번역 및 의미: 影 - kage

A palavra japonesa 影 [かげ] carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender termos como este pode enriquecer seu conhecimento cultural e linguístico. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que 影 é utilizado, além de dicas práticas para memorização.

Significado e tradução de 影 [かげ]

Em sua forma mais básica, 影 significa "sombra" ou "silhueta". Essa palavra é frequentemente usada para descrever a projeção escura formada quando um objeto bloqueia a luz. No entanto, seu significado vai além do sentido literal, podendo representar algo abstrato, como uma presença indireta ou uma influência oculta.

Em português, a tradução mais comum é "sombra", mas dependendo do contexto, também pode ser interpretada como "reflexo" ou "vestígio". Por exemplo, em expressões como 影が薄い (かげがうすい), que significa "ter uma presença discreta", a palavra assume um tom mais metafórico.

Origem e escrita do kanji 影

O kanji 影 é composto por dois elementos principais: 景 (kei), que se refere a uma cena ou paisagem, e 彡 (san), um radical que representa padrões ou sombras. Essa combinação sugere a ideia de uma imagem projetada, seja como sombra ou reflexo. A origem do caractere remonta ao chinês antigo, onde já carregava significados similares.

Vale destacar que 影 não é um dos kanjis mais complexos, mas sua pronúncia pode variar em compostos. Enquanto かげ é a leitura mais comum, em palavras como 影響 (えいきょう – "influência"), ele adota uma leitura on'yomi. Esse tipo de variação é frequente no japonês e reforça a importância de estudar os kanjis em contexto.

Uso cultural e frequência no japonês

No Japão, 影 não é apenas uma palavra do cotidiano, mas também um conceito presente em expressões artísticas e folclore. Ela aparece em contos tradicionais, como aqueles que envolvem jogos de luz e sombra, e até em narrativas modernas, como animes e mangás, onde muitas vezes simboliza o lado oculto de algo ou alguém.

Em termos de frequência, 影 não está entre as palavras mais usadas no dia a dia, mas é comum o suficiente para ser reconhecida por falantes nativos. Seu uso metafórico, especialmente em literatura e conversas mais profundas, a torna uma palavra valiosa para quem deseja dominar nuances do idioma.

Dicas para memorizar 影 [かげ]

Uma maneira eficaz de fixar 影 é associá-la a imagens concretas. Pense em situações em que a sombra é evidente, como um dia ensolarado ou um poste projetando sua silhueta no chão. Criar esse tipo de conexão visual ajuda a consolidar o significado na memória.

Outra dica é praticar com frases simples, como 木の影 (きのかげ – "sombra da árvore") ou 影が伸びる (かげがのびる – "a sombra se alonga"). Repetir essas construções em voz alta ou anotá-las em flashcards pode acelerar o aprendizado. Se você usa aplicativos como Anki, incluir exemplos práticos no seu deck é uma ótima estratégia.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 陰 (in) - 그림자, 어둠
  • かげ (kage) - 그림자, 반사
  • かげり (kageri) - 그림자, 어둠 (모호하게 가려진 것의 제안)
  • えい (ei) - 빛, 조명 (일반적으로 조명 맥락에서 사용됨)
  • えいが (eiga) - 영화, 영화관
  • えいきょう (eikyou) - 영향 (긍정적 또는 부정적인 방식으로)
  • えいよう (eiyou) - 영양소, 영양
  • かげおとし (kageotoshi) - 그림자를 게시하다 (은유로서)
  • かげおとす (kageotosu) - 누군가를 배경에 두다 (또는 옆에 두다)
  • かげおろす (kageorosu) - 그림자를 내리다 (누군가에게서 무게를 덜어주다)
  • かげかざり (kagekazari) - 그림자 장식 (일반적으로 파티나 장소에서)
  • かげがら (kagegara) - 그림자 속의 물체나 디자인
  • かげがわ (kagegawa) - 그늘의 경계 (그늘에 있는 지역)
  • かげぎわ (kagegiwa) - 그림자에서의 빛의 광선 (빛과 그림자 사이의 상호작용)
  • かげくずし (kagekuzushi) - 그림자의 파괴 (부정적인 영향 극복)
  • かげさす (kagesasu) - 그늘 제공 (보호 또는 피난처처럼)
  • かげしょうじ (kageshouji) - 그림자를 나누다 (일반적으로 예술적 맥락에서)
  • かげじ (kageji) - 그림자를 만드는 요소나 조건
  • かげたたえる (kagetataeru) - 그림자를 칭송하다 (숨겨진 것을 소중히 여기는 은유)
  • かげたたき (kagetataki) - 그림자를 공격하다 (숨겨진 도전에 맞서다)
  • かげたち (kagetachi) - 그림자 생성 (그림자 생성 또는 형성)
  • かげたどる (kagedadoru) - 그림자를 따라가다 (보이지 않는 목표를 쫓다)
  • かげちょうじょう (kagechoujou) - 그림자의 상승 (영향력과 인식 간의 연결)
  • かげつくり (kagetsukuri) - 그림자 만들기 (일반적으로 디자인이나 예술에서)
  • かげつける (kagetsukeru) - 무언가에 그림자를 드리우기 (무언가에 미묘하게 영향을 미치기)
  • かげつづき (kagetsuzuki) - 그림자의 지속 (영향의 영속화)
  • かげつづ (kagetsudu) - 그림자의 지속성(영향력을 버리기 어려움)

연관된 단어

人影

jinei

사람의 그림자; 영혼

撮影

satsuei

fotografando

影響

eikyou

영향; 만들어졌습니다

フィルム

fyirumu

필름(롤)

ato

특징; 트레일; 상표; 흉터; 신호; 유적; 유적

aku

나쁜; 사악한

相対

aitai

직면; 갓돌; 우리끼리; 제3자 없음; 테테아테테

カメラ

kamera

카메라

カメラマン

kameraman

cinegrafista

有力

yuuryoku

1. 영향; 중요성; 2. 강력합니다

Romaji: kage
Kana: かげ
유형: 명사
L: jlpt-n3

번역 / 의미: 그림자; 반대쪽

영어로의 의미: shade;shadow;other side

정의: 물체 주변의 어두운 영역.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (影) kage

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (影) kage:

예문 - (影) kage

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

経済の停滞は国民に大きな影響を与える。

Keizai no teitai wa kokumin ni ookina eikyou wo ataeru

경제의 침체는 시민들에게 큰 영향을 미칩니다.

경제 정체는 사람들에게 큰 영향을 미칩니다.

  • 経済 (keizai) - economia
  • の (no) - 소유 부정사
  • 停滞 (teitai) - estagnação
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 国民 (kokumin) - 국민들
  • に (ni) - 대상 페이지
  • 大きな (ookina) - 크게
  • 影響 (eikyou) - 영향력, 영향력
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 与える (ataeru) - 주다
漢語は日本語に多くの影響を与えました。

Kango wa nihongo ni ooku no eikyou wo ataemashita

중국어 단어들은 일본어에 큰 영향을 끼쳤습니다.

중국인은 일본인에게 많은 영향을 미쳤습니다.

  • 漢語 (kan go) - 일본어로 '중국어'를 의미하는 단어.
  • は (wa) - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 문법적 입자.
  • 日本語 (ni hon go) - 일본어로 "일본어"를 의미하는 일본어 단어.
  • に (ni) - 일본어에서 방향이나 목적지의 관계를 나타내는 문법적 입자.
  • 多くの (ooku no) - "많은" 또는 "많이"를 의미하는 일본어 표현입니다.
  • 影響を与えました (eikyou wo ataemashita) - "많은 영향을 주었습니다."
汚染は環境に悪影響を与えます。

Osen wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu

A poluição tem um impacto negativo no meio ambiente.

오염은 환경에 부정적인 영향을 미칩니다.

  • 汚染 (ossen) - poluição
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 環境 (kankyou) - ambiente
  • に (ni) - 대상 페이지
  • 悪影響 (akueikyou) - 부정적인 효과
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 与えます (ataemasu) - 유발하다
欠乏は健康に悪影響を与える可能性があります。

Kekkou wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru kanousei ga arimasu

부족은 건강에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.

법은 건강에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.

  • 欠乏 (Kekkaku) - 부족함, 결핍
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 健康 (kenkou) - 건강
  • に (ni) - 대상 페이지
  • 悪影響 (aku eikyou) - 부정적 영향
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 与える (ataeru) - 주다, 제공하다
  • 可能性 (kanousei) - 가능성
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • あります (arimasu) - 존재하다
公害は環境に悪影響を与えます。

Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu

환경 오염은 환경에 부정적인 영향을 미칩니다.

오염은 환경에 부정적인 영향을 미칩니다.

  • 公害 (kougai) - poluição
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 環境 (kankyou) - 환경
  • に (ni) - 대상 페이지
  • 悪影響 (aku eikyou) - 부정적인 효과
  • を (wo) - 객체의 특성
  • 与えます (ataemasu) - 영향을 끼치다.
伐採は環境に悪影響を与える。

Bassai wa kankyō ni aku eikyō o ataeru

목재 채취는 환경에 부정적인 영향을 끼칩니다.

컷은 환경에 부정적인 영향을 미칩니다.

  • 伐採 - 수첩을 나무들로 만드세요
  • は - 주제 파티클
  • 環境 - 환경
  • に - 위치 정보
  • 悪影響 - 부정적인 효과
  • を - 직접 목적격 조사
  • 与える - 유발하다
不潔な人は健康に悪影響を与える可能性があります。

Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

더러운 사람은 건강에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.

더러운 사람들은 건강에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.

  • 不潔な人 (fuketsu na hito) - 더러운 사람
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 健康 (kenkou) - 건강
  • に (ni) - 대상 페이지
  • 悪影響 (aku eikyou) - 부정적인 효과
  • を (wo) - 객체의 특성
  • 与える (ataeru) - 유발하다
  • 可能性 (kanousei) - 가능성
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • あります (arimasu) - 존재합니다
この問題は重大な影響を与える可能性がある。

Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru

이 문제는 중대한 영향을 미칠 가능성이 있습니다.

이 문제는 큰 영향을 줄 수 있습니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 問題 - "문제"를 의미하는 명사
  • は - 주제를 나타내는 주제 부분을 의미하는 입자
  • 重大な - "심각한" 또는 "심각한"을 의미하는 형용사
  • 影響 - "영향" 또는 "충격"을 의미하는 명사
  • を - 행동의 대상을 나타내는 목적어 입니다.
  • 与える - 동사 "주다" 또는 "수여하다"를 의미합니다.
  • 可能性 - '가능성'을 뜻하는 명사
  • が - 주어 부사는 문장의 주어를 나타낸다
  • ある - 동사 "existir" 또는 "haver"를 의미합니다.
ストレスは健康に悪影響を与える可能性があります。

Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

O estresse pode ter um impacto negativo na saúde.

O estresse pode ter um efeito negativo na sua saúde.

  • ストレス - palavra em japonês que significa "estresse"
  • は - partícula em japonês que indica o tópico da frase, neste caso, "estresse"
  • 健康 - palavra em japonês que significa "saúde"
  • に - partícula em japonês que indica a relação entre "estresse" e "saúde", neste caso, "afeta a saúde"
  • 悪影響 - 부정적인 효과를 의미하는 일본어 단어는 "悪影響" (あくえいきょう, akueikyou)입니다.
  • を - partícula em japonês que indica o objeto direto da frase, neste caso, "efeito negativo"
  • 与える - 일본어로 "causar"라는 의미의 동사는 "引き起こす"입니다.
  • 可能性 - palavra em japonês que significa "possibilidade"
  • が - partícula em japonês que indica o sujeito da frase, neste caso, "possibilidade"
  • あります - verbo em japonês que significa "existir", neste caso, "existe a possibilidade"
  • . - ponto final para indicar o fim da frase
プラスチックは環境に悪影響を与えることがあります。

Purasuchikku wa kankyō ni aku eikyō o ataeru koto ga arimasu

플라스틱은 환경에 부정적인 영향을 미칠 수 있습니다.

플라스틱은 환경에 부정적인 영향을 미칠 수 있습니다.

  • プラスチック - 플라스틱을 의미하는 일본어 단어는 "プラスチック"입니다.
  • は - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 조사
  • 環境 - 環境 (かんきょう)
  • に - 일본어에서 어떤 것과 다른 것의 관계를 나타내는 입자
  • 悪影響 - 부정적인 효과를 의미하는 일본어 단어는 "悪影響" (あくえいきょう, akueikyou)입니다.
  • を - 문장에서 목적어를 나타내는 일본어 조사
  • 与える - 일본어로 "causar"라는 의미의 동사는 "引き起こす"입니다.
  • こと - 日本語で「物」(もの)という名詞は「こと」を意味します。
  • が - 문장의 주어를 나타내는 일본어 입자
  • あります - 존재하다라는 뜻의 일본어 동사

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

議決

giketsu

해결; 결정; 투표

慣例

kanrei

관습; 전례; 협약

講演

kouen

강의; 주소

kaku

핵심

教授

kyoujyu

가르치는; 지침; 선생님

影