번역 및 의미: 優 - yasa
어원 및 기원
A palavra japonesa 「優」, que pode ser lida como "やさ" (yasa) em determinadas combinações, possui uma rica etimologia. O kanji 「優」 combina os radicais 「人」 (hito, que significa "pessoa") e 「憂」 (yuu, que sugere preocupação ou cuidado), o que juntos podem transmitir a ideia de uma pessoa que demonstra consideração ou delicadeza. Esta construção de caracteres revela muito sobre o valor cultural atribuído a comportamentos amáveis e respeitosos no Japão.
정의 및 사용
A palavra 「優」 é frequentemente traduzida como "gentil" ou "amável", mas abrange uma gama mais ampla de significados. Dependendo do contexto, pode transmitir ideias de superioridade, elegância ou excelência. Por exemplo, em um contexto acadêmico, pode se referir a notas altas ou desempenho superior. Quando usada em descrições de personalidade, geralmente sublinha as qualidades positivas de demonstrar cuidado e compaixão pelos outros.
변화와 맥락
Ao se desdobrar em variações, a palavra pode ser encontrada em várias combinações da língua japonesa. Por exemplo, 「優しい」 (yasashii) é uma forma adjetiva que significa "gentil" ou "bondoso", enquanto 「優れる」 (sugureru) implica "superior" ou "excelente". A versatilidade da palavra permite que ela seja incrivelmente útil em discursos tanto formais quanto informais, ilustrando nuances de consideração social e ênfase em qualidade e caráter.
문화 해석
No contexto cultural, a palavra 「優」 tem um peso significativo. Ela reflete os valores tradicionais japoneses de harmonia social e empatia. A gentileza (やさしさ, yasashisa) é uma qualidade admirada na cultura japonesa, influenciando comportamentos diários e interações pessoais. A ideia de 優しさ não apenas envolve moderação e polidez, mas também implica um entendimento profundo e respeito pelas emoções e necessidades dos outros.
Relevância Atual
Mesmo nos dias de hoje, a palavra 「優」 mantém sua relevância, especialmente em contextos que valorizam o serviço ao cliente e interações sociais no Japão. Em um mundo cada vez mais globalizado, o conceito de gentileza e consideração está se difundindo mais amplamente, levando a noções semelhantes em outras culturas. A prática de 優しさ transcende fronteiras, sublinhando a importância da empatia em escala global.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 優秀 (Yūshū) - Excelente, destacado; indica uma qualidade superior.
- 優れた (Sugureta) - Notável, excepcional; enfatiza um alto padrão de habilidade.
- 優良 (Yūryō) - De alta qualidade; usado para descrever algo que é bom e confiável.
- 優美 (Yūbi) - Gracioso, elegante; refere-se a beleza em um sentido estético.
- 優雅 (Yūga) - Elegante, refinado; implica um senso de classe e sofisticação.
- 優越 (Yūetsu) - Superioridade; indica uma posição acima de outros, em termos de qualidade ou status.
- 優遇 (Yūgū) - Tratamento preferencial; refere-se a condições avantajadas ou privilegiadas.
- 優勝 (Yūshō) - Vitória, campeonato; destaca a conquista em uma competição.
- 優等 (Yūtō) - Classe superior; refere-se a um padrão elevado em um contexto educacional ou de mérito.
- 優先 (Yūsen) - Prioridade; indica algo que deve ser considerado antes de outros.
일본어로 쓰는 방법 - (優) yasa
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (優) yasa:
예문 - (優) yasa
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi no ani wa totemo yasashii desu
내 형은 매우 친절합니다.
내 동생은 매우 친절합니다.
- 私 (watashi) - 개인 대명사 "나" 또는 "내"를 의미합니다.
- の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
- 兄 (ani) - "오빠"를 의미하는 명사
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
- 優しい (yasashii) - 부드럽고 친절한
- です (desu) - 공손 또는 격식 있는 말투의 형태를 나타내는 보조 동사
Watashi no oba wa totemo yasashii hito desu
내 이모는 매우 친절한 사람입니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
- 伯母 (obasan) - 고모 (아버지나 어머니의 자매를 가리키는 명사)
- は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
- とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
- 優しい (yasashii) - 부드럽고 친절한
- 人 (hito) - "사람"을 의미하는 명사
- です (desu) - 공손 또는 격식 있는 말투의 형태를 나타내는 보조 동사
Watashi no hahaoya wa totemo yasashii desu
어머니는 매우 친절합니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の (no) - 소유를 나타내는 조사, "de"와 동일함
- 母親 (hahaoya) - "어머니"를 의미하는 명사
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
- 優しい (yasashii) - "친절한"
- です (desu) - 현재 시제와 문장의 공손함을 나타내는 보조 동사
Watashi no buka wa totemo yuushuu desu
Meus subordinados são muito bons.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の (no) - 소유를 나타내는 관사, 포르투갈어의 "de"에 해당하는 용어
- 部下 (buka) - substantivo que significa "subordinado"
- は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
- とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
- 優秀 (yuushuu) - adjetivo que significa "excelente"
- です (desu) - 보조 동사로 현재 시제와 정형성을 나타냅니다.
Watashi no ane wa totemo yasashii desu
언니는 매우 친절합니다.
언니는 매우 친절합니다.
- 私 (watashi) - 일본어로 "나"를 의미합니다.
- の (no) - 소유를 나타내는 입자, 이 경우 "나의"
- 姉 (ane) - 자매 중 누나
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 명사 "내 여동생"
- とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
- 優しい (yasashii) - 부드럽고 친절한
- です (desu) - 연결 동사는 주어의 상태나 품질을 나타내는 동사이며, 이 경우 "é"입니다.
Watashi no dōryō wa totemo yūshū desu
Meus colegas são muito bons.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- の - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
- 同僚 - substantivo que significa "colega de trabalho" em japonês
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- とても - 일본어로 "많이"를 의미하는 부사
- 優秀 - adjetivo que significa "excelente" em japonês
- です - verbo de ligação que indica o estado ou qualidade do sujeito
Watashi wa kanojo no yasashisa o minaraitai desu
그녀의 친절함을 배우고 싶어요.
여러분의 친절함을 닮고 싶어요.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 彼女 - 일본어로 '그녀' 또는 '여자친구'를 뜻하는 명사
- の - "優しさ"가 "彼女"에 속함을 나타내는 소유 입자
- 優しさ - 일본어로 '친절' 또는 '친근함'을 뜻하는 명사
- を - "優しさ"가 동작의 직접적인 대상임을 나타내는 객체 입자
- 見習いたい - 동사는 일본어로 "배우고 싶다" 또는 "따르고 싶다"를 의미하며, 긍정 현재 시제로 활용됩니다.
- です - 포르투갈어로 "ser" 동사에 해당하는 문장의 정중하거나 세련된 형태를 나타내는 보조 동사입니다.
Watashi no danna wa totemo yasashii desu
남편은 매우 친절합니다.
- 私 - "나" (na)
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자.
- 旦那 - 남편을 의미하는 명사.
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자입니다.
- とても - "많이"를 의미하는 부사.
- 優しい - "부드러운" 또는 "다정한"이라는 형용사.
- です - 주어의 상태나 조건을 나타내는 연결 동사.
Watashi no otto wa totemo yasashii desu
남편은 매우 친절합니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 夫 - 남편
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 優しい - 부드럽고 친절한
- です - 일본어에서 정중하고 존경하는 방식으로 표현하는 것을 나타내는 동사
Watashi no joshu wa totemo yuushu desu
내 조수는 아주 좋습니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유나 소속을 나타내는 입자
- 助手 - "助手" 또는 "アシスタント"라는 뜻의 명사입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 優秀 - 우수한 또는 유능한 의미의 형용사
- です - 동사는 존재하거나 있음을 나타내는 상태 또는 행동을 나타냅니다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
