번역 및 의미: と - to
일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.
もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?
と의 의미와 기본적인 사용법
입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.
또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.
と 의 기원과 진화
언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.
흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.
と를 올바르게 사용하는 팁
학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.
더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
- なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
- そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
- そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
- そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
- そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
- そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
- そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
- そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.
일본어로 쓰는 방법 - (と) to
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:
예문 - (と) to
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Honshitsu wo mikiwameru koto ga taisetsu desu
사물의 본질을 식별하는 것이 중요합니다.
본질을 결정하는 것이 중요합니다.
- 本質 - 일본어로 "본질"을 의미합니다.
- を - 동작의 대상을 나타내는 부사.
- 見極める - 일본어로 '분별하다', '구별하다'라는 뜻의 동사.
- こと - 일본어로 '사물' 또는 '사실'을 의미하는 명사입니다.
- が - 문장의 주제를 나타내는 부사.
- 大切 - 중요한 또는 값진을 의미하는 형용사.
- です - 현재 문장의 상태를 나타내는 동사, 포르투갈어의 "ser" 동사와 동등한 것입니다.
Raibashya wa chiketto o motte iru hitsuyō ga arimasu
이벤트 참가자에게는 티켓이 있어야합니다.
방문객들은 티켓이 필요합니다.
- 来場者 - 장소에 오는 사람
- は - 주제 파티클
- チケット - 티켓
- を - 직접 목적격 조사
- 持っている - 화
- 必要 - 필요한
- が - 주어 부위 조각
- あります - 존재합니다
Kōtei de tomodachi to asobu no ga suki desu
나는 학교 안뜰에서 친구들과 놀기를 좋아합니다.
나는 학교 안뜰에서 친구들과 놀기를 좋아합니다.
- 校庭 (koutei) - 학교 마당
- で (de) - 동작이 발생하는 장소를 나타내는 라벨
- 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
- と (to) - 동반을 나타내는 입자
- 遊ぶ (asobu) - 놀다/경기하다/divertir-se
- のが (noga) - 표기하며 해당 문장이 선호 표현임을 나타내는 레이블
- 好き (suki) - 좋아하다
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu
부두에서 바다를 바라 보는 것은 훌륭합니다.
부두에서 바다를 바라보는 것이 좋습니다.
- 桟橋 (sambashi) - 부두, 목재 다리
- から (kara) - 에서, 부터
- 海 (umi) - 바다
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 眺める (nagameru) - 보다
- の (no) - 소유증거 또는 설명
- は (wa) - 주제 파티클
- とても (totemo) - 매우, 극도로
- 素晴らしい (subarashii) - 훌륭한, 뛰어난
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Tanoshii koto ga suki desu
나는 재미있는 것들을 좋아해.
- 楽しい - 재미, 즐거움
- こと - 것, 주제
- が - 주어 부위 조각
- 好き - 좋아하다, 감사하다
- です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Kushi de kami wo tokasu
빗으로 머리카락을 넣으십시오
- 櫛 - 머리카락을 빗는 데 사용되는 물체
- で - 작업을 수행하는 데 사용되는 도구나 수단을 나타내는 부사어.
- 髪 - 머리카락
- を - 직접 목적어를 가리키는 조사
- とかす - "빗다"를 의미하는 동사
Tomaru koto wa dekinai
나는 멈출 수 없다.
멈출 수 없습니다.
- 止まる - 중지
- こと - 물건
- は - 주제 파티클
- できない - 할 수 없어요
Tadashiku koudou suru koto ga taisetsu desu
올바르게 행동하는 것이 중요합니다.
- 正しく - 올바르게
- 行動する - 행동하다
- こと - 명사는 "것, 사실"을 의미합니다.
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 大切 - 중요한, 귀중한
- です - 공손한 말투를 나타내는 보조 동사
Tomeru koto wa dekinai
나는 멈출 수 없다.
나는 멈출 수 없다.
- 止める - 멈추다
- こと - 명사 "것"
- は - 주제 파티클
- できない - "할 수 없다"
Shu ni taisetsu na koto wa kazoku to no kizuna desu
가장 중요한 것은 가족과의 유대입니다.
- 殊に - 특히
- 大切な - 중요한
- ことは - 그것은
- 家族 - 가족
- との - 와
- 絆 - 의
- です - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
