번역 및 의미: と - to

일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.

もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?

と의 의미와 기본적인 사용법

입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.

또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.

と 의 기원과 진화

언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.

흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.

と를 올바르게 사용하는 팁

학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.

더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
  • なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
  • そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
  • そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
  • そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
  • そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
  • そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
  • そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
  • そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.

연관된 단어

プラットホーム

puratoho-mu

플랫폼

プリント

purinto

인쇄; 전단

プレゼント

purezento

선물 선물

ベスト

besuto

최고의; 조끼

ベストセラー

besutosera-

베스트셀러

ベッド

bedo

침대

フロント

huronto

パトカー

patoka-

순찰차

ヒント

hinto

ピストル

pisutoru

피스톨

Romaji: to
Kana:
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 1. if (결합); 2. 승진 된 전당포 (쇼기) (ABBR)

영어로의 의미: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

정의: "To"는 문장이나 단어 사이의 연결을 나타내는 접속사입니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (と) to

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:

예문 - (と) to

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

経済は国の発展にとって非常に重要です。

Keizai wa kuni no hatten ni totte hijō ni jūyō desu

경제는 국가 발전에 매우 중요합니다.

  • 経済 - 경제
  • は - 주제 파티클
  • 国 - 나라
  • の - 소유 부정사
  • 発展 - 개발
  • にとって - 수신자
  • 非常に - 매우
  • 重要 - 중요합니다
  • です - 동사 "ser" (공식)
絨毯を敷くと部屋が暖かくなります。

Jūtan o shiku to heya ga atatakaku narimasu

방을 데우기 위해 깔개를 넣으십시오.

  • 絨毯 - 양탄자
  • を - 객체의 특성
  • 敷く - 놓다, 퍼뜨리다
  • と - 비교 입자
  • 部屋 - quarto, 안녕하세요
  • が - 주어 부위 조각
  • 暖かく - 덥고 따뜻한
  • なります - 되다, 남아 있다
維持することは重要です。

Iji suru koto wa juuyou desu

유지하는 것이 중요합니다.

유지하는 것이 중요합니다.

  • 維持する - 유지하다
  • こと - 물건
  • は - 주제 파티클
  • 重要 - 중요한
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
緩和することが必要です。

Kanwa suru koto ga hitsuyou desu

긴장을 풀 필요가 있습니다.

  • 緩和する - 완화하다
  • こと - "것"은 "것" 또는 "사실"을 의미합니다. 이는 이전 동사가 문장의 주제임을 나타내는 명사 역할을 하는 보조 명사입니다.
  • が - 문장에서 주어를 나타내는 조각입니다. 이 경우 "완화하다"가 주어임을 나타냅니다.
  • 必要 - "필요한" 의미입니다. 사전형 형용사입니다.
  • です - "이다"는 "SER" 또는 "ESTAR"를 정중하게 표현하는 방식입니다. 이 경우, 문장이 선언임을 나타내며, 말한 내용이 진실임을 의미합니다.
締め切りまであと一週間です。

Shimekiri made ato ichi shuukan desu

마감일 1 주일 전입니다.

  • 締め切り (shimekiri) - 최종 기한
  • まで (made) - 까지
  • あと (ato) - restante
  • 一週間 (isshukan) - 일주일
  • です (desu) - 이다 (동사)
罰を受けることは避けたいです。

Batsu wo ukeru koto wa saketai desu

나는 처벌을 피하고 싶다.

  • 罰を受ける - 처벌받다
  • こと - 명사임을 나타내는 입자
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • 避けたい - 피하고 싶어하다
  • です - 문장의 형식을 나타내는 입자
繰り返すことは学びの基礎です。

Kurikaesu koto wa manabi no kiso desu

반복은 학습의 기초입니다.

  • 繰り返す - 반복
  • こと - 물건
  • は - 주제 파티클
  • 学び - 견습
  • の - 소유 부정사
  • 基礎 - 기반/펀데이션
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
考えることが大切です。

Kangaeru koto ga taisetsu desu

생각은 중요합니다.

생각하는 것이 중요합니다.

  • 考えること - 일본어로 "생각" 또는 "고찰"을 의미합니다.
  • が - 문장의 주어를 나타내는 문법 용어입니다.
  • 大切 - 일본어로 '중요하다', '귀중하다'라는 뜻이다.
  • です - 일본어로 "입니다" 또는 "있습니다"를 공손한 형태로 말하는 방법입니다.
育成は大切なことです。

Ikuzei wa taisetsu na koto desu

훈련은 중요한 것입니다.

훈련이 중요합니다.

  • 育成 - "창조" 또는 "교육"을 의미합니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법적 입자, 이 경우 "창조/교육".
  • 大切 - 는 '중요' 또는 '가치 있는'을 의미합니다.
  • な - 부사어런 형용사를 나타내는 문법 용어입니다.
  • こと - "것" 또는 "주제"를 의미합니다.
  • です - 정중하고 격식을 갖춘 형태의 "to be" 동사.
腰掛けてゆっくりと休む。

Koshikakete yukkuri to yasumu

앉아서 천천히 쉬십시오.

느끼고 천천히 쉬십시오.

  • 腰掛けて - 앉다
  • ゆっくりと - 천천히
  • 休む - 쉬다
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

と