Tradução e Significado de: 影 - kage

A palavra japonesa 影 [かげ] carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender termos como este pode enriquecer seu conhecimento cultural e linguístico. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que 影 é utilizado, além de dicas práticas para memorização.

Significado e tradução de 影 [かげ]

Em sua forma mais básica, 影 significa "sombra" ou "silhueta". Essa palavra é frequentemente usada para descrever a projeção escura formada quando um objeto bloqueia a luz. No entanto, seu significado vai além do sentido literal, podendo representar algo abstrato, como uma presença indireta ou uma influência oculta.

Em português, a tradução mais comum é "sombra", mas dependendo do contexto, também pode ser interpretada como "reflexo" ou "vestígio". Por exemplo, em expressões como 影が薄い (かげがうすい), que significa "ter uma presença discreta", a palavra assume um tom mais metafórico.

Origem e escrita do kanji 影

O kanji 影 é composto por dois elementos principais: 景 (kei), que se refere a uma cena ou paisagem, e 彡 (san), um radical que representa padrões ou sombras. Essa combinação sugere a ideia de uma imagem projetada, seja como sombra ou reflexo. A origem do caractere remonta ao chinês antigo, onde já carregava significados similares.

Vale destacar que 影 não é um dos kanjis mais complexos, mas sua pronúncia pode variar em compostos. Enquanto かげ é a leitura mais comum, em palavras como 影響 (えいきょう – "influência"), ele adota uma leitura on'yomi. Esse tipo de variação é frequente no japonês e reforça a importância de estudar os kanjis em contexto.

Uso cultural e frequência no japonês

No Japão, 影 não é apenas uma palavra do cotidiano, mas também um conceito presente em expressões artísticas e folclore. Ela aparece em contos tradicionais, como aqueles que envolvem jogos de luz e sombra, e até em narrativas modernas, como animes e mangás, onde muitas vezes simboliza o lado oculto de algo ou alguém.

Em termos de frequência, 影 não está entre as palavras mais usadas no dia a dia, mas é comum o suficiente para ser reconhecida por falantes nativos. Seu uso metafórico, especialmente em literatura e conversas mais profundas, a torna uma palavra valiosa para quem deseja dominar nuances do idioma.

Dicas para memorizar 影 [かげ]

Uma maneira eficaz de fixar 影 é associá-la a imagens concretas. Pense em situações em que a sombra é evidente, como um dia ensolarado ou um poste projetando sua silhueta no chão. Criar esse tipo de conexão visual ajuda a consolidar o significado na memória.

Outra dica é praticar com frases simples, como 木の影 (きのかげ – "sombra da árvore") ou 影が伸びる (かげがのびる – "a sombra se alonga"). Repetir essas construções em voz alta ou anotá-las em flashcards pode acelerar o aprendizado. Se você usa aplicativos como Anki, incluir exemplos práticos no seu deck é uma ótima estratégia.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 陰 (in) - Sombras, escuridão
  • かげ (kage) - Sombras, reflexo
  • かげり (kageri) - Sombras, escuridão (sugestão de algo obscurecido)
  • えい (ei) - Brilho, luz (geralmente usado em contextos de iluminação)
  • えいが (eiga) - Filme, cinema
  • えいきょう (eikyou) - Influência (de forma positiva ou negativa)
  • えいよう (eiyou) - Nutriente, nutrição
  • かげおとし (kageotoshi) - Publicar uma sombra (como uma metáfora)
  • かげおとす (kageotosu) - Deixar alguém em segundo plano (ou de lado)
  • かげおろす (kageorosu) - Descer a sombra (tirar o peso de algo sobre alguém)
  • かげかざり (kagekazari) - Decoração de sombra (geralmente em festas ou locais)
  • かげがら (kagegara) - Objetos ou desenhos em sombra
  • かげがわ (kagegawa) - Bordo da sombra (áreas que ficam à sombra)
  • かげぎわ (kagegiwa) - Raios de luz na sombra (interação entre luz e sombra)
  • かげくずし (kagekuzushi) - Destruição da sombra (superando influências negativas)
  • かげさす (kagesasu) - Proporcionar sombra (como um abrigo ou proteção)
  • かげしょうじ (kageshouji) - Dividir a sombra (geralmente em contextos artísticos)
  • かげじ (kageji) - Elemento ou condição que causa sombra
  • かげたたえる (kagetataeru) - Louvar as sombras (metáfora para valorizar o oculto)
  • かげたたき (kagetataki) - Atacar as sombras (enfrentar desafios ocultos)
  • かげたち (kagetachi) - Criação de sombras (geração ou formação de sombras)
  • かげたどる (kagedadoru) - Seguir a sombra (perseguir um objetivo invisível)
  • かげちょうじょう (kagechoujou) - Elevação da sombra (conexão entre influência e reconhecimento)
  • かげつくり (kagetsukuri) - Criação de uma sombra (geralmente em design ou arte)
  • かげつける (kagetsukeru) - Colocar uma sombra em algo (influenciar algo de forma sutil)
  • かげつづき (kagetsuzuki) - Continuação da sombra (perpetuação de influências)
  • かげつづ (kagetsudu) - Persistência das sombras (dificuldade em deixar influências para trás)

Palavras relacionadas

人影

jinei

sombra do homem; alma

撮影

satsuei

fotografando

影響

eikyou

influência; efeito

フィルム

fyirumu

filme (rolo de)

ato

traço; trilhas; marca; cicatriz; sinal; restos; ruínas

aku

mal; maldade

相対

aitai

confronto; enfrentamento; entre nós mesmos; sem terceira parte; tête-à-tête

カメラ

kamera

Câmera

カメラマン

kameraman

cinegrafista

有力

yuuryoku

1. influência; destaque; 2. potente

Romaji: kage
Kana: かげ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: sombra; lado oposto

Significado em Inglês: shade;shadow;other side

Definição: Uma área escura ao redor de um objeto.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (影) kage

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (影) kage:

Frases de Exemplo - (影) kage

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

経済の停滞は国民に大きな影響を与える。

Keizai no teitai wa kokumin ni ookina eikyou wo ataeru

A estagnação da economia tem um grande impacto sobre os cidadãos.

A estagnação econômica tem um impacto significativo no povo.

  • 経済 (keizai) - economia
  • の (no) - partícula possessiva
  • 停滞 (teitai) - estagnação
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 国民 (kokumin) - cidadãos do país
  • に (ni) - partícula de destino
  • 大きな (ookina) - grande
  • 影響 (eikyou) - influência, impacto
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 与える (ataeru) - dar, conceder
漢語は日本語に多くの影響を与えました。

Kango wa nihongo ni ooku no eikyou wo ataemashita

As palavras chinesas tiveram uma grande influência no japonês.

Os chineses tiveram muita influência nos japoneses.

  • 漢語 (kan go) - Palavra em japonês que significa "palavras chinesas".
  • は (wa) - Partícula gramatical em japonês que indica o tópico da frase.
  • 日本語 (ni hon go) - Palavra em japonês que significa "língua japonesa".
  • に (ni) - Partícula gramatical em japonês que indica a relação de direção ou destino.
  • 多くの (ooku no) - Expressão em japonês que significa "muitos" ou "muito".
  • 影響を与えました (eikyou wo ataemashita) - Frase em japonês que significa "teve muita influência".
汚染は環境に悪影響を与えます。

Osen wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu

A poluição tem um impacto negativo no meio ambiente.

A poluição tem um efeito negativo no meio ambiente.

  • 汚染 (ossen) - poluição
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 環境 (kankyou) - ambiente
  • に (ni) - partícula de destino
  • 悪影響 (akueikyou) - efeito negativo
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 与えます (ataemasu) - causar
欠乏は健康に悪影響を与える可能性があります。

Kekkou wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru kanousei ga arimasu

A falta pode ter um efeito negativo na saúde.

As leis podem ter um efeito negativo na sua saúde.

  • 欠乏 (Kekkaku) - falta, escassez
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 健康 (kenkou) - saúde
  • に (ni) - partícula de destino
  • 悪影響 (aku eikyou) - efeito negativo, impacto negativo
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 与える (ataeru) - dar, fornecer
  • 可能性 (kanousei) - possibilidade
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • あります (arimasu) - existir, haver
公害は環境に悪影響を与えます。

Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu

A poluição ambiental tem um impacto negativo no meio ambiente.

A poluição tem um efeito negativo no meio ambiente.

  • 公害 (kougai) - poluição
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 環境 (kankyou) - meio ambiente
  • に (ni) - partícula de destino
  • 悪影響 (aku eikyou) - efeito negativo
  • を (wo) - partícula de objeto
  • 与えます (ataemasu) - causar, ter um impacto
伐採は環境に悪影響を与える。

Bassai wa kankyō ni aku eikyō o ataeru

A exploração madeireira tem um impacto negativo no meio ambiente.

O corte tem um efeito negativo no meio ambiente.

  • 伐採 - corte de árvores
  • は - partícula de tópico
  • 環境 - meio ambiente
  • に - partícula de localização
  • 悪影響 - efeito negativo
  • を - partícula de objeto direto
  • 与える - causar
不潔な人は健康に悪影響を与える可能性があります。

Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

A pessoa suja pode ter um impacto negativo na saúde.

Pessoas sujas podem ter um efeito negativo na saúde.

  • 不潔な人 (fuketsu na hito) - pessoa suja
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 健康 (kenkou) - saúde
  • に (ni) - partícula de destino
  • 悪影響 (aku eikyou) - efeito negativo
  • を (wo) - partícula de objeto
  • 与える (ataeru) - causar
  • 可能性 (kanousei) - possibilidade
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • あります (arimasu) - existe
この問題は重大な影響を与える可能性がある。

Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru

Este problema tem o potencial de ter um impacto significativo.

Esse problema pode ter um impacto significativo.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 問題 - substantivo que significa "problema"
  • は - partícula de tópico que indica que o que vem a seguir é o assunto da frase
  • 重大な - adjetivo que significa "grave" ou "sério"
  • 影響 - substantivo que significa "influência" ou "impacto"
  • を - partícula de objeto que indica o alvo da ação
  • 与える - verbo que significa "dar" ou "conceder"
  • 可能性 - substantivo que significa "possibilidade"
  • が - partícula de sujeito que indica o sujeito da frase
  • ある - verbo que significa "existir" ou "haver"
ストレスは健康に悪影響を与える可能性があります。

Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

O estresse pode ter um impacto negativo na saúde.

O estresse pode ter um efeito negativo na sua saúde.

  • ストレス - palavra em japonês que significa "estresse"
  • は - partícula em japonês que indica o tópico da frase, neste caso, "estresse"
  • 健康 - palavra em japonês que significa "saúde"
  • に - partícula em japonês que indica a relação entre "estresse" e "saúde", neste caso, "afeta a saúde"
  • 悪影響 - palavra em japonês que significa "efeito negativo"
  • を - partícula em japonês que indica o objeto direto da frase, neste caso, "efeito negativo"
  • 与える - verbo em japonês que significa "causar"
  • 可能性 - palavra em japonês que significa "possibilidade"
  • が - partícula em japonês que indica o sujeito da frase, neste caso, "possibilidade"
  • あります - verbo em japonês que significa "existir", neste caso, "existe a possibilidade"
  • . - ponto final para indicar o fim da frase
プラスチックは環境に悪影響を与えることがあります。

Purasuchikku wa kankyō ni aku eikyō o ataeru koto ga arimasu

Plástico pode ter um impacto negativo no meio ambiente.

O plástico pode ter um efeito negativo no ambiente.

  • プラスチック - palavra em japonês que significa "plástico"
  • は - partícula em japonês que indica o tópico da frase
  • 環境 - palavra em japonês que significa "meio ambiente"
  • に - partícula em japonês que indica a relação de algo com outra coisa
  • 悪影響 - palavra em japonês que significa "efeito negativo"
  • を - partícula em japonês que indica o objeto da frase
  • 与える - verbo em japonês que significa "causar"
  • こと - substantivo em japonês que significa "coisa"
  • が - partícula em japonês que indica o sujeito da frase
  • あります - verbo em japonês que significa "existir"

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

開会

kaikai

abertura de uma reunião

官庁

kanchou

Escritório do Governo; autoridades

uwasa

boato; relato; fofoca; conversa comum

以上

ijyou

mais do que; ultrapassando; maior do que; isso é tudo; acima; acima e além; além; o mencionado acima; desde; enquanto; o fim

otoko

homem

影