번역 및 의미: と - to
일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.
もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?
と의 의미와 기본적인 사용법
입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.
또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.
と 의 기원과 진화
언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.
흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.
と를 올바르게 사용하는 팁
학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.
더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
- なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
- そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
- そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
- そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
- そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
- そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
- そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
- そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.
일본어로 쓰는 방법 - (と) to
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:
예문 - (と) to
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi no sofu wa totemo yasashii hito desu
할아버지는 매우 친절한 분입니다.
할아버지는 매우 친절한 분입니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유를 나타내는 관사, 이 경우 "내"
- 祖父 - 여Grandmother
- は - 문장의 주제를 나타내는 토픽을 나타내는 부사구, 이 경우 "내 할아버지에 대해"
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 優しい - "친절한"
- 人 - "사람"을 의미하는 명사
- です - 공손한 현재형을 나타내는 동사, 여기서 "é"
Watashi wa nihongo wo osowaru koto ga dekimasu ka?
일본어로 가르침을 받을 수 있나요?
일본어를 배울 수 있나요?
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 표시하는 논항
- 日本語 (nihongo) - "일본어"를 의미하는 명사
- を (wo) - 문장의 직접 목적어를 표시하는 부사어
- 教わる (osowaru) - "배우다"를 의미하는 동사
- こと (koto) - "사물"을 의미하는 명사
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부사어
- できますか (dekimasu ka) - "가능합니까?" 또는 "할 수 있습니까?"를 의미하는 표현입니다.
Watashi wa youhinten de atarashii doresu wo kaimashita
나는 서부 의류 가게에서 새 드레스를 샀다.
나는 옷가게에서 새 드레스를 샀다.
- 私 - 1인칭 대명사 "나"
- は - 주제의 토픽을 나타내는 입자로, 문장의 주제가 "나"임을 나타냅니다.
- 洋品店 - 서양 의류 가게
- で - 구매 위치 티켓, 구매 행위가 "서양 의류 가게에서" 발생했음을 나타냅니다.
- 新しい - 형용사 "새로운"
- ドレス - 드레스
- を - 목적어 파티클은 "새로운 드레스"가 "새 옷"의 행동을 나타냅니다
- 買いました - 과거형 동사 "사다"
Watashi wa utsukushii keshiki wo egaku koto ga suki desu
나는 아름다운 풍경을 그리는 것을 좋아합니다.
나는 아름다운 풍경을 그리는 것을 좋아합니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
- 美しい (utsukushii) - "잘생긴" 또는 "아름다운"을 의미하는 형용사
- 景色 (keshiki) - "풍경" 또는 "전망"을 의미하는 명사
- を (wo) - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
- 描く (egaku) - "그리다" 또는 "칠하다"를 의미하는 동사
- こと (koto) - 추상명사에서는 행동이나 사건을 가리킵니다.
- が (ga) - 주어 부호는 누가 동작을 수행하는지를 나타내는 것입니다.
- 好き (suki) - 호감을 느끼는 동사.
- です (desu) - 공손하거나 정중한 문장 형태를 나타내는 보조 동사
Watashi wa purezento wo tsutsumu no ga jouzu desu
나는 선물을 포장하는 것이 좋습니다.
나는 선물을 포장하는 것이 좋습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
- プレゼント (purezento) - "선물"을 의미하는 명사
- を (wo) - 행위의 목적을 나타내는 직접 목적어의 조사
- 包む (tsutsumu) - 포장하다.
- のが (noga) - 능력 주체를 나타내는 입자
- 上手 (jouzu) - 능숙한 (능숙한)
- です (desu) - 주어의 상태나 품질을 나타내는 연결 동사
Watashi wa atarashii sumātofon ga hoshii desu
나는 새로운 스마트 폰을 원한다.
나는 새로운 스마트 폰을 원한다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
- 新しい (atarashii) - "새로운"을 의미하는 형용사
- スマートフォン (sumātofon) - "스마트폰"을 의미하는 명사
- が (ga) - 주어를 나타내는 입자, 이 경우 "스마트폰"
- 欲しい (hoshii) - 형용사 의미 "원하다"
- です (desu) - 공손하거나 정중한 문장 형태를 나타내는 보조 동사
Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu
새로운 프로젝트를 시작하려고 합니다.
새 프로젝트를 설정하겠습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- 新しい (atarashii) - "새로운"을 의미하는 형용사
- プロジェクト (purojekuto) - "프로젝트"
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 부사, 이 경우 "프로젝트"
- 仕掛ける (shikakeru) - 시작하다
- つもり (tsumori) - 무언가를 하려고 하는 의도를 나타내는 표현
- です (desu) - 현재 시제와 문장의 공손함을 나타내는 보조 동사
Watashi wa jibun de fuku o totonoeru koto ga dekimasu
옷을 사용자 정의 할 수 있습니다.
옷을 사용자 정의 할 수 있습니다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 自分 (jibun) - "자신에게"라는 의미의 반사 대명사
- で (de) - 사용된 매체 또는 도구를 나타내는 표제어
- 服 (fuku) - "옷"을 의미하는 명사
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 誂える (atsumae ru) - 맞춤 제작하다
- こと (koto) - 동작이나 사건을 나타내는 명사
- が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
- できます (dekimasu) - 능력이 있다.
Watashi wa kanojo ni tsukusu koto o kimemashita
나는 그녀에게 헌신하기로 결정했습니다.
나는 최선을 다하기로 했다.
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우 "나"
- 彼女 (kanojo) - "여자친구"를 뜻하는 명사
- に (ni) - 행동의 대상을 나타내는 입자, 이 경우 "내 여자 친구에게"
- 尽くす (tsukusu) - 헌신하다, 봉사하다 또는 애정으로 다루다라는 의미의 동사
- こと (koto) - 명사 "것"의 뜻으로, 동사를 명사로 변환하는 데 사용됩니다.
- を (wo) - 행동의 직접 대상을 나타내는 입자, 이 경우 "헌신"
- 決めました (kimemashita) - "결정하다"를 의미하는 동사, 과거에 활용되어 작업이 이미 수행되었음을 나타냅니다.
Watashi wa jibun no shuchou wo shikkari to tsutaetai to omoimasu
내 주장을 견고하게 전달하고 싶습니다.
내 주장을 견고하게 전달하고 싶습니다.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は (wa) - 일본어 문장에서 문장의 주제를 나타내는 조사.
- 自分 (jibun) - 일본어로 "나 자신"을 의미하는 반사 대명사
- の (no) - 일본어의 파티클로 단어 사이의 소유나 관계를 나타냅니다.
- 主張 (shuchou) - "주장" 또는 "논쟁"을 의미하는 일본어 명사
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 일본어 파티클
- しっかりと (shikkari to) - "확고하게" 또는 "튼튼하게"를 의미하는 일본어 부사
- 伝えたい (tsutaetai) - "전달하다"를 의미하는 일본어 동사
- と (to) - 일본어에서 인용문이나 조건을 나타내는 기호
- 思います (omoimasu) - "생각하다" 또는 "믿다"를 의미하는 일본어 동사
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
