Tradução e Significado de: 手 - te

A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.

Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.

Significado e uso de 手[て]

O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.

Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.

Origem e escrita do kanji 手

O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.

Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.

Curiosidades culturais sobre 手[て]

No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.

Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 掌 (shō) - Palma da mão
  • 手のひら (te no hira) - Palma da mão
  • 手掌 (shushō) - Palma da mão (mais formal)
  • 手の甲 (te no kō) - Parte de trás da mão
  • 手首から先 (tekubi kara saki) - Da pulso para a ponta dos dedos
  • 手指 (teshi) - Dedos das mãos
  • 手袋 (tebukuro) - Luvas
  • 手形 (tegata) - Impressão da mão (ou recibo/Nota)
  • 手回し (temawashi) - Manual (ou com as mãos)
  • 手品 (tebina) - Mágica ou truques de mágica
  • 手際 (tegiwa) - Habilidade manual
  • 手綱 (tazuna) - Reins (para guiar um animal)
  • 手引き (tebiki) - Orientação ou guia
  • 手配 (tehai) - Organização ou arranjo
  • 手腕 (shuwan) - Capacidade manual ou habilidade
  • 手順 (tejun) - Etapas ou procedimentos
  • 手続き (tetsuzuki) - Processos ou procedimentos formais
  • 手筈 (tehazu) - Preparação ou plano
  • 手助け (tedasuke) - Apoio ou ajuda
  • 手拭い (tenugui) - Toalha de mão
  • 手招き (temaneki) - Convite com a mão
  • 手押し (teoshi) - Empurrar com a mão
  • 手抜き (tenuki) - Trabalho feito rapidamente ou de maneira descuidada
  • 手折り (teori) - Quebra com a mão
  • 手押し車 (teoshi-sha) - Carro de mão
  • 手押し式 (teoshi-shiki) - Do tipo empurrado à mão
  • 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Trabalho descuidado (na mão)
  • 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cozinha rápida ou simplificada
  • 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Lavar roupa de forma apressada
  • 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Limpeza feita rapidamente
  • 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Trabalho realizado de forma apressada
  • 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda com informações simplificadas

Palavras relacionadas

握手

akushu

aperto de mão

相手

aite

companheiro; parceiro; empresa

下手

heta

inquieto; pobre; desajeitado

派手

hade

exibido; alto; gay; chamativo; berrante

拍手

hakushu

Mãos aplaudindo; aplausos

入手

nyuushu

obtenção; chegando à mão

苦手

nigate

pobre (at); fraco (in); antipatia (de)

土手

dote

aterro; banco

取っ手

tote

alça; aderência; botão

手分け

tewake

divisão de trabalho

Romaji: te
Kana:
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: mão

Significado em Inglês: hand

Definição: Mão: A mão refere-se ao órgão que consiste na palma e nos dedos na extremidade do braço.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (手) te

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (手) te:

Frases de Exemplo - (手) te

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

そっと手を握ってください。

Sotto te wo nigitte kudasai

Por favor, segure minha mão suavemente.

Segure delicadamente sua mão.

  • そっと (sotto) - suavemente, delicadamente
  • 手 (te) - mão
  • を (wo) - partícula de objeto
  • 握って (nigitte) - segurar, apertar
  • ください (kudasai) - por favor, faça
この料理は名人の手によって作られました。

Kono ryōri wa meijin no te ni yotte tsukuraremashita

Este prato foi feito por um chef mestre.

Este prato foi feito pelo mestre.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 料理 - substantivo que significa "culinária" ou "prato"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "esta culinária"
  • 名人 - substantivo que significa "especialista" ou "mestre"
  • の - partícula possessiva que indica a relação de posse, neste caso "do mestre"
  • 手 - substantivo que significa "mão" ou "habilidade"
  • によって - expressão que indica a causa ou agente de uma ação, neste caso "feito pelas mãos do mestre"
  • 作られました - verbo passivo na forma passada que significa "foi feito" ou "foi preparado"
このドアの取っ手はとても丈夫です。

Kono doa no totte wa totemo jōbu desu

A maçaneta desta porta é muito resistente.

A alça desta porta é muito durável.

  • この - indica que algo está próximo ou relacionado ao falante.
  • ドア - porta.
  • の - partícula de posse.
  • 取っ手 - maçaneta.
  • は - partícula de tópico, indica que o assunto da frase é a maçaneta.
  • とても - muito.
  • 丈夫 - resistente.
  • です - verbo ser/estar no presente.
エアメールで手紙を送ります。

Eamēru de tegami o okurimasu

Eu enviarei uma carta por correio aéreo.

Envie uma carta por e -mail aéreo.

  • エアメール - significa "carta aérea" em japonês, um tipo de serviço postal que envia cartas por via aérea.
  • で - uma partícula japonesa que indica o meio ou método usado para realizar uma ação. Neste caso, indica que a carta será enviada por meio de carta aérea.
  • 手紙 - significa "carta" em japonês.
  • を - uma partícula japonesa que indica o objeto direto da frase. Neste caso, indica que a carta é o objeto direto da ação de enviar.
  • 送ります - um verbo japonês que significa "enviar".
コーチは運動選手を指導する人です。

Kōchi wa undō senshu wo shidō suru hito desu

Um treinador é alguém que orienta atletas.

O treinador é uma pessoa que ensina jogadores atléticos.

  • コーチ - treinador
  • は - partícula de tópico
  • 運動選手 - atleta
  • を - partícula de objeto direto
  • 指導する - instruir
  • 人 - pessoa
  • です - é (verbo ser)
この封筒には大切な手紙が入っています。

Kono fuutou ni wa taisetsu na tegami ga haitteimasu

Este envelope contém uma carta importante.

  • この - esta
  • 封筒 - envelope
  • に - em
  • は - é
  • 大切な - importante
  • 手紙 - carta
  • が - (partícula de sujeito)
  • 入っています - está dentro
この手法は非常に効果的です。

Kono shuhō wa hijō ni kōkateki desu

Esta técnica é muito eficaz.

Este método é muito eficaz.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 手法 - substantivo que significa "método" ou "técnica"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 非常に - advérbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 効果的 - adjetivo que significa "efetivo" ou "eficaz"
  • です - verbo "ser" na forma educada
この犯人は警察に手配されています。

Kono hannin wa keisatsu ni tehai sarete imasu

Este criminoso está sendo procurado pela polícia.

O criminoso é organizado pela polícia.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este"
  • 犯人 - substantivo que significa "criminoso"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 警察 - substantivo que significa "polícia"
  • に - partícula que indica o alvo da ação
  • 手配 - substantivo que significa "procurado"
  • されています - forma passiva do verbo "suru", que indica que a ação foi feita pelo sujeito e não pelo agente. Nesse caso, significa "foi procurado"
この商品を入手するのは簡単ではありません。

Kono shouhin wo nyuushu suru no wa kantan de wa arimasen

Não é fácil obter este produto.

  • この商品 - este produto
  • を - partícula de objeto direto
  • 入手する - obter
  • のは - partícula de tópico
  • 簡単ではありません - não é fácil
この手紙はあなた宛に書いています。

Kono tegami wa anata ate ni kaite imasu

Esta carta está escrita para você.

Esta carta foi escrita para você.

  • この手紙 - "kono tegami" - esta carta
  • は - "wa" - partícula de tópico
  • あなた - "anata" - você
  • 宛に - "ate ni" - para
  • 書いています - "kaite imasu" - está sendo escrita
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

手