번역 및 의미: デモ - demo
단어 「デモ」(demo)는 영어 "demonstration"의 약어입니다. 일본의 맥락에서 이 표현은 제품, 서비스 또는 정치적 시위의 시연을 지칭하는 데 널리 사용됩니다. 일본어에서의 채택은 영어의 영향을 보여주며, 새로운 아이디어가 세계 여러 문화에 어떻게 통합되고 적응되는지를 잘 보여줍니다.
「デモ」(데모)의 어원은 흥미로운 언어적 전이 과정을 드러냅니다. 원래 영어의 "demonstration"은 라틴어 "demonstratio"에서 유래하며, "보이는 행위"를 의미합니다. 이 의미는 일본어에서 표현이 사용될 때 유지되며, 실제로 무언가를 보여주는 행위와 공개 시위에 참여하는 것을 모두 포함합니다. 이 이중성은 표현의 다양성과 다양한 사회적 맥락에서의 사용을 강화합니다.
단어의 사용과 맥락
「デモ」(demo)는 다면적인 응용을 가지고 있습니다. 다음은 자주 사용되는 몇 가지 상황입니다:
- 기술 제품의 시연 및 출시;
- 정치적 및 사회적 시위;
- 비즈니스 박람회에서의 발표;
- 교육 및 훈련 이벤트.
이러한 방식으로, 「デモ」(데모)의 유연성은 마케팅 전문가뿐만 아니라 사회 문제에 관련된 사람들에게도 중요한 용어가 됩니다. 이 표현은 커뮤니케이션과 사회적 행동이 어떻게 얽힐 수 있는지를 반영하며, 아이디어와 제품이 효과적으로 소개될 수 있는 공간을 생성합니다.
결론적으로, 「デモ」(데모)라는 단어는 단순한 영어의 변형이 아니라, 기술, 사회 및 문화 간의 상호작용을 포괄하는 표현입니다. 시연과 보여주는 행위와 관련된 어원으로 시작된 이 용어는 계속 발전하며 현대 생활의 다양한 분야에서 관련성을 유지하고 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 披露 (Hirou) - 공식 발표, 일반적으로 공연이나 정보에 대한 것입니다.
- 実演 (Jitsuen) - 실제 데모, 무언가가 어떻게 작동하는지 보여줍니다.
- 見本 (Mihon) - 예제 또는 모델, 종종 기준으로 사용됩니다.
- 試演 (Shien) - 실제 이벤트 전에 준비를 위한 테스트 공연.
- 試し演奏 (Tamashii ensou) - 실험적 실행이나 음악 작품의 공연.
- テスト演奏 (Tesuto ensou) - 기술적 측면을 평가하는 데 중점을 둔 테스트 실행.
- 示範 (Shimhan) - 교습의 목적을 가진 시연.
- 示威 (Jii) - 힘이나 거래의 시연, 일반적으로 더 심각한 맥락에서.
- 見せかけ (Misekake) - 환상 또는 어떤 것의 외관, 잘못된 시연.
- デモンストレーション (Demonsutoreesyon) - 제품 또는 아이디어의 데모 및 프레젠테이션.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (デモ) demo
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (デモ) demo:
예문 - (デモ) demo
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Nandemo dekiru
나는 모든것을 할수있다.
너는 무엇이든 할 수있어.
- 何でも - 무엇이든
- できる - 할 수 있습니다
Nanji made mo anata wo aishiteimasu
널 영원히 사랑 할거야.
나는 당신을 영원히 사랑합니다.
- 何時までも - 항상
- あなたを - 당신
- 愛しています - amo
Shussan wa josei ni totte totemo juuyou na dekigoto desu
출산은 여성에게 매우 중요한 사건입니다.
출생은 여성에게 매우 중요한 사건입니다.
- 出産 - 출생
- 女性 - 여자
- にとって - 을/를
- とても - 매우
- 重要 - 중요한
- な - 형용사를 가리키는 파티클
- 出来事 - 이벤트, 사건
- です - 동사 "ser"
Betsu ni nandemo nai
특히 아무것도 아닙니다.
별도로 아무것도 없습니다.
- 別に - "특별한 것은 아닙니다"
- 何でも - 아무 것 (any thing)
- ない - 존재하지 않는다
Futago wa totemo kawaii desu
쌍둥이는 매우 귀엽다.
- 双子 (futago) - 일본어로 "쌍둥이"를 의미합니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
- とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
- 可愛い (kawaii) - "푹신한" 또는 "귀여운"을 의미하는 형용사
- です (desu) - 친절한 형태의 동사 "ser"
Mawari michi wo shitemo mokutekichi ni tsuku
편차조차도
편차를하더라도 목적지에 도달하게됩니다.
- 回り道をしても - 같이 우회해도
- 目的地に - 목적지로
- 着く - 도착하다
Kokugo wa Nihongo no naka demo toku ni juuyou na gengo desu
언어는 일본어에서 특히 중요한 언어입니다.
- 国語 - 국어
- は - 주제 파티클
- 日本語 - 일본어
- の - 소유 입자
- 中でも - 그들 사이에 (geudeul saie)
- 特に - 특히
- 重要な - 중요한
- 言語 - 언어
- です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Daijin wa seijika no naka demo juuyou na yakuwari o hatashite imasu
장관들은 정치인들 사이에서 중요한 역할을 합니다.
장관은 정치인들 사이에서 중요한 역할을 합니다.
- 大臣 - 장관
- は - 주제 파티클
- 政治家 - 정치인
- の - 소유 입자
- 中でも - 특히 사이에서
- 重要な - 중요합니다
- 役割 - 역할/기능
- を - 직접 목적어 조사
- 果たしています - 진행 중인 역할
Sukoshi demo ooku no hitobito ga shiawase ni naru koto wo negatteimasu
조금만 있기를 바랍니다
가능한 많은 사람들이 행복하기를 바랍니다.
- 少し (sukoshi) - 조금
- でも (demo) - 하지만
- 多く (ooku) - 많은
- の (no) - 소유 입자
- 人々 (hitobito) - 사람들
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 幸せ (shiawase) - 행복
- に (ni) - 대상 페이지
- なる (naru) - 지다
- こと (koto) - 것, 사실
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 願っています (negatteimasu) - 소망, 희망
Hikiwake wa kachi demo make demo nai
무승부는 승리 나 패배가 아닙니다.
추첨은이기거나 잃지 않습니다.
- 引き分け - 넥타이
- 勝ち - 승리
- 負け - 패배
- でも - 또한
- ない - 부정
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
