significado básico ("agora"), veremos como os japoneses aplicam essa palavra em expressões do dia a dia e por que ela é tão presente na língua. E se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos práticos que vão turbinar seus estudos!

A origem e o pictograma de 今

El kanji tem uma história visual curiosa: seu desenho antigo representava uma tampa pressionando algo para baixo, simbolizando a ideia de "momento presente". Com o tempo, a escrita evoluiu para a forma atual, mas manteve essa noção de algo que está acontecendo neste exato instante. Na composição de outros termos, como 今日[きょう] (hoje) ou 今月[こんげつ] (este mês), ele reforça sempre a ideia de temporalidade imediata.

Uma curiosidade é que, embora いま seja a leitura mais comum, em combinações com outros kanjis ela pode soar completamente diferente — como em 今晩[こんばん] (esta noite). Esse é um daqueles casos em que decorar isoladamente não basta: é preciso ver a palavra em contexto para pegar o jeito.

Uso no cotidiano e expressões populares

Os japoneses usam com uma naturalidade que vai além do básico. Frases como 今どこ? ("Onde você está agora?") são comuns em mensagens, enquanto 今やってる ("Estou fazendo agora") aparece em conversas informais. Em lojas, você pode escutar 今お持ちします ("Já trago"), mostrando como o termo está ligado à ação iminente.

Mas fique atento: em alguns contextos, pode ter um tom ligeiramente impaciente. Dizer 今行く ("Já vou") soa mais urgente que um simples すぐ (logo). Um amigo meu já levou um esporro no trabalho por responder 今やります ("Faço agora") enquanto mexia no celular — no Japão, "agora" significa Ahora mismo, não "daqui a pouco".

Dicas para memorizar e evitar armadilhas

Para não confundir com kanjis parecidos como , uma técnica infalível é associar seu traço superior a um "telhado" que protege o momento presente. Outro macete é lembrar que ele aparece em palavras-chave do dia a dia: desde 今度[こんど] (desta vez) até 今朝[けさ] (esta manhã).

Se você quer praticar, tente criar frases com contrastes temporais: 昨日は忙しかったけど、今は暇 ("Ontem estava ocupado, mas agora estou livre"). Esse tipo de exercício fixa tanto o vocabulário quanto a noção de tempo — algo que os professores de japonês adoram cobrar em provas. E quando estiver em dúvida sobre o uso, lembre-se: se a situação pede urgência, é sua melhor escolha.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 本日 (ほんじつ) - Hoy (formal)
  • この日 (このひ) - Este día
  • きょう (きょう) - Hoy (informal)
  • いま (いま) - Agora
  • いまだ (いまだ) - Todavía (indica continuidad, no ha terminado)
  • いまのところ (いまのところ) - Por ahora, en este momento
  • いまさら (いまさら) - Ahora (usado para indicar que es tarde para algo)
  • いまだに (いまだに) - Aún (diciendo que algo persiste hasta el presente)

Palabras relacionadas

ただ今

tadaima

Acá estoy; ¡estoy en casa!; En este momento; inmediatamente; ahora; ahora; ahora

今回

konkai

ahora; de esta vez; últimamente

今後

kongo

de ahora en adelante; de aquí en adelante

今度

kondo

ahora; de esta vez; la próxima vez; Otra hora

今日は

konnichiha

Hola; buenos días (identificación diurna)

今晩は

konbanha

Buena noche

今年

kotoshi

Este año

今朝

kesa

Esta mañana

今日

kyou

hoy; este día

今更

imasara

ahora; A esta hora tardía

Romaji: ima
Kana: いま
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: ahora; el tiempo presente; en este momento; pronto; inmediatamente; (más uno.

Significado en inglés: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more

Definición: "Ima" es una palabra japonesa que describe este momento o el tiempo actual.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (今) ima

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (今) ima:

Frases de Ejemplo - (今) ima

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私は今日の仕事を済ますつもりです。

Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu

Eu pretendo terminar meu trabalho de hoje.

Vou terminar meu trabalho hoje.

  • 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
  • は (wa) - Partópico do artigo em japonês.
  • 今日 (kyou) - significa "hoje" em japonês
  • の (no) - Título de propriedade em japonês
  • 仕事 (shigoto) - significa "trabalho" em japonês
  • を (wo) - partícula de objeto directo en japonés
  • 済ます (sumasu) - significa "concluir" ou "terminar" em japonês
  • つもり (tsumori) - significa "intenção" ou "planejamento" em japonês
  • です (desu) - forma cortés de "ser" en japonés
私は今日当番です。

Watashi wa kyou touban desu

Eu sou o responsável pelo turno hoje.

Estou de plantão hoje.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 今日 - substantivo japonês que significa "hoje"
  • 当番 - substantivo japonês que significa "de plantão", "de serviço"
  • です - verbo japonês que indica a forma educada e formal do presente do indicativo
私は今日着る服を決めていない。

Watashi wa kyō kiru fuku o kimete inai

Eu ainda não decidi que roupa usar hoje.

Não decidi sobre as roupas que uso hoje.

  • 私 - Pronombre personal japonés que significa "yo".
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 今日 - advérbio japonês que significa "hoje"
  • 着る - Verbo japonés que significa "ponerse".
  • 服 - substantivo japonês que significa "roupa"
  • を - Complemento directo que indica o objeto da ação
  • 決めていない - verbo japonês conjugado no negativo que significa "não ter decidido"
私は今日友達の家に寄ります。

Watashi wa kyō tomodachi no ie ni yorimasu

Voy a pasar por la casa de mi amigo hoy.

Voy a parar en casa de mi amigo hoy.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • は - Una palabra que indica el tema de la oración, en este caso "eu"
  • 今日 - sustantivo que significa "hoy"
  • 友達 - O substantivo "amigo" em português é "amigo".
  • の - partícula que indica posesión, en este caso "del amigo(a)"
  • 家 - sustantivo que significa "casa"
  • に - partícula que indica destino, en este caso "para"
  • 寄ります - verbo que significa "visitar"
私たちは今後の方針を決定する必要があります。

Watashitachi wa kongo no houshin wo kettei suru hitsuyou ga arimasu

Precisamos decidir nossa diretriz futura.

Precisamos decidir sobre políticas futuras.

  • 私たちは - pronombre personal "nosotros"
  • 今後の - adjetivo "futuro"
  • 方針を - substantivo "política/diretriz" + partícula "objeto direto"
  • 決定する - verbo "decidir"
  • 必要があります - expressão "ser necessário"
Anterior

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

浪費

rouhi

desperdício; extravagância

期日

kijitsu

Fecha fijada; fecha de liquidación

利口

rikou

inteligente; astuto; brillante; crujiente; inteligente; inteligente

ベッド

bedo

cama

ame

dulce (duro)