Traduction et signification de : 影 - kage
A palavra japonesa 影 [かげ] carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender termos como este pode enriquecer seu conhecimento cultural e linguístico. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que 影 é utilizado, além de dicas práticas para memorização.
Significado e tradução de 影 [かげ]
Em sua forma mais básica, 影 significa "sombra" ou "silhueta". Essa palavra é frequentemente usada para descrever a projeção escura formada quando um objeto bloqueia a luz. No entanto, seu significado vai além do sentido literal, podendo representar algo abstrato, como uma presença indireta ou uma influência oculta.
Em português, a tradução mais comum é "sombra", mas dependendo do contexto, também pode ser interpretada como "reflexo" ou "vestígio". Por exemplo, em expressões como 影が薄い (かげがうすい), que significa "ter uma presença discreta", a palavra assume um tom mais metafórico.
Origem e escrita do kanji 影
O kanji 影 é composto por dois elementos principais: 景 (kei), que se refere a uma cena ou paisagem, e 彡 (san), um radical que representa padrões ou sombras. Essa combinação sugere a ideia de uma imagem projetada, seja como sombra ou reflexo. A origem do caractere remonta ao chinês antigo, onde já carregava significados similares.
Vale destacar que 影 não é um dos kanjis mais complexos, mas sua pronúncia pode variar em compostos. Enquanto かげ é a leitura mais comum, em palavras como 影響 (えいきょう – "influência"), ele adota uma leitura on'yomi. Esse tipo de variação é frequente no japonês e reforça a importância de estudar os kanjis em contexto.
Uso cultural e frequência no japonês
No Japão, 影 não é apenas uma palavra do cotidiano, mas também um conceito presente em expressões artísticas e folclore. Ela aparece em contos tradicionais, como aqueles que envolvem jogos de luz e sombra, e até em narrativas modernas, como animes e mangás, onde muitas vezes simboliza o lado oculto de algo ou alguém.
Em termos de frequência, 影 não está entre as palavras mais usadas no dia a dia, mas é comum o suficiente para ser reconhecida por falantes nativos. Seu uso metafórico, especialmente em literatura e conversas mais profundas, a torna uma palavra valiosa para quem deseja dominar nuances do idioma.
Dicas para memorizar 影 [かげ]
Uma maneira eficaz de fixar 影 é associá-la a imagens concretas. Pense em situações em que a sombra é evidente, como um dia ensolarado ou um poste projetando sua silhueta no chão. Criar esse tipo de conexão visual ajuda a consolidar o significado na memória.
Outra dica é praticar com frases simples, como 木の影 (きのかげ – "sombra da árvore") ou 影が伸びる (かげがのびる – "a sombra se alonga"). Repetir essas construções em voz alta ou anotá-las em flashcards pode acelerar o aprendizado. Se você usa aplicativos como Anki, incluir exemplos práticos no seu deck é uma ótima estratégia.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 陰 (in) - Sombras, escuridão
- かげ (kage) - Sombras, reflexo
- かげり (kageri) - Sombras, escuridão (sugestão de algo obscurecido)
- えい (ei) - Brilho, luz (geralmente usado em contextos de iluminação)
- えいが (eiga) - Filme, cinema
- えいきょう (eikyou) - Influência (de forma positiva ou negativa)
- えいよう (eiyou) - Nutriente, nutrição
- かげおとし (kageotoshi) - Publicar uma sombra (como uma metáfora)
- かげおとす (kageotosu) - Deixar alguém em segundo plano (ou de lado)
- かげおろす (kageorosu) - Descer a sombra (tirar o peso de algo sobre alguém)
- かげかざり (kagekazari) - Decoração de sombra (geralmente em festas ou locais)
- かげがら (kagegara) - Objetos ou desenhos em sombra
- かげがわ (kagegawa) - Bordo da sombra (áreas que ficam à sombra)
- かげぎわ (kagegiwa) - Raios de luz na sombra (interação entre luz e sombra)
- かげくずし (kagekuzushi) - Destruição da sombra (superando influências negativas)
- かげさす (kagesasu) - Proporcionar sombra (como um abrigo ou proteção)
- かげしょうじ (kageshouji) - Dividir a sombra (geralmente em contextos artísticos)
- かげじ (kageji) - Elemento ou condição que causa sombra
- かげたたえる (kagetataeru) - Louvar as sombras (metáfora para valorizar o oculto)
- かげたたき (kagetataki) - Atacar as sombras (enfrentar desafios ocultos)
- かげたち (kagetachi) - Criação de sombras (geração ou formação de sombras)
- かげたどる (kagedadoru) - Seguir a sombra (perseguir um objetivo invisível)
- かげちょうじょう (kagechoujou) - Elevação da sombra (conexão entre influência e reconhecimento)
- かげつくり (kagetsukuri) - Criação de uma sombra (geralmente em design ou arte)
- かげつける (kagetsukeru) - Colocar uma sombra em algo (influenciar algo de forma sutil)
- かげつづき (kagetsuzuki) - Continuação da sombra (perpetuação de influências)
- かげつづ (kagetsudu) - Persistência das sombras (dificuldade em deixar influências para trás)
Mots associés
Romaji: kage
Kana: かげ
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : ombre; le côté opposé
Signification en anglais: shade;shadow;other side
Définition : Uma área escura ao redor de um objeto.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (影) kage
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (影) kage:
Exemples de phrases - (影) kage
Voici quelques phrases d'exemple :
Keizai no teitai wa kokumin ni ookina eikyou wo ataeru
La stagnation de l'économie a un grand impact sur les citoyens.
La stagnation économique a un impact significatif sur les gens.
- 経済 (keizai) - économie
- の (no) - particule possessive
- 停滞 (teitai) - estagnação
- は (wa) - particule de thème
- 国民 (kokumin) - citoyens du pays
- に (ni) - Partícula de destination
- 大きな (ookina) - grand
- 影響 (eikyou) - influence, impact
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 与える (ataeru) - donner, accorder
Kango wa nihongo ni ooku no eikyou wo ataemashita
Les mots chinois ont eu une grande influence sur le japonais.
Les Chinois ont eu beaucoup d'influence sur les Japonais.
- 漢語 (kan go) - Mot japonais signifiant "mots chinois".
- は (wa) - particule grammaticale en japonais indiquant le sujet de la phrase.
- 日本語 (ni hon go) - Mot japonais signifiant "langue japonaise".
- に (ni) - Particule grammaticale en japonais indiquant la direction ou la destination.
- 多くの (ooku no) - Expression japonaise signifiant "beaucoup" ou "énormément".
- 影響を与えました (eikyou wo ataemashita) - Il n'y a pas de traduction directe de cette phrase en japonais vers le français.
Osen wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu
La pollution a un impact négatif sur l'environnement.
La pollution a un effet négatif sur l'environnement.
- 汚染 (ossen) - pollution
- は (wa) - particule de thème
- 環境 (kankyou) - ambiente
- に (ni) - Partícula de destination
- 悪影響 (akueikyou) - effet négatif
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 与えます (ataemasu) - causer
Kekkou wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru kanousei ga arimasu
Le manque peut avoir un effet négatif sur la santé.
Les lois peuvent avoir un effet négatif sur votre santé.
- 欠乏 (Kekkaku) - manque, pénurie
- は (wa) - particule de thème
- 健康 (kenkou) - santé
- に (ni) - Partícula de destination
- 悪影響 (aku eikyou) - effet négatif, impact négatif
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 与える (ataeru) - donner, fournir
- 可能性 (kanousei) - possibilidade
- が (ga) - particule de sujet
- あります (arimasu) - exister, avoir
Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu
La pollution de l'environnement a un impact négatif sur l'environnement.
La pollution a un effet négatif sur l'environnement.
- 公害 (kougai) - pollution
- は (wa) - particule de thème
- 環境 (kankyou) - environnement
- に (ni) - Partícula de destination
- 悪影響 (aku eikyou) - effet négatif
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 与えます (ataemasu) - causer, avoir un impact
Bassai wa kankyō ni aku eikyō o ataeru
L'exploitation forestière a un impact négatif sur l'environnement.
La coupe a un effet négatif sur l'environnement.
- 伐採 - corte de árvores
- は - particule de thème
- 環境 - environnement
- に - particule de localisation
- 悪影響 - effet négatif
- を - Complément d'objet direct
- 与える - causer
Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
La personne sale peut avoir un impact négatif sur la santé.
Les personnes sales peuvent avoir un effet négatif sur la santé.
- 不潔な人 (fuketsu na hito) - personne sale
- は (wa) - particule de thème
- 健康 (kenkou) - santé
- に (ni) - Partícula de destination
- 悪影響 (aku eikyou) - effet négatif
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 与える (ataeru) - causer
- 可能性 (kanousei) - possibilidade
- が (ga) - particule de sujet
- あります (arimasu) - il existe
Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru
Ce problème a le potentiel d'avoir un impact significatif.
Ce problème peut avoir un impact significatif.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 問題 - "problème"
- は - particule de sujet indiquant que ce qui suit est le sujet de la phrase
- 重大な - adjectif qui signifie "grave" ou "sérieux"
- 影響 - nom masculin qui signifie "influence" ou "impact"
- を - particule d'objet qui indique la cible de l'action
- 与える - verbe qui signifie "donner" ou "accorder"
- 可能性 - nom qui signifie "possibilité"
- が - Complément de sujet qui indique le sujet de la phrase
- ある - verbe qui signifie "exister" ou "avoir"
Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu
Le stress peut avoir un impact négatif sur la santé.
Le stress peut avoir un effet négatif sur votre santé.
- ストレス - Mot japonais signifiant "stress"
- は - particule en japonais qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "stress"
- 健康 - Mot japonais signifiant "santé"
- に - particule en japonais qui indique la relation entre le "stress" et la "santé", dans ce cas "affecte la santé"
- 悪影響 - Mot japonais signifiant "effet négatif"
- を - particule en japonais qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "effet négatif"
- 与える - verbe en japonais qui signifie "causer"
- 可能性 - Mot japonais signifiant "possibilité"
- が - particule en japonais qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "possibilité"
- あります - verbe japonais signifiant "exister", dans ce cas, "il y a une possibilité"
- . - point final pour indiquer la fin de la phrase
Purasuchikku wa kankyō ni aku eikyō o ataeru koto ga arimasu
Le plastique peut avoir un impact négatif sur l'environnement.
Le plastique peut avoir un effet négatif sur l'environnement.
- プラスチック - Mot japonais signifiant "plastique"
- は - particule en japonais qui indique le sujet de la phrase
- 環境 - Mot japonais signifiant "environnement"
- に - partícula en japonais qui indique la relation de quelque chose avec autre chose
- 悪影響 - Mot japonais signifiant "effet négatif"
- を - partícula em japonês que indica le complément d'objet direct
- 与える - verbe en japonais qui signifie "causer"
- こと - substantif en japonais qui signifie "chose"
- が - La particule en japonais qui indique le sujet de la phrase
- あります - Verbe japonais signifiant "exister"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
