번역 및 의미: 影 - kage
A palavra japonesa 影 [かげ] carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender termos como este pode enriquecer seu conhecimento cultural e linguístico. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que 影 é utilizado, além de dicas práticas para memorização.
Significado e tradução de 影 [かげ]
Em sua forma mais básica, 影 significa "sombra" ou "silhueta". Essa palavra é frequentemente usada para descrever a projeção escura formada quando um objeto bloqueia a luz. No entanto, seu significado vai além do sentido literal, podendo representar algo abstrato, como uma presença indireta ou uma influência oculta.
Em português, a tradução mais comum é "sombra", mas dependendo do contexto, também pode ser interpretada como "reflexo" ou "vestígio". Por exemplo, em expressões como 影が薄い (かげがうすい), que significa "ter uma presença discreta", a palavra assume um tom mais metafórico.
Origem e escrita do kanji 影
O kanji 影 é composto por dois elementos principais: 景 (kei), que se refere a uma cena ou paisagem, e 彡 (san), um radical que representa padrões ou sombras. Essa combinação sugere a ideia de uma imagem projetada, seja como sombra ou reflexo. A origem do caractere remonta ao chinês antigo, onde já carregava significados similares.
Vale destacar que 影 não é um dos kanjis mais complexos, mas sua pronúncia pode variar em compostos. Enquanto かげ é a leitura mais comum, em palavras como 影響 (えいきょう – "influência"), ele adota uma leitura on'yomi. Esse tipo de variação é frequente no japonês e reforça a importância de estudar os kanjis em contexto.
일본어의 문화적 사용과 빈도
No Japão, 影 não é apenas uma palavra do cotidiano, mas também um conceito presente em expressões artísticas e folclore. Ela aparece em contos tradicionais, como aqueles que envolvem jogos de luz e sombra, e até em narrativas modernas, como animes e mangás, onde muitas vezes simboliza o lado oculto de algo ou alguém.
Em termos de frequência, 影 não está entre as palavras mais usadas no dia a dia, mas é comum o suficiente para ser reconhecida por falantes nativos. Seu uso metafórico, especialmente em literatura e conversas mais profundas, a torna uma palavra valiosa para quem deseja dominar nuances do idioma.
Dicas para memorizar 影 [かげ]
Uma maneira eficaz de fixar 影 é associá-la a imagens concretas. Pense em situações em que a sombra é evidente, como um dia ensolarado ou um poste projetando sua silhueta no chão. Criar esse tipo de conexão visual ajuda a consolidar o significado na memória.
Outra dica é praticar com frases simples, como 木の影 (きのかげ – "sombra da árvore") ou 影が伸びる (かげがのびる – "a sombra se alonga"). Repetir essas construções em voz alta ou anotá-las em flashcards pode acelerar o aprendizado. Se você usa aplicativos como Anki, incluir exemplos práticos no seu deck é uma ótima estratégia.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 陰 (in) - 그림자, 어둠
- かげ (kage) - 그림자, 반사
- かげり (kageri) - 그림자, 어둠 (모호하게 가려진 것의 제안)
- えい (ei) - 빛, 조명 (일반적으로 조명 맥락에서 사용됨)
- えいが (eiga) - 영화, 영화관
- えいきょう (eikyou) - 영향 (긍정적 또는 부정적인 방식으로)
- えいよう (eiyou) - 영양소, 영양
- かげおとし (kageotoshi) - 그림자를 게시하다 (은유로서)
- かげおとす (kageotosu) - 누군가를 배경에 두다 (또는 옆에 두다)
- かげおろす (kageorosu) - 그림자를 내리다 (누군가에게서 무게를 덜어주다)
- かげかざり (kagekazari) - 그림자 장식 (일반적으로 파티나 장소에서)
- かげがら (kagegara) - 그림자 속의 물체나 디자인
- かげがわ (kagegawa) - 그늘의 경계 (그늘에 있는 지역)
- かげぎわ (kagegiwa) - 그림자에서의 빛의 광선 (빛과 그림자 사이의 상호작용)
- かげくずし (kagekuzushi) - 그림자의 파괴 (부정적인 영향 극복)
- かげさす (kagesasu) - 그늘 제공 (보호 또는 피난처처럼)
- かげしょうじ (kageshouji) - 그림자를 나누다 (일반적으로 예술적 맥락에서)
- かげじ (kageji) - 그림자를 만드는 요소나 조건
- かげたたえる (kagetataeru) - 그림자를 칭송하다 (숨겨진 것을 소중히 여기는 은유)
- かげたたき (kagetataki) - 그림자를 공격하다 (숨겨진 도전에 맞서다)
- かげたち (kagetachi) - 그림자 생성 (그림자 생성 또는 형성)
- かげたどる (kagedadoru) - 그림자를 따라가다 (보이지 않는 목표를 쫓다)
- かげちょうじょう (kagechoujou) - 그림자의 상승 (영향력과 인식 간의 연결)
- かげつくり (kagetsukuri) - 그림자 만들기 (일반적으로 디자인이나 예술에서)
- かげつける (kagetsukeru) - 무언가에 그림자를 드리우기 (무언가에 미묘하게 영향을 미치기)
- かげつづき (kagetsuzuki) - 그림자의 지속 (영향의 영속화)
- かげつづ (kagetsudu) - 그림자의 지속성(영향력을 버리기 어려움)
일본어로 쓰는 방법 - (影) kage
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (影) kage:
예문 - (影) kage
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
bakudai na eikyou wo ataeru
큰 영향을 미칩니다.
큰 영향을 미칩니다
- 莫大な - 큰, 광대한, 거대한
- 影響 - 영향, 효과, 영향력
- を - 직접 목적격 조사
- 与える - 주다, 허락하다, 제공하다
Kansō shita kūki wa hada ni warui eikyō o ataemasu
건조한 공기는 피부에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.
건조한 공기는 피부에 나쁜 영향을 미칩니다.
- 乾燥した - 건조한
- 空気 - 공기
- 肌 - 피부
- 悪い - 나쁜
- 影響 - 영향
- 与えます - 유발하다
Karō wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru
작업은 건강에 부정적인 영향을 줄 수 있습니다.
- 過労 - 과도한 피로
- は - 주제 파티클
- 健康 - 건강
- に - 대상 페이지
- 悪影響 - 부정적인 효과
- を - 객체의 특성
- 与える - 유발하다
- 可能性 - 가능성
- が - 주어 부위 조각
- ある - 존재하다
Kajō na shōhi wa chikyū kankyō ni aku eikyō o ataeru
과도한 소비는 지구의 환경에 부정적인 영향을 미칩니다.
과도한 소비는 지구 환경에 부정적인 영향을 미칩니다.
- 過剰な消費 - 과도한 소비
- は - 문장의 주어/주제를 나타내는 입자
- 地球環境 - 세계 환경
- に - 문장의 간접 목적어를 나타내는 부사입니다
- 悪影響 - 부정적 영향
- を - 직접 목적어를 나타내는 관사
- 与える - 주다, 일으키다
Kata na tabemono wa kenkou ni aku eikyou wo ataemasu
식품 과다 섭취는 건강에 부정적인 영향을 미칩니다.
과도한 음식은 건강에 부정적인 영향을 미칩니다.
- 過多な - 과도한
- 食べ物 - 음식
- は - 주제 파티클
- 健康 - 건강
- に - 대상 페이지
- 悪影響 - 부정적인 효과
- を - 객체의 특성
- 与えます - 유발하다
Kansetsuteki na eikyou wa ookii desu
간접적 인 영향은 훌륭합니다.
- 間接的な - 직접적인
- 影響 - '영향력'을 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 大きい - 형용사 의미 "큰"
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
Kougyou wa chikyuu kankyou ni eikyou wo ataeru juuyou na sangyou desu
광업은 지구의 환경에 영향을 미치는 중요한 산업입니다.
광업은 지구 환경에 영향을 미치는 중요한 산업입니다.
- 鉱業 - 광업
- は - 주제 파티클
- 地球環境 - 지구 환경
- に - 대상 페이지
- 影響を与える - 영향을 미치게 하다
- 重要な - 중요한
- 産業 - 산업
- です - 동사 "ser/estar"
Shitsuke wa kodomo no shourai ni ookina eikyou wo ataemasu
징계는 어린이의 미래에 큰 영향을 미칩니다.
징계는 자녀의 미래에 중대한 영향을 미칩니다.
- 躾 (しつけ) - 규율, 교육
- 子供 (こども) - 어린이
- 将来 (しょうらい) - 미래
- 大きな (おおきな) - 크게
- 影響 (えいきょう) - 영향
- 与えます (あたえます) - 주다
Tsūka wa kuni no keizai ni ōkina eikyō o ataemasu
통화는 국가의 경제에 중대한 영향을 미칩니다.
통화는 국가 경제에 상당한 영향을 미칩니다.
- 通貨 - 는 일본어로 '동전'을 의미합니다.
- 国 - 는 일본어로 '국가'를 의미합니다.
- 経済 - 는 일본어로 '경제'를 의미합니다.
- 大きな - 는 일본어로 '큰'이라는 뜻입니다.
- 影響 - "impacto"는 일본어로 "インパクト"입니다.
- 与えます - "주다"는 일본어로 '주다'를 의미하지만, 이 문맥에서 "가지다" 또는 "행사하다"로 번역될 수 있습니다.
Shikisai wa hitobito no kanjou ni eikyou wo ataeru
색은 사람들의 감정에 영향을 미칩니다.
색상은 사람들의 감정에 영향을 미칩니다.
- 色彩 (shikisai) - 색상
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
- 人々 (hitobito) - 사람들
- の (no) - 소유 또는 관계를 나타내는 문법적 입자
- 感情 (kanjou) - "감정"을 의미합니다.
- に (ni) - 품사적으로 행동이나 목적을 나타내는 언어적인 부분
- 影響 (eikyou) - 영향 (yeonghyang)
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 문법 용어
- 与える (ataeru) - 주다, 허락하다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
