번역 및 의미: 優 - yasa

어원 및 기원

A palavra japonesa 「優」, que pode ser lida como "やさ" (yasa) em determinadas combinações, possui uma rica etimologia. O kanji 「優」 combina os radicais 「人」 (hito, que significa "pessoa") e 「憂」 (yuu, que sugere preocupação ou cuidado), o que juntos podem transmitir a ideia de uma pessoa que demonstra consideração ou delicadeza. Esta construção de caracteres revela muito sobre o valor cultural atribuído a comportamentos amáveis e respeitosos no Japão.

정의 및 사용

A palavra 「優」 é frequentemente traduzida como "gentil" ou "amável", mas abrange uma gama mais ampla de significados. Dependendo do contexto, pode transmitir ideias de superioridade, elegância ou excelência. Por exemplo, em um contexto acadêmico, pode se referir a notas altas ou desempenho superior. Quando usada em descrições de personalidade, geralmente sublinha as qualidades positivas de demonstrar cuidado e compaixão pelos outros.

변화와 맥락

Ao se desdobrar em variações, a palavra pode ser encontrada em várias combinações da língua japonesa. Por exemplo, 「優しい」 (yasashii) é uma forma adjetiva que significa "gentil" ou "bondoso", enquanto 「優れる」 (sugureru) implica "superior" ou "excelente". A versatilidade da palavra permite que ela seja incrivelmente útil em discursos tanto formais quanto informais, ilustrando nuances de consideração social e ênfase em qualidade e caráter.

문화 해석

No contexto cultural, a palavra 「優」 tem um peso significativo. Ela reflete os valores tradicionais japoneses de harmonia social e empatia. A gentileza (やさしさ, yasashisa) é uma qualidade admirada na cultura japonesa, influenciando comportamentos diários e interações pessoais. A ideia de 優しさ não apenas envolve moderação e polidez, mas também implica um entendimento profundo e respeito pelas emoções e necessidades dos outros.

Relevância Atual

Mesmo nos dias de hoje, a palavra 「優」 mantém sua relevância, especialmente em contextos que valorizam o serviço ao cliente e interações sociais no Japão. Em um mundo cada vez mais globalizado, o conceito de gentileza e consideração está se difundindo mais amplamente, levando a noções semelhantes em outras culturas. A prática de 優しさ transcende fronteiras, sublinhando a importância da empatia em escala global.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 優秀 (Yūshū) - Excelente, destacado; indica uma qualidade superior.
  • 優れた (Sugureta) - Notável, excepcional; enfatiza um alto padrão de habilidade.
  • 優良 (Yūryō) - De alta qualidade; usado para descrever algo que é bom e confiável.
  • 優美 (Yūbi) - Gracioso, elegante; refere-se a beleza em um sentido estético.
  • 優雅 (Yūga) - Elegante, refinado; implica um senso de classe e sofisticação.
  • 優越 (Yūetsu) - Superioridade; indica uma posição acima de outros, em termos de qualidade ou status.
  • 優遇 (Yūgū) - Tratamento preferencial; refere-se a condições avantajadas ou privilegiadas.
  • 優勝 (Yūshō) - Vitória, campeonato; destaca a conquista em uma competição.
  • 優等 (Yūtō) - Classe superior; refere-se a um padrão elevado em um contexto educacional ou de mérito.
  • 優先 (Yūsen) - Prioridade; indica algo que deve ser considerado antes de outros.

연관된 단어

優美

yuubi

우아함; 정제; 우아

優秀

yuushuu

우월함; 탁월함

優勝

yuushou

일반적인 승리; 선수권 대회

優勢

yuusei

우월; 더 높은 전력; 우위; 우위

優先

yuusen

선호; 우선 사항

優位

yuui

우위; 증가; 우월

優越

yuuetsu

최고; 우위; 초과하다

優しい

yasashii

정장; 친절한; 친절한; 우아한; 다정한; 친절한

俳優

haiyuu

배우; 여배우; 플레이어; 아티스트

優れる

sugureru

극복하다; 능가; 뛰어나다

Romaji: yasa
Kana: やさ
유형: 명사
L: -

번역 / 의미: 온화한; 애정이 있습니다

영어로의 의미: gentle;affectionate

정의: Ser melhor que os outros. Além disso, ser superior aos outros.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (優) yasa

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (優) yasa:

예문 - (優) yasa

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私の母はとても優しいです。

Watashi no haha wa totemo yasashii desu

어머니는 매우 친절합니다.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 母 - "어머니"를 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 조사, 이 경우 "나의 어머니"
  • とても - "매우"라는 부사입니다.
  • 優しい - 부드럽고 친절한
  • です - 상태나 행동을 나타내는 동사로, 이 경우 "이다" 또는 "있다"입니다.
私の祖母はとても優しい人です。

Watashi no sobo wa totemo yasashii hito desu

Minha avó é uma pessoa muito gentil.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の - 소유를 나타내는 조사, "de"와 동일함
  • 祖母 - 여Grandmother
  • は - 문장의 주제를 나타내는 파티클로, "에 대한"과 같은 의미입니다.
  • とても - "매우"라는 부사입니다.
  • 優しい - "친절한"
  • 人 - "사람"을 의미하는 명사
  • です - verbo que indica o estado ou ação, equivalente a "ser" ou "estar"
私の父親はとても優しい人です。

Watashi no chichioya wa totemo yasashii hito desu

Meu pai é uma pessoa muito gentil.

  • 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • の - 소유를 나타내는 조사, "de"와 동일함
  • 父親 - "아버지"
  • は - 문장의 주제를 나타내는 파티클로, "에 대한"과 같은 의미입니다.
  • とても - "매우"라는 부사입니다.
  • 優しい - "친절한"
  • 人 - "사람"을 의미하는 명사
  • です - verbo que indica o estado ou a condição, equivalente a "é"
私たちは彼らと比べても同じくらい優れていると思います。

Watashitachi wa karera to kurabete mo onaji kurai sugurete iru to omoimasu

나는 우리가 그들만큼 좋다고 생각합니다.

  • 私たちは - 인칭 대명사 "우리"
  • 彼らと - 그들과 함께
  • 比べても - 비교하여
  • 同じくらい - 동일한 레벨
  • 優れている - 우수한입니다
  • と思います - 나는 생각한다
이전

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

優