번역 및 의미: 者 - mono
일본어에서 「者」(mono)라는 단어는 상당히 다재다능하며, 어원과 사용에서 흥미로운 뉘앙스를 가지고 있습니다. 「者」는 가장 기본적인 해석으로 "사람" 또는 "개인"을 의미합니다. 이 한자는 특정 유형의 사람, 직업 또는 개인적 특성을 설명하는 다른 단어를 형성하기 위해 조합에서 자주 사용됩니다. 「者」의 어원은 고대 중국어로 거슬러 올라가며, 거기서도 "사람" 또는 "인간"을 나타내기 위해 사용되었습니다. 이 한자는 두 개의 부수로 구성되어 있습니다: 艹(식물)과 日(해), 고전적으로 태양의 빛 아래에서 자라고 발전하는 무언가에 대한 개념을 상징하지만, 시간이 지남에 따라 이러한 부수 간의 직접적인 연결은 사라졌습니다.
용어 「もの」 (mono)는 한자의 「者」와는 다른 독음이며, 고립된 형태에서는 "것" 또는 "객체"로 해석될 수 있지만, 이 경우에는 다양한 추상 개념을 이해하기 위한 독음으로 사용됩니다. "mono"라는 독음이 "사람"으로 자주 등장하는 특정 맥락에는 「若者」 (wakamono), 즉 "젊은이" 또는 「学者」 (gakusha), 즉 "학자"가 있습니다. 이는 같은 문자가 맥락에 따라 서로 다른 의미와 독음을 가질 수 있는 일본어의 유연성을 강조합니다.
「者」의 사용은 복합어에서 널리 퍼져 있으며 일본어의 여러 영역에서 필수적입니다. 이러한 단어들을 아는 것은 언어를 배우는 이들에게 매우 유익할 수 있습니다. 다음은 「者」를 사용하는 일반적인 단어 몇 가지입니다:
- 「医者」 (isha) - 의사
- 「弁護士」 (bengoshi) - 변호사
- 「読者」 (dokusha) - 독자
문화적으로 볼 때, 한자 「者」와 그 음가적 동등물 「もの」의 이중성은 인간 정체성이 가진 복잡성과 일본 사회에서 어떻게 인식되는지를 반영합니다. 역사적으로 이 용어는 신체적 또는 직업적 식별뿐만 아니라, 세계에서 한 사람의 역할에 대한 보다 추상적인 인식을 포착하기 위해 발전해왔습니다. 요컨대, 단어 「者」/「もの」는 간결하고 구체적인 방법으로 정체성을 설명하는 데 있어 일반적이면서도 필수적인 일본어 어휘의 핵심 요소로 기능합니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 人 (Hito) - 사람
- 男 (Otoko) - 남자
- 女 (Onna) - 여성
- 人間 (Ningen) - Ser humano
- 人物 (Jinbutsu) - 캐릭터 또는 개인
- 人士 (Jinshi) - 개인, 보다 공식적이거나 존중하는 맥락에서
- 人員 (Jin'in) - 그룹의 인원 수
- 人類 (Jinrui) - 인류 또는 인간의 종족
일본어로 쓰는 방법 - (者) mono
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (者) mono:
예문 - (者) mono
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kare wa idai na shidōsha to shite ossharu
그는 위대한 지도자로 존경받습니다.
그는 훌륭한 지도자입니다.
- 彼 (kare) - 그것
- は (wa) - 주제 파티클
- 偉大な (idai na) - 위대한, 웅장한
- 指導者 (shidousha) - 리더, 가이드
- として (toshite) - 자격으로,
- 仰っしゃる (ossharu) - 누군가에 대해 이야기할 때 존중의 표현, 이 경우 "고려됨"
Kare wa shikkakusha da
그는 실격 된 사람입니다.
그는 실격되었습니다.
- 彼 - "그"를 의미하는 일본어 대명사
- は - 문장의 대상이 "그"임을 나타내는 주제 표시자 입자
- 失格者 - 일본어 명사 "배격" 또는 "부적격"을 의미합니다.
- だ - 일본어 보조 동사이며 문장이 현재임을 나타내는 긍정어입니다.
Warumono wa itsuka mukui o ukeru
나쁜 놈들은 언젠가는 대가를 치르게 될 것이다.
- 悪者 (warumono) - 악당 또는 나쁜 사람을 의미합니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
- いつか (itsuka) - "언젠가" 또는 "언젠가"라는 뜻입니다.
- 報い (mukui) - 보상 또는 처벌을 의미합니다.
- を (wo) - 문장의 직접 목적어를 표시하는 부사어
- 受ける (ukeru) - "받다" 또는 "경험하다"를 의미합니다.
Raibashya wa chiketto o motte iru hitsuyō ga arimasu
이벤트 참가자에게는 티켓이 있어야합니다.
방문객들은 티켓이 필요합니다.
- 来場者 - 장소에 오는 사람
- は - 주제 파티클
- チケット - 티켓
- を - 직접 목적격 조사
- 持っている - 화
- 必要 - 필요한
- が - 주어 부위 조각
- あります - 존재합니다
Ken'i aru shidōsha ga hitsuyō desu
우리는 권위를 가진 지도자가 필요합니다.
유명한 지도자가 필요합니다.
- 権威 (けんい) - autoridade
- ある - existente
- 指導者 (しどうしゃ) - 리더, 가이드
- が - 주어 부위 조각
- 必要 (ひつよう) - 필요한
- です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Shoujou ga detara sugu ni isha ni soudan shimashou
증상이 있는 경우
증상이 나타나면 즉시 의사와 상담하십시오.
- 症状 (shoujou) - 조짐
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 出たら (detara) - 만약 나타나면
- すぐに (sugu ni) - 바로
- 医者 (isha) - 박사님
- に (ni) - 대상 페이지
- 相談 (soudan) - 질문
- しましょう (shimashou) - 하자
Hatsubyou shitara sugu ni isha ni mite moraimashou
아프면
아프다는 즉시 의사에게 물어보십시오.
- 発病したら - "hatsubyou shitara"는 "네가 아플 때"를 의미합니다.
- すぐに - "sugu ni"는 "즉시"를 의미합니다.
- 医者に - "isha ni"은 "의사에게"를 의미합니다.
- 診てもらいましょう - "mite moraimashou" 는 "우리가 검토를 받기 위해 요청합시다"를 의미합니다.
Watashi wa kono purojekuto no tantōsha desu
이 프로젝트에 대한 책임이 있습니다.
나는이 프로젝트를 담당하는 사람입니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
- この (kono) - "이것"을 의미하는 실증 형용사
- プロジェクト (purojekuto) - "프로젝트"를 의미하는 가타카나 단어
- の (no) - 프로젝트의 소유를 나타내는 입자
- 担当者 (tantousha) - 단어의 의미는 "책임" 또는 "담당자"입니다.
- です (desu) - 보조 동사로 'ser' 또는 'estar'를 나타냅니다. 이 경우 "sou" 또는 "estou"입니다.
Watashi wa jiyū shugisha desu
나는 자유주의자입니다.
저는 자유주의자입니다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- は (wa) - 일본어의 주제 입자
- 自由主義者 (jiyuu shugi sha) - "リベラル" (riberaru)
- です (desu) - 일본어로 "되다" 동사
Watashi wa Minshutō no shijisha desu
나는 민주당의 지지자입니다.
나는 민주당 수비수입니다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
- 民主党 (minshutou) - 민주당 (Minjudang)
- の (no) - 소유나 두 단어 사이의 관계를 나타내는 문법적 표시입니다.
- 支持者 (shijisha) - "지지자" 또는 "지지하는 사람"
- です (desu) - 일본어에서 'ser' 동사는 존재나 무언가의 신원을 나타내는 데 사용됩니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
