Tradução e Significado de: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - Poesia
- 志 (shi) - Determinação; aspiração
- 士 (shi) - Samurai; guerreiro
- 仕 (shi) - Serviço; trabalho
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
- 始 (shi) - Início; começar
- 子 (shi) - Filho; criança
- 指 (shi) - Apontar; dedo
- 持 (ji) - Possuir; segurar
- 試 (shi) - Teste; experimentar
- 旨 (shi) - Propósito; intenção
- 誌 (shi) - Registro; anais
- 織 (shiki) - Tecer; tecido
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - Roxo
- 湿 (shitsu) - Úmido
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
- 雌 (shi) - Fêmea; mulher
- 詩人 (shijin) - Poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: 10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)
Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (し) shi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:
Frases de Exemplo - (し) shi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Donburi mono wa oishii desu
Os pratos Donburi são deliciosos.
A tigela é deliciosa.
- 「
- 丼物
- は
- 美味しい
- です
Totemo ureshii desu
Estou muito feliz.
Estou muito feliz.
<とても>
- significa "muito" em japonês.<嬉しい>
- significa "feliz" em japonês.<です>
- é uma partícula de finalização em japonês que indica uma declaração afirmativa.
Nen wo oshite okimasu
Vou enfatizar/ressaltar isso.
Vou ter em mente.
- Input - Entrada
- 念を押しておきます - "Apenas para garantir" ou "Vou enfatizar"
- Output - Saída
Gansho wo teishutsu shite kudasai
Por favor, envie o formulário de inscrição.
Envie uma inscrição.
- 願書 - documento de inscrição
- を - partícula de objeto
- 提出 - apresentar, entregar
- して - forma de verbo "suru" (fazer)
- ください - por favor, favor de fazer
Kaze ni mau hanabira ga utsukushii desu
As pétalas dançando ao vento são lindas.
As pétalas dançando ao vento são lindas.
- 風に舞う - significa "dançando no vento", é uma expressão que descreve a ação dos pétalas de flores sendo levados pelo vento.
- 花びら - significa "pétalas de flores".
- が - é uma partícula gramatical que indica o sujeito da frase, neste caso "pétalas de flores".
- 美しい - significa "bonito".
- です - é uma partícula gramatical que indica o fim da frase e também é usada para indicar respeito ou formalidade.
Shokuhi wo herasu koto ga dekimashita
Conseguimos reduzir nossos gastos com comida.
Consegui reduzir as despesas com alimentos.
- 食費 (shokuhi) - despesas com alimentação
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 減らす (herasu) - reduzir
- こと (koto) - substantivo abstrato que indica ação ou evento
- が (ga) - partícula de sujeito
- できました (dekimashita) - passado do verbo "dekiru" que significa "ser capaz de"
Kikin wa hitobito ni totte ookina kurushimi desu
A fome é uma grande dor para as pessoas.
Uma fome é um grande sofrimento para as pessoas.
- 飢饉 (jikin) - fome extrema, escassez de alimentos
- は (wa) - partícula de tópico, indica que o que segue é o assunto da frase
- 人々 (hitobito) - pessoas, seres humanos
- にとって (nitotte) - para, em relação a, do ponto de vista de
- 大きな (ookina) - grande, importante
- 苦しみ (kurushimi) - sofrimento, dor, aflição
- です (desu) - verbo ser/estar na forma educada
Shunou kaigi ga hirakaremashita
A reunião de líderes foi realizada.
A cúpula foi realizada.
- 首脳会議 - reunião de líderes
- が - partícula de sujeito
- 開かれました - foi realizada/aberta
Mou bakabakashii koto wo iwanai de kudasai
Por favor, não diga coisas tolas.
Não diga coisas ridículas.
- 馬鹿 - burro, estúpido
- 馬鹿しい - tolo, absurdo
- こと - coisa
- を - partícula de objeto
- 言わないで - não diga
- ください - por favor
Bakarashii koto wo iwanaide kudasai
Por favor, não diga coisas tolas.
Não diga algo estúpido.
- 馬鹿らしい - significa "ridículo" ou "absurdo".
- こと - significa "coisa" ou "assunto".
- を - partícula que indica o objeto direto da frase.
- 言わないで - forma negativa do verbo "dizer" no imperativo, que significa "não diga".
- ください - forma educada do verbo "dar", que indica um pedido ou solicitação.
Outras Palavras do tipo: Letra
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra
