번역 및 의미: 神 - kami

A palavra japonesa 神[かみ] é uma das mais fascinantes e culturalmente ricas do idioma. Se você está buscando seu significado, origem ou como usá-la no dia a dia, este artigo vai te guiar por tudo o que precisa saber. Vamos explorar desde a escrita em kanji até seu papel na mitologia japonesa, passando por dicas de memorização e exemplos práticos. Seja para estudos ou curiosidade, entender 神[かみ] é essencial para mergulhar na língua e cultura do Japão.

Significado e uso de 神[かみ]

神[かみ] é comumente traduzido como "deus" ou "divindade", mas seu significado vai além do religioso. No Japão, a palavra pode se referir a entidades sobrenaturais, espíritos da natureza ou até mesmo a algo que inspira reverência, como um talento extraordinário. Por exemplo, dizer que alguém é 神の手を持つ (te-nin de uma divindade) significa que essa pessoa tem habilidades quase divinas em sua área.

Diferente de conceitos ocidentais de divindade, 神[かみ] não necessariamente representa um ser onipotente. No xintoísmo, kami pode ser uma força natural, um ancestral venerado ou até objetos sagrados. Essa flexibilidade faz com que a palavra apareça em contextos variados, desde cerimônias tradicionais até expressões cotidianas.

Origem e escrita do kanji 神

O kanji 神 é composto pelo radical 示 (que indica divindade) e pelo componente 申 (originalmente associado a relâmpagos). Essa combinação reflete a antiga crença de que fenômenos naturais eram manifestações divinas. Curiosamente, a versão mais antiga do caractere mostrava um altar com oferendas, evoluindo para a forma atual ao longo dos séculos.

Na língua japonesa, 神 é classificado como um kanji de nível N4 no JLPT, aparecendo em palavras como 神社 (jinja, santuário) e 神話 (shinwa, mitologia). Sua leitura かみ é uma das primeiras que os estudantes aprendem, justamente por sua importância cultural e frequência em textos básicos.

神[かみ] na cultura japonesa

No Japão, a relação com 神[かみ] é tão cotidiana quanto espiritual. Milhões de santuários xintoístas espalhados pelo país abrigam kami locais, mostrando como o conceito está enraizado na sociedade. Festivais como o Matsuri celebram essas divindades, enquanto expressões como 神様 (kamisama) demonstram respeito ao falar delas.

Na mídia, 神[かみ] aparece constantemente - desde animes como "Noragami" até jogos que exploram a mitologia japonesa. Essa presença constante faz com que mesmo quem não estuda japonês acabe se familiarizando com o termo, ainda que sem perceber sua profundidade cultural.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 神様 (kami-sama) - 신, 경외심으로 사용되는 신격.
  • 神格 (shinkaku) - 신성, 신의 본질.
  • 神祇 (shingi) - 신들, 영적이거나 종교적 맥락에서의 신성한 영혼들.
  • 神明 (shinmei) - 신성한 신은 종종 성소의 특정 신들을 지칭합니다.
  • 神社 (jinja) - 신토 신사, 신들에게 기도하는 장소.
  • 神話 (shinwa) - 신화, 신들의 행동과 본성을 묘사하는 신성한 이야기.

연관된 단어

精神

seishin

정신; 영혼; 마음; 영혼; 의도; 의도

神社

jinjya

신사

神秘

shinpi

신비

神話

shinwa

신화; 전설

神殿

shinden

절; 거룩한 장소

神聖

shinsei

신성한 것; 신성함; 위엄

神経

shinkei

신경 이상; 감광도

神様

kamisama

하느님

ノイローゼ

noiro-ze

(de:) (n) 신경증 (DE: 신경증)

amatsu

천국 같은; 장엄한

Romaji: kami
Kana: かみ
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 하느님

영어로의 의미: god

정의: 사람들이 믿고 숭배하는 존재.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (神) kami

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (神) kami:

예문 - (神) kami

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

草履を履いて神社に行きました。

Waraji wo haite jinja ni ikimashita

나는 조리를 사용하여 신사에 갔다.

나는 샌들을 신고 성소에 갔다.

  • 草履 - 전통 일본 샌들
  • を - 객체의 특성
  • 履いて - 동사 "履く"(입다)의 연속형
  • 神社 - Santuário xintoísta
  • に - 대상 페이지
  • 行きました - 동사 '行く'(가다)의 과거형
神を祭る。

Kami wo matsuru

신들을 축하하십시오.

신을 격려하십시오.

  • 神 (kami) - 신 또는 신성
  • を (wo) - 직접 목적어 조사
  • 祭る (matsuru) - 존경하거나 축하하다
의미 - 하나님이나 신을 숭배하거나 축하하다.
神の恵みは私たちに与えられたものです。

Kami no megumi wa watashitachi ni ataerareta mono desu

하나님의 은혜가 우리에게 부여되었습니다.

하나님의 축복이 우리에게 주어졌습니다.

  • 神の恵み - 하나님의 은혜
  • は - 주제 파티클
  • 私たち - 우리
  • に - 대상 페이지
  • 与えられた - Foi dado
  • もの -
  • です -
神秘な力がある。

Kami no himitsu na chikara ga aru

신비한 힘이 있습니다.

신비한 힘이 있습니다.

  • 神秘な - 신비로운, 수수께끼 같은
  • 力 - poder, fuerza
  • が - 주어 부사는 문장에서 주어를 나타내는 통사입니다
  • ある - 동사 "ser"의 현재형
瞬きが速い人は神経が鋭いと言われています。

Winku ga hayai hito wa shinkei ga surudoi to iwareteimasu

그들은 빠른 섬광을 가진 사람들이 긴장한다고 말합니다.

  • 瞬き - - 눈을 깜박이다
  • が - - 주어 부위 조각
  • 速い - - 빠른
  • 人 - - 사람
  • は - - 주제 파티클
  • 神経 - - nervos
  • が - - 주어 부위 조각
  • 鋭い - - 날카로운
  • と - - 인용 주소록
  • 言われています - - 말로, 말로 말한다.
お八つ目の神社に行きたいです。

O hachitsume no jinja ni ikitai desu

나는 여덟 번째 성소에 가고 싶다.

나는 여덟 번째 성소에 가고 싶다.

  • お八つ目 - 여덟 번째
  • の - 소유 입자
  • 神社 - Santuário xintoísta
  • に - 대상 페이지
  • 行きたい - 원하다 gehen
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
お客様は神様です。

Okyakusama wa kamisama desu

의뢰인은 신과 같습니다.

고객은 신입니다.

  • お客様 - '오야쿠사마'는 일본어로 '고객'을 뜻합니다.
  • は - "wa", 문장의 주제를 나타내는 일본어 문법 부사입니다.
  • 神様 - '카미사마'는 일본어로 '신' 또는 '신'을 뜻합니다.
  • です - "desu", 일본어로 "이다" 또는 "있다"를 공손하게 말하는 방식입니다.
お宮には神様がいます。

Omiai ni wa kamisama ga imasu

성소에는 신이 있습니다.

성소에는 신이 있습니다.

  • お宮 - 신토 사원
  • に - 위치를 나타내는 입자
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 神様 - 신토 신들이나 정령
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • います - 무언가 또는 누군가의 존재를 나타내는 동사
この神社の柱はとても古いです。

Kono jinja no hashira wa totemo furui desu

이 성소의 기둥은 아주 오래되었습니다.

  • この - 이거
  • 神社 - 성소
  • の - 에서
  • 柱 - 기둥
  • は - 주제 파티클
  • とても - 매우
  • 古い - 오래된
  • です - 동사 ser / estar (공식적)
この土地には古い神社があります。

Kono tochi ni wa furui jinja ga arimasu

이 지구에는 오래된 성소가 있습니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 土地 - "땅" 또는 "지역"을 의미하는 명사
  • に - 뭐가 위치하고 있는 곳을 가리키는 부호
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 古い - 고인 것이나 "늙다"를 의미하는 형용사
  • 神社 - "신사" 또는 "신전"을 의미하는 명사
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • あります - 동사 "existir" 또는 "haver"를 의미합니다.
다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

箇箇

koko

개인; 분리된

伊井

ii

하나; 이탈리아

許可

kyoka

허가; 승인

漁業

gyogyou

낚시 산업)

苦情

kujyou

불평; 문제; 반대

神