번역 및 의미: と - to

일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.

もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?

と의 의미와 기본적인 사용법

입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.

또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.

と 의 기원과 진화

언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.

흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.

と를 올바르게 사용하는 팁

학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.

더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
  • なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
  • そうだろう (sou darou) - 그렇지 않나요?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
  • そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - 그렇지 않아요?
  • そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
  • そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
  • そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
  • そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
  • そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
  • そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
  • そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - 그렇다면
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
  • そうなら (sou nara) - 그렇다면
  • そうならば (sou naraba) - 그렇다면
  • そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.

연관된 단어

態と

wazato

일부러

よると

yoruto

~에 따르면

ゆとり

yutori

예약하다; 유입; 방; 떠나야 할 시간)

やっと

yato

마지막으로; 마지막으로

若しかすると

moshikasuruto

아마도; 혹시; 혹시

もっと

moto

더; 더 큰; 층이 멀다

見っともない

mittomonai

부끄러운; 음란 한

見落とす

miotosu

무시하려면; 깨닫지 못합니다

丸ごと

marugoto

당신의 총체적으로; 전체; 완전히

ほっと

hoto

안심을 느낀다

Romaji: to
Kana:
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 1. if (결합); 2. 승진 된 전당포 (쇼기) (ABBR)

영어로의 의미: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

정의: "To"는 문장이나 단어 사이의 연결을 나타내는 접속사입니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (と) to

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:

예문 - (と) to

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

私たちは共感することができます。

Watashitachi wa kyōkan suru koto ga dekimasu

우리는 공감을 느낄 수 있습니다.

우리는 동정 할 수 있습니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 共感する - "일본어로 '동일시할 수 있다'는 의미
  • ことが - 일본어에서 행동이나 사건을 나타내는 부분
  • できます - 일본어로 "Ser capaz de"는 "할 수 있는"입니다.
私たちは自分たちの思考を局限することができます。

Watashitachi wa jibuntachi no shikō o kyokugen suru koto ga dekimasu

우리는 생각을 제한 할 수 있습니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 自分たちの - 일본어로 "우리 자신의"
  • 思考を - "Pensamento" em 일본어
  • 局限する - Limitar
  • ことができます - 할 수 있어요
私たちは異なる観点から問題を見ることができます。

Watashitachi wa kotonaru kanten kara mondai o miru koto ga dekimasu

우리는 다른 관점에서 문제를 볼 수 있습니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 異なる - 일본어로 "다른"
  • 観点 - 일본어로 "관점"
  • から - "일본어 'From'은 동작의 출처를 나타냅니다.
  • 問題 - 일본어로 "문제"
  • を - 문장의 직접 목적어를 나타내는 일본어 입자
  • 見る - 일본어로 "보다"
  • こと - 일본어에서 행동이나 사건을 나타내는 접미사
  • が - 문장의 주어를 나타내는 일본어 입자
  • できます - 할 수 있어요
私たちは心を繋げることができます。

Watashitachi wa kokoro wo tsunageru koto ga dekimasu

우리는 우리의 마음을 연결할 수 있습니다.

우리는 우리의 마음을 연결할 수 있습니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 心を - "심장" 일본어로, 문장의 직접 목적어를 나타내는 "を" 입자 뒤에.
  • 繋げる - 연결하다 (yeongyeolhada)
  • ことが - 행동이나 사건을 나타내는 "koto ga" 입자
  • できます - 일본어로 "할 수 있다" 또는 "가능하다"는 현재 시제입니다.
私たちは彼女に愛を給うことができます。

Watashitachi wa kanojo ni ai o tamau koto ga dekimasu

우리는 그녀에게 사랑을 줄 수 있습니다.

우리는 그녀에게 사랑을 줄 수 있습니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 彼女に - 그녀를 (para ela)
  • 愛を - 사랑
  • 給う - 주다
  • ことができます - 할 수 ​​있어요
私たちは良好な関係を築くことができました。

Watashitachi wa ryoukou na kankei wo kizuku koto ga dekimashita

우리는 좋은 관계를 구축 할 수있었습니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 良好な - "좋은" 또는 "긍정적인" 일본어
  • 関係を - "관계" (Korean)
  • 築くことが - 건설하다
  • できました - "실행 가능했다" 혹은 "실행되었다"
私たちは自然を養うことが大切だと信じています。

Watashitachi wa shizen o yashinau koto ga taisetsu da to shinjite imasu

우리는 자연을 키우는 것이 중요하다고 생각합니다.

우리는 자연을 발전시키는 것이 중요하다고 생각합니다.

  • 私たちは - "우리"
  • 自然を - 일본어로 "자연", 문장의 직접 목적어
  • 養う - "재배하다" 또는 "기르다"는 일본어로, 수행해야 할 행동을 나타내는 동사입니다.
  • ことが - 일본어에서 "자연을 경작하다"가 문장의 주제임을 나타내는 표시어
  • 大切 - 일본어로 "Importante" 또는 "귀중하다", 자연을 가꾸는 행위를 수식하는 형용사
  • と - 문장이 계속됨을 나타내는 일본어 조사
  • 信じています - 일본어로 "우리는 믿습니다"는 화자의 믿음이나 의견을 나타내는 동사입니다.
私たちはとても親しい友達です。

Watashitachi wa totemo shitashii tomodachi desu

우리는 매우 친한 친구입니다.

우리는 매우 친한 친구입니다.

  • 私たちは - 우리
  • とても - 매우
  • 親しい - 다음, 친밀한
  • 友達 - 친구들
  • です - 동사 "ser/estar" (연결 동사)
私たちは常に新しい挑戦に挑むことが大切です。

Watashitachi wa tsuneni atarashii chōsen ni idomu koto ga taisetsu desu

항상 새로운 도전에 직면하는 것이 중요합니다.

  • 私たちは - 우리
  • 常に - 이제까지
  • 新しい - Novos
  • 挑戦 - 도전
  • に - 수신자
  • 挑む - enfrentar
  • こと - Coisas
  • が - 아르
  • 大切 - Importantes
  • です - 아르
私たちは信任関係を築くことが重要だと信じています。

Watashitachi wa shinnin kankei o kizuku koto ga juuyou da to shinjite imasu

우리는 자신감을 키우는 것이 중요하다고 생각합니다.

  • 私たちは - 우리
  • 信任関係 - 믿음 관계
  • を - 객체의 특성
  • 築く - 램프 업
  • こと - 추상명사
  • が - 주어 부위 조각
  • 重要 - 중요합니다
  • だ - です의 약식(동사 ser/estar)
  • と - 인용 주소록
  • 信じています - 우리는 믿습니다
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사