번역 및 의미: 神 - kami

A palavra japonesa 神[かみ] é uma das mais fascinantes e culturalmente ricas do idioma. Se você está buscando seu significado, origem ou como usá-la no dia a dia, este artigo vai te guiar por tudo o que precisa saber. Vamos explorar desde a escrita em kanji até seu papel na mitologia japonesa, passando por dicas de memorização e exemplos práticos. Seja para estudos ou curiosidade, entender 神[かみ] é essencial para mergulhar na língua e cultura do Japão.

Significado e uso de 神[かみ]

神[かみ] é comumente traduzido como "deus" ou "divindade", mas seu significado vai além do religioso. No Japão, a palavra pode se referir a entidades sobrenaturais, espíritos da natureza ou até mesmo a algo que inspira reverência, como um talento extraordinário. Por exemplo, dizer que alguém é 神の手を持つ (te-nin de uma divindade) significa que essa pessoa tem habilidades quase divinas em sua área.

Diferente de conceitos ocidentais de divindade, 神[かみ] não necessariamente representa um ser onipotente. No xintoísmo, kami pode ser uma força natural, um ancestral venerado ou até objetos sagrados. Essa flexibilidade faz com que a palavra apareça em contextos variados, desde cerimônias tradicionais até expressões cotidianas.

Origem e escrita do kanji 神

O kanji 神 é composto pelo radical 示 (que indica divindade) e pelo componente 申 (originalmente associado a relâmpagos). Essa combinação reflete a antiga crença de que fenômenos naturais eram manifestações divinas. Curiosamente, a versão mais antiga do caractere mostrava um altar com oferendas, evoluindo para a forma atual ao longo dos séculos.

Na língua japonesa, 神 é classificado como um kanji de nível N4 no JLPT, aparecendo em palavras como 神社 (jinja, santuário) e 神話 (shinwa, mitologia). Sua leitura かみ é uma das primeiras que os estudantes aprendem, justamente por sua importância cultural e frequência em textos básicos.

神[かみ] na cultura japonesa

No Japão, a relação com 神[かみ] é tão cotidiana quanto espiritual. Milhões de santuários xintoístas espalhados pelo país abrigam kami locais, mostrando como o conceito está enraizado na sociedade. Festivais como o Matsuri celebram essas divindades, enquanto expressões como 神様 (kamisama) demonstram respeito ao falar delas.

Na mídia, 神[かみ] aparece constantemente - desde animes como "Noragami" até jogos que exploram a mitologia japonesa. Essa presença constante faz com que mesmo quem não estuda japonês acabe se familiarizando com o termo, ainda que sem perceber sua profundidade cultural.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 神様 (kami-sama) - 신, 경외심으로 사용되는 신격.
  • 神格 (shinkaku) - 신성, 신의 본질.
  • 神祇 (shingi) - 신들, 영적이거나 종교적 맥락에서의 신성한 영혼들.
  • 神明 (shinmei) - 신성한 신은 종종 성소의 특정 신들을 지칭합니다.
  • 神社 (jinja) - 신토 신사, 신들에게 기도하는 장소.
  • 神話 (shinwa) - 신화, 신들의 행동과 본성을 묘사하는 신성한 이야기.

연관된 단어

精神

seishin

정신; 영혼; 마음; 영혼; 의도; 의도

神社

jinjya

신사

神秘

shinpi

mistério

神話

shinwa

신화; 전설

神殿

shinden

절; 거룩한 장소

神聖

shinsei

신성한 것; 신성함; 위엄

神経

shinkei

신경 이상; 감광도

神様

kamisama

Deus

ノイローゼ

noiro-ze

(de:) (n) 신경증 (DE: 신경증)

amatsu

천국 같은; 장엄한

Romaji: kami
Kana: かみ
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: Deus

영어로의 의미: god

정의: 사람들이 믿고 숭배하는 존재.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (神) kami

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (神) kami:

예문 - (神) kami

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

賛美することは神に近づくことです。

Sambisu suru koto wa kami ni chikazuku koto desu

Louvar é se aproximar de Deus.

Louvor está se aproximando de Deus.

  • 賛美すること - Ação de louvar ou adorar
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자
  • 神 - Deus
  • に - Partícula que indica o alvo da ação
  • 近づくこと - Ação de se aproximar
  • です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
이전

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

回転

kaiten

회전; 혁명; 선회

効力

kouryoku

그것은 만들어졌다; 능률; 타당성; 힘

給仕

kyuuji

사무실 (소녀); 페이지; 웨이터

一敗

ippai

패배

kama

철분 냄비; 주전자

神