번역 및 의미: 手 - te
A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.
Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.
Significado e uso de 手[て]
O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.
Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.
Origem e escrita do kanji 手
O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.
Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.
Curiosidades culturais sobre 手[て]
No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.
Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 掌 (shō) - Palma da mão
- 手のひら (te no hira) - Palma da mão
- 手掌 (shushō) - 손바닥 (더 공식적인 표현)
- 手の甲 (te no kō) - 손등
- 手首から先 (tekubi kara saki) - 팔목에서 손끝까지
- 手指 (teshi) - Dedos das mãos
- 手袋 (tebukuro) - Luvas
- 手形 (tegata) - 손 인쇄 (또는 영수증/노트)
- 手回し (temawashi) - 수동 (또는 손으로)
- 手品 (tebina) - 마술 또는 마술 트릭
- 手際 (tegiwa) - Habilidade manual
- 手綱 (tazuna) - 고삐 (동물을 안내하기 위해 사용됨)
- 手引き (tebiki) - 지침 또는 가이드
- 手配 (tehai) - 조직 또는 배열
- 手腕 (shuwan) - 손재주 또는 기술
- 手順 (tejun) - Etapas ou procedimentos
- 手続き (tetsuzuki) - 형식적 프로세스 또는 절차
- 手筈 (tehazu) - 준비 또는 계획
- 手助け (tedasuke) - 지원 또는 도움
- 手拭い (tenugui) - 손수건
- 手招き (temaneki) - 손으로 만든 초대장
- 手押し (teoshi) - 손으로 밀다
- 手抜き (tenuki) - 빠르게 또는 부주의하게 수행된 작업
- 手折り (teori) - 손으로 부수다
- 手押し車 (teoshi-sha) - 작은 손수레
- 手押し式 (teoshi-shiki) - 수동식
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - 조심스럽지 않은 작업 (손에)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - 간편 요리 또는 간단한 요리
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - 서둘러 빨래하기
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - 신속하게 수행된 청소
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - 서두른 방식으로 수행된 작업
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - 회람은 간소화된 정보로 작성됩니다.
일본어로 쓰는 방법 - (手) te
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (手) te:
예문 - (手) te
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Sotto te wo nigitte kudasai
Por favor, segure minha mão suavemente.
Segure delicadamente sua mão.
- そっと (sotto) - suavemente, delicadamente
- 手 (te) - mão
- を (wo) - 객체의 특성
- 握って (nigitte) - segurar, apertar
- ください (kudasai) - 제발, 만드세요
Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita
이 요리는 대리요리사가 만들었습니다.
이 요리는 주인이 만들었습니다.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 料理 - "요리" 또는 "접시"를 의미하는 명사
- は - 문장의 대상을 나타내는 주제 파티클, 이 경우 "이 요리"
- 名人 - "전문가" 또는 "마스터"를 의미하는 명사
- の - 주격 마스터의 관계를 나타내는 소유 불변화사 ('do mestre')
- 手 - "손" 또는 "기술"을 의미하는 명사
- によって - 대가의 원인이나 주체를 나타내는 표현, 이 경우 "마스터의 손으로 만들어진"
- 作られました - 과거 형 passivo 동사 "foi feito" 또는 "foi preparado"를 의미합니다.
Kono doa no totte wa totemo jōbu desu
이 문의 손잡이는 매우 견고합니다.
이 문의 손잡이는 매우 튼튼합니다.
- この - 스스로에게 가깝거나 관련이 있다는 것을 나타냅니다.
- ドア - porta.
- の - 소유 부사.
- 取っ手 - maçaneta.
- は - 주제 토픽 표시어는 문장의 주제가 문이소임을 나타냅니다.
- とても - muito.
- 丈夫 - resistente.
- です - 동사 "ser/estar"의 현재형.
Eamēru de tegami o okurimasu
에어 메일로 편지를 보내 드리겠습니다.
항공 이메일로 편지를 제출하십시오.
- エアメール - 일본어로 "항공 우편"을 의미하며, 항공으로 편지를 보내는 우편 서비스입니다.
- で - 일본어 입자로, 어떤 행동을 하는 데 사용된 수단 또는 방법을 나타냅니다. 이 경우, 그 편지가 공기 우편으로 발송될 것을 나타냅니다.
- 手紙 - 일본어로 "편지"라고 합니다.
- を - 문장의 직접 목적어를 나타내는 일본어 조사입니다. 이 경우에는 편지가 보내는 동작의 직접 목적어임을 나타냅니다.
- 送ります - "보내다"를 의미하는 일본어 동사입니다.
Kōchi wa undō senshu wo shidō suru hito desu
Um treinador é alguém que orienta atletas.
O treinador é uma pessoa que ensina jogadores atléticos.
- コーチ - treinador
- は - 주제 파티클
- 運動選手 - atleta
- を - 직접 목적격 조사
- 指導する - instruir
- 人 - 사람
- です - 이다 (동사)
Kono fuutou ni wa taisetsu na tegami ga haitteimasu
이 봉투에는 중요한 편지가 들어 있습니다.
- この - esta
- 封筒 - envelope
- に - em
- は - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
- 大切な - 중요한
- 手紙 - carta
- が - (주어 입자)
- 入っています - 안에 있어요
Kono shuhō wa hijō ni kōkateki desu
Esta técnica é muito eficaz.
Este método é muito eficaz.
- この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
- 手法 - substantivo que significa "método" ou "técnica"
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 非常に - "매우" 또는 "극도로"를 의미하는 부사
- 効果的 - adjetivo que significa "efetivo" ou "eficaz"
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
Kono hannin wa keisatsu ni tehai sarete imasu
이 범죄는 경찰이 추구하고 있습니다.
범죄자는 경찰에 의해 조직됩니다.
- この - 이것 (igeot)
- 犯人 - "범죄자"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 警察 - "경찰"을 의미하는 명사
- に - 행동의 대상을 나타내는 입자
- 手配 - "원하다"라는 뜻의 명사
- されています - 수동태 동사 "suru"의 형태, 주어가 행위를 한 것을 나타내며 행위자가 아닌 경우. 이 경우 "procurar"를 의미합니다.
Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen
Não é fácil obter este produto.
- この商品 - 이 제품
- を - 직접 목적격 조사
- 入手する - obter
- のは - 주제 파티클
- 簡単ではありません - não é fácil
Kono tegami wa anata ate ni kaite imasu
이 편지는 당신을 위해 작성되었습니다.
이 편지는 당신을 위해 작성되었습니다.
- この手紙 - "이 편지" 이 편지
- は - "wa" - 주제 파티클
- あなた - "당신" - você
- 宛に - "아테 니" - 을/를
- 書いています - "쓰여 있습니다" - 쓰이고 있습니다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
