Traducción y Significado de: 優 - yasa

Etimología y Origen

La palabra japonesa 「優」, que puede leerse como "やさ" (yasa) en determinadas combinaciones, posee una rica etimología. El kanji 「優」 combina los radicales 「人」 (hito, que significa "persona") y 「憂」 (yuu, que sugiere preocupación o cuidado), lo que juntos pueden transmitir la idea de una persona que demuestra consideración o delicadeza. Esta construcción de caracteres revela mucho sobre el valor cultural atribuido a comportamientos amables y respetuosos en Japón.

Definición y Uso

La palabra 「優」 se traduce frecuentemente como "gentil" o "amable", pero abarca una gama más amplia de significados. Dependiendo del contexto, puede transmitir ideas de superioridad, elegancia o excelencia. Por ejemplo, en un contexto académico, puede referirse a calificaciones altas o un rendimiento superior. Cuando se usa en descripciones de personalidad, generalmente subraya las cualidades positivas de demostrar cuidado y compasión por los demás.

Variaciones y Contextos

Al desdoblarse en variaciones, la palabra puede encontrarse en varias combinaciones del idioma japonés. Por ejemplo, 「優しい」 (yasashii) es una forma adjetiva que significa "gentil" o "bondadoso", mientras que 「優れる」 (sugureru) implica "superior" o "excelente". La versatilidad de la palabra permite que sea increíblemente útil en discursos tanto formales como informales, ilustrando matices de consideración social y énfasis en calidad y carácter.

Interpretaciones Culturales

En el contexto cultural, la palabra 「優」 tiene un peso significativo. Refleja los valores tradicionales japoneses de armonía social y empatía. La amabilidad (やさしさ, yasashisa) es una cualidad admirada en la cultura japonesa, influyendo en comportamientos diarios e interacciones personales. La idea de 優しさ no solo involucra moderación y cortesía, sino que también implica un entendimiento profundo y respeto por las emociones y necesidades de los demás.

Relevancia Actual

Incluso en los días de hoy, la palabra 「優」 mantiene su relevancia, especialmente en contextos que valorizan el servicio al cliente y las interacciones sociales en Japón. En un mundo cada vez más globalizado, el concepto de amabilidad y consideración se está difundiendo más ampliamente, llevando a nociones similares en otras culturas. La práctica de 優しさ trasciende fronteras, subrayando la importancia de la empatía a escala global.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 優秀 (Yūshū) - Excelente, destacado; indica una calidad superior.
  • 優れた (Sugureta) - Notable, excepcional; enfatiza un alto nivel de habilidad.
  • 優良 (Yūryō) - De alta calidad; usado para describir algo que es bueno y confiable.
  • 優美 (Yūbi) - Gracioso, elegante; se refiere a la belleza en un sentido estético.
  • 優雅 (Yūga) - Elegante, refinado; implica un sentido de clase y sofisticación.
  • 優越 (Yūetsu) - Superioridad; indica una posición sobre otros, en términos de calidad o estatus.
  • 優遇 (Yūgū) - Tratamiento preferencial; se refiere a condiciones ventajosas o privilegiadas.
  • 優勝 (Yūshō) - Victoria, campeonato; destaca la conquista en una competición.
  • 優等 (Yūtō) - Clase superior; se refiere a un estándar elevado en un contexto educativo o de mérito.
  • 優先 (Yūsen) - Prioridad; indica algo que debe ser considerado antes de otros.

Palabras relacionadas

優美

yuubi

gracia; refinamiento; elegancia

優秀

yuushuu

superioridade; excelência

優勝

yuushou

victoria general; campeonato

優勢

yuusei

superioridad; Mayor potencia; predominio; preponderancia

優先

yuusen

Preferencia; prioridad

優位

yuui

predominio; elevar; superioridad

優越

yuuetsu

supremacía; predominio; superar

優しい

yasashii

traje; amable; amable; agraciado; cariñoso; amable

俳優

haiyuu

actor; Actriz; jugador; artista

優れる

sugureru

overcome; to surpass; excel

Romaji: yasa
Kana: やさ
Tipo: sustantivo
L: -

Traducción / Significado: Amable; cariñoso

Significado en inglés: gentle;affectionate

Definición: Ser mejor que los demás. Además, ser superior a los demás.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (優) yasa

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (優) yasa:

Frases de Ejemplo - (優) yasa

A continuación, algunas frases de ejemplo:

私の兄はとても優しいです。

Watashi no ani wa totemo yasashii desu

Mi hermano mayor es muy amable.

Mi hermano es muy amable.

  • 私 (watashi) - pronombre personal que significa "yo" o "mi"
  • の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 兄 (ani) - sustantivo que significa "hermano mayor"
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
  • 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "suave" o "amable"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma cortés o formal de hablar
私の伯母はとても優しい人です。

Watashi no oba wa totemo yasashii hito desu

Mi tía es una persona muy amable.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • の (no) - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 伯母 (obasan) - sustantivo que significa "tía" (hermana del padre o de la madre)
  • は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
  • とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
  • 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "suave" o "amable"
  • 人 (hito) - sustantivo que significa "persona"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica la forma cortés o formal de hablar
私の母親はとても優しいです。

Watashi no hahaoya wa totemo yasashii desu

Mi madre es muy amable.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • の (no) - partícula que indica posesión, equivalente a "de".
  • 母親 (hahaoya) - sustantivo que significa "madre"
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
  • 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "amable"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad de la oración
私の部下はとても優秀です。

Watashi no buka wa totemo yuushuu desu

Mis subordinados son muy buenos.

  • 私 (watashi) - Pronombre personal que significa "yo"
  • の (no) - partícula que indica posesión, equivalente a "de" en portugués
  • 部下 (buka) - sustantivo que significa "subordinado"
  • は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
  • とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
  • 優秀 (yuushuu) - adjectivo que significa "excelente"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica el tiempo presente y la formalidad
私の姉はとても優しいです。

Watashi no ane wa totemo yasashii desu

Mi hermana mayor es muy amable.

Mi hermana es muy amable.

  • 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
  • の (no) - partícula que indica posesión, en este caso "mi"
  • 姉 (ane) - significa "hermana mayor" en japonés
  • は (wa) - partícula que indica el tema de la frase, en este caso "mi hermana"
  • とても (totemo) - Adverbio que significa "mucho".
  • 優しい (yasashii) - adjetivo que significa "suave" o "amable"
  • です (desu) - verbo de enlace que indica el estado o la cualidad del sujeto, en este caso "es"
私の同僚はとても優秀です。

Watashi no dōryō wa totemo yūshū desu

Mis compañeros son muy buenos.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • の - partícula que indica posesión o relación entre dos cosas
  • 同僚 - sustantivo que significa "compañero de trabajo" en japonés
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - el adverbio que significa "muy" en japonés
  • 優秀 - adjetivo que significa "excelente" en japonés
  • です - verbo de ligação que indica el estado o calidad del sujeto
私は彼女の優しさを見習いたいです。

Watashi wa kanojo no yasashisa o minaraitai desu

Quiero aprender de su bondad.

Quiero emular tu amabilidad.

  • 私 - pronombre personal que significa "yo" en japonés
  • は - partícula de tema que indica el asunto de la frase
  • 彼女 - sustantivo que significa "ella" o "novia" en japonés
  • の - partícula de posesión que indica que "優しさ" pertenece a "ella"
  • 優しさ - 母国語で「gentileza」や「amabilidad」の意味がある名詞は「親切」(しんせつ)です。
  • を - partícula de objeto que indica que "優しさ" es el objeto directo de la acción
  • 見習いたい - 「学びたい」 ou 「見習いたい」.
  • です - verbo auxiliar que indica la forma educada o pulida de la frase, equivalente al verbo "ser" en portugués
私の旦那はとても優しいです。

Watashi no danna wa totemo yasashii desu

Mi esposo es muy amable.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo".
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia.
  • 旦那 - Sustantivo que significa "esposo".
  • は - Partícula que indica el tema de la frase.
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 優しい - Adjetivo que significa "gentil" ou "amável".
  • です - Verbo de enlace que indica el estado o la condición del sujeto.
私の夫はとても優しいです。

Watashi no otto wa totemo yasashii desu

Mi esposo es muy amable.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 夫 - sustantivo que significa "esposo"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 優しい - adjetivo que significa "suave" o "amable"
  • です - verbo que indica la forma educada y respetuosa de expresarse en japonés
私の助手はとても優秀です。

Watashi no joshu wa totemo yuushu desu

Mi asistente es muy bueno.

  • 私 - Pronombre personal que significa "yo"
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia
  • 助手 - sustantivo que significa "asistente" o "ayudante"
  • は - Partícula que indica el tema de la frase
  • とても - Adverbio que significa "mucho".
  • 優秀 - adjetivo que significa "excelente" o "competente"
  • です - verbo que indica el estado o la acción de ser o estar

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

優