Tradução e Significado de: と - to
A palavra japonesa と [to] é uma das partículas mais fundamentais e frequentemente usadas no idioma. Se você está aprendendo japonês, certamente já se deparou com ela em frases básicas ou até mesmo em diálogos mais complexos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre como essa pequena partícula pode mudar completamente o sentido de uma frase.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma ótima ferramenta para entender palavras e partículas como と. Aqui, vamos além da simples tradução e mergulhamos nos detalhes que fazem dessa partícula algo tão essencial para a comunicação no Japão. Vamos começar?
O significado e uso básico de と
A partícula と tem como principal função indicar companhia ou conexão entre elementos. Em português, ela pode ser traduzida como "e" ou "com", dependendo do contexto. Por exemplo, na frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), ela significa "maçã e banana", unindo os dois itens em uma lista.
Outro uso comum é para expressar ação conjunta, como em "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), que significa "assisti um filme com um amigo". Perceba como と estabelece uma relação entre as pessoas ou objetos mencionados, criando um vínculo claro na frase.
A origem e evolução de と
Estudos linguísticos indicam que と vem do japonês antigo, onde já cumpria funções similares às atuais. Ao contrário de muitas partículas que sofreram grandes mudanças ao longo dos séculos, と manteve sua forma e uso básico praticamente inalterado desde o período Heian (794-1185).
Curiosamente, pesquisas mostram que と é uma das partículas mais antigas ainda em uso contínuo no japonês moderno. Sua simplicidade e versatilidade explicam por que ela resistiu ao teste do tempo, aparecendo até mesmo em alguns dos textos mais antigos do Japão.
Dicas para usar と corretamente
Uma confusão comum entre estudantes é quando usar と em vez de outras partículas como や (ya) ou に (ni). Lembre-se: と indica uma lista completa ou ação conjunta específica, enquanto や sugere uma lista incompleta. Por exemplo, "本とノート" (hon to nōto) significa especificamente "livro e caderno", sem outros itens implícitos.
Para memorizar melhor, tente associar と ao símbolo de um elo ou corrente, já que ela sempre conecta elementos de forma direta e explícita. Outra dica é prestar atenção em diálogos de anime ou dramas japoneses, onde と aparece constantemente em conversas cotidianas.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - Naturalmente; É claro
- なんといっても (nanto ittemo) - De qualquer forma; Acima de tudo
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Com certeza é assim
- そうだと思う (sou da to omou) - Acho que é assim
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - Isso é verdade, não é?
- そうだね (sou da ne) - É isso mesmo, certo?
- そうだよね (sou da yo ne) - É assim mesmo, né?
- そうだよな (sou da yo na) - É bem isso, né?
- そうだな (sou da na) - Sim, é assim
- そうかな (sou kana) - Será que é assim?
- そうだろうか (sou darou ka) - Será que é assim?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Se isso for verdade
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Chegará a esse ponto
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Está definido assim
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se isso acontecer
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Acho que vai ser assim
Romaji: to
Kana: と
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 1. if (conjunção); 2. Peão promovido (shogi) (ABBR)
Significado em Inglês: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definição: "To" é uma conjunção que expressa uma conexão entre frases ou palavras.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (と) to
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (と) to:
Frases de Exemplo - (と) to
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashitachi wa hanareru koto o kimemashita
Nós decidimos nos separar.
Decidimos sair.
- 私たちは - "nós" em japonês
- 離れる - "se separar" em japonês
- ことを - partícula que indica o objeto da ação em japonês
- 決めました - "decidimos" em japonês
Watashitachi wa kako no ayamachi o uchikesu koto ga dekimasu
Nós podemos apagar nossos erros do passado.
Podemos cancelar erros passados.
- 私たちは - "Nós" em japonês
- 過去の過ちを - "Erros do passado" em japonês
- 打ち消す - "Cancelar" em japonês
- ことが - Partícula que indica que a frase continua
- できます - "Pode ser feito" em japonês
Watashitachi wa karera to kurabete mo onaji kurai sugurete iru to omoimasu
Eu acho que somos tão bons quanto eles.
- 私たちは - pronome pessoal "nós"
- 彼らと - com eles
- 比べても - mesmo comparando
- 同じくらい - mesmo nível
- 優れている - ser excelente
- と思います - eu acho que
Watashi no yume wa bokujou wo motsu koto desu
Meu sonho é ter uma fazenda.
Meu sonho é ter um rancho.
- 私の夢は - "Watashi no yume wa" significa "Meu sonho é"
- 牧場を - "Bokujou wo" significa "uma fazenda"
- 持つこと - "Motsu koto" significa "ter"
- です - "Desu" é uma partícula que indica uma declaração formal
Watashi no tomodachi wa totemo shinsetsu desu
Meus amigos são muito gentis.
- 私の友達 - "Watashi no tomodachi" significa "meu amigo" em japonês.
- は - "wa" é uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase.
- とても - "totemo" significa "muito" em japonês.
- 親切 - "shinsetsu" significa "gentil" ou "amável" em japonês.
- です - "desu" é uma forma educada de dizer "ser" ou "estar" em japonês.
Watashi no yubi ga doa ni hasamaru
Meu dedo fica preso na porta.
Meu dedo está capturado pela porta.
- 私の指が - "Meu dedo"
- ドアに - "na porta"
- 挟まる - "ficou preso"
Watashi no ka wa nihongo wo benkyou suru koto desu
Minha seção é estudar japonês.
- 私の課 (watashi no ka) - "minha tarefa"
- は (wa) - partícula de tópico
- 日本語 (nihongo) - "japonês"
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 勉強する (benkyou suru) - "estudar"
- こと (koto) - substantivo abstrato que indica ação ou evento
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Watashi no shokumu wa kokyaku sapōto desu
Meus deveres são suporte ao cliente.
- 私の職務 - "Minha função/trabalho"
- は - Partícula de marcação de tópico
- 顧客 - "Clientes"
- サポート - "Suporte"
- です - Partícula de finalização de sentença, indicando que a frase é afirmativa e formal
Watashi no bumon wa atarashii purojekuto ni torikunde imasu
Meu departamento está trabalhando em um novo projeto.
- 私の部門 - "Watashi no bumon" significa "meu departamento" em japonês.
- は - "wa" é uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase.
- 新しい - "atarashii" significa "novo" em japonês.
- プロジェクト - "purojekuto" é uma palavra em japonês que significa "projeto".
- に - "ni" é uma partícula gramatical japonesa que indica a direção ou o alvo de uma ação.
- 取り組んでいます - "torikundeimasu" é uma forma verbal em japonês que significa "estamos trabalhando duro".
Watashi no shinchou wa ichi meetoru rokujuu senchi desu
Minha altura é de 1 metro e 60 centímetros.
Minha altura é de 60 cm por metro.
- 私の身長は - "Watashi no shinchou wa" significa "Minha altura é"
- 一メートル - "Ichi meetoru" significa "Um metro"
- 六十センチ - "Rokujuu senchi" significa "Sessenta centímetros"
- です - "Desu" é uma partícula que indica a conclusão da frase e pode ser traduzida como "é" ou "está"
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
