Traduction et signification de : 神 - kami
A palavra japonesa 神[かみ] é uma das mais fascinantes e culturalmente ricas do idioma. Se você está buscando seu significado, origem ou como usá-la no dia a dia, este artigo vai te guiar por tudo o que precisa saber. Vamos explorar desde a escrita em kanji até seu papel na mitologia japonesa, passando por dicas de memorização e exemplos práticos. Seja para estudos ou curiosidade, entender 神[かみ] é essencial para mergulhar na língua e cultura do Japão.
Significado e uso de 神[かみ]
神[かみ] é comumente traduzido como "deus" ou "divindade", mas seu significado vai além do religioso. No Japão, a palavra pode se referir a entidades sobrenaturais, espíritos da natureza ou até mesmo a algo que inspira reverência, como um talento extraordinário. Por exemplo, dizer que alguém é 神の手を持つ (te-nin de uma divindade) significa que essa pessoa tem habilidades quase divinas em sua área.
Diferente de conceitos ocidentais de divindade, 神[かみ] não necessariamente representa um ser onipotente. No xintoísmo, kami pode ser uma força natural, um ancestral venerado ou até objetos sagrados. Essa flexibilidade faz com que a palavra apareça em contextos variados, desde cerimônias tradicionais até expressões cotidianas.
Origem e escrita do kanji 神
O kanji 神 é composto pelo radical 示 (que indica divindade) e pelo componente 申 (originalmente associado a relâmpagos). Essa combinação reflete a antiga crença de que fenômenos naturais eram manifestações divinas. Curiosamente, a versão mais antiga do caractere mostrava um altar com oferendas, evoluindo para a forma atual ao longo dos séculos.
Na língua japonesa, 神 é classificado como um kanji de nível N4 no JLPT, aparecendo em palavras como 神社 (jinja, santuário) e 神話 (shinwa, mitologia). Sua leitura かみ é uma das primeiras que os estudantes aprendem, justamente por sua importância cultural e frequência em textos básicos.
神[かみ] na cultura japonesa
No Japão, a relação com 神[かみ] é tão cotidiana quanto espiritual. Milhões de santuários xintoístas espalhados pelo país abrigam kami locais, mostrando como o conceito está enraizado na sociedade. Festivais como o Matsuri celebram essas divindades, enquanto expressões como 神様 (kamisama) demonstram respeito ao falar delas.
Na mídia, 神[かみ] aparece constantemente - desde animes como "Noragami" até jogos que exploram a mitologia japonesa. Essa presença constante faz com que mesmo quem não estuda japonês acabe se familiarizando com o termo, ainda que sem perceber sua profundidade cultural.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 神様 (kami-sama) - Dieu, divinité, utilisé avec révérence.
- 神格 (shinkaku) - Divinité, nature divine.
- 神祇 (shingi) - Divinités, esprits divins dans le contexte spirituel ou religieux.
- 神明 (shinmei) - La divinité divine fait souvent référence à des divinités spécifiques des sanctuaires.
- 神社 (jinja) - Sanctuaire shinto, lieu de culte aux divinités.
- 神話 (shinwa) - Mythes, récits sacrés qui décrivent les actions et la nature des divinités.
Mots associés
Romaji: kami
Kana: かみ
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : Dieu
Signification en anglais: god
Définition : Une entité en laquelle les gens croient et qu'ils adorent.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (神) kami
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (神) kami:
Exemples de phrases - (神) kami
Voici quelques phrases d'exemple :
Waraji wo haite jinja ni ikimashita
Je suis allé au sanctuaire en utilisant zori.
Je suis allé au sanctuaire avec des sandales.
- 草履 - sandales japonaises traditionnelles
- を - Partitre de l'objet
- 履いて - forme continue du verbe "履く" (porter)
- 神社 - Sanctuaire shintoïste
- に - Partícula de destination
- 行きました - forme passée du verbe "行く" (aller)
Kami wo matsuru
Célébrez les dieux.
Encouragez Dieu.
- 神 (kami) - Dieu ou Divinité
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 祭る (matsuru) - Adorer ou célébrer
Kami no megumi wa watashitachi ni ataerareta mono desu
La grâce de Dieu nous a été accordée.
Les bénédictions de Dieu nous ont été données.
- 神の恵み - la grâce de Dieu
- は - Particule de sujet
- 私たち - Nous
- に - Partícula de destination
- 与えられた - Foi dado
- もの - Chose
- です - E
Kami no himitsu na chikara ga aru
Il y a un pouvoir mystérieux.
Il y a un pouvoir mystérieux.
- 神秘な - mystérieux, énigmatique
- 力 - pouvoir, force
- が - particule indiquant le sujet de la phrase
- ある - Le verbe "être" au présent.
Winku ga hayai hito wa shinkei ga surudoi to iwareteimasu
Ils disent que les gens avec des flashs rapides sont nerveux.
- 瞬き - - clignement d'yeux
- が - - particule de sujet
- 速い - - rapide
- 人 - - personne
- は - - particule de thème
- 神経 - - nervos
- が - - particule de sujet
- 鋭い - - tranchant, aiguisé
- と - - Article title
- 言われています - - c'est dit, c'est parlé
O hachitsume no jinja ni ikitai desu
Je veux aller au huitième sanctuaire.
Je veux aller au huitième sanctuaire.
- お八つ目 - huitième
- の - Certificado de posse
- 神社 - Sanctuaire shintoïste
- に - Partícula de destination
- 行きたい - Vouloir aller
- です - Verbe être au présent
Okyakusama wa kamisama desu
Le client est comme un dieu.
Le client est Dieu.
- お客様 - "Okyakusama", qui signifie "client" en japonais.
- は - "wa", une particule grammaticale japonaise qui indique le sujet de la phrase.
- 神様 - "Kamisama", qui signifie "dieu" ou "divinité" en japonais.
- です - "desu", une forme polie de dire "être" ou "être" en japonais.
Omiai ni wa kamisama ga imasu
Dans le sanctuaire, il y a un dieu.
Il y a un dieu dans le sanctuaire.
- お宮 - un sanctuaire shinto
- に - partítulo que indica localização
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 神様 - dieux ou esprits shintoïstes
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- います - verbe qui indique l'existence de quelque chose ou de quelqu'un
Kono jinja no hashira wa totemo furui desu
Les piliers de ce sanctuaire sont très anciens.
- この - Ça
- 神社 - sanctuaire
- の - de
- 柱 - colonne/pilier
- は - particule de thème
- とても - beaucoup
- 古い - ancien
- です - Verbe être
Kono tochi ni wa furui jinja ga arimasu
Il y a un ancien sanctuaire dans ce pays.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 土地 - nom masculin signifiant "terre" ou "région"
- に - partítulo que indica a localização de algo
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 古い - adjectif signifiant "ancien" ou "vieux"
- 神社 - substantif signifiant "sanctuaire" ou "temple shintoïste"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- あります - verbe qui signifie "exister" ou "avoir"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
