번역 및 의미: と - to

일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.

もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?

と의 의미와 기본적인 사용법

입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.

또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.

と 의 기원과 진화

언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.

흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.

と를 올바르게 사용하는 팁

학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.

더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
  • なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
  • そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
  • そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
  • そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
  • そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
  • そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
  • そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
  • そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.

연관된 단어

プラットホーム

puratoho-mu

플랫폼

プリント

purinto

인쇄; 전단

プレゼント

purezento

선물 선물

ベスト

besuto

최고의; 조끼

ベストセラー

besutosera-

베스트셀러

ベッド

bedo

침대

フロント

huronto

パトカー

patoka-

순찰차

ヒント

hinto

ピストル

pisutoru

피스톨

Romaji: to
Kana:
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 1. if (결합); 2. 승진 된 전당포 (쇼기) (ABBR)

영어로의 의미: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

정의: "To"는 문장이나 단어 사이의 연결을 나타내는 접속사입니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (と) to

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:

예문 - (と) to

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

秩序を守ることは社会の安定につながる。

Chitsujo wo mamoru koto wa shakai no antei ni tsunagaru

질서를 보호하면 사회적 안정이 발생합니다.

  • 秩序 (chitsujo) - 질서, 조직
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 守る (mamoru) - 보호하다, 유지하다
  • こと (koto) - 추상명사, 이 경우 "하는 행위"
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 社会 (shakai) - 사회
  • の (no) - 소유 입자
  • 安定 (antei) - 안정성, 안전
  • に (ni) - 대상 페이지
  • つながる (tsunagaru) - 연결되어 있다, 데려다주세요
空気が悪いと健康に悪影響がある。

Kuuki ga warui to kenkou ni aku eikyou ga aru

공기의 나쁜 품질은 건강에 부정적인 영향을 미칩니다.

공기가 열악한 것은 건강에 부정적인 영향을 미칩니다.

  • 空気 (kuuki) - 공기
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 悪い (warui) - 나쁜
  • と (to) - 만약
  • 健康 (kenkou) - 건강
  • に (ni) - 대상 페이지
  • 悪影響 (aku eikyou) - 부정적인 효과
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • ある (aru) - 존재합니다
笑うことは健康に良いです。

Warau koto wa kenkou ni yoi desu

웃음은 건강에 좋습니다.

웃음은 당신의 건강에 좋습니다.

  • 笑うこと - "웃다"나 "미소 짓다"를 의미합니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법적인 입자, 이 경우 "웃다"나 "미소 짓다"를 의미합니다.
  • 健康に - 건강을 위해.
  • 良い - "좋다" 또는 "긍정적이다".
  • です - 침착하다.
筋肉が弛むとリラックスできる。

Kin'niku ga yurumu to rirakkusu dekiru

근육이 풀리면 긴장을 풀 수 있습니다.

  • 筋肉 (kin'niku) - 근육
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • 弛む (yurumu) - 휴식을 취하다, 풀다
  • と (to) - 조건부 지시어
  • リラックス (rirakkusu) - 휴식
  • できる (dekiru) - 할 수 있다
筆記をすることは大切です。

Hikki wo suru koto wa taisetsu desu

메모하는 것이 중요합니다.

작성하는 것이 중요합니다.

  • 筆記 - 손글씨
  • を - 직접 목적격 조사
  • する - 하다
  • こと - 물건
  • は - 주제 파티클
  • 大切 - 중요한
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
符号を使って文章を書くことができます。

Fugou wo tsukatte bunshou wo kaku koto ga dekimasu

신호를 사용하여 문구를 쓸 수 있습니다.

  • 符号 (fugō) - 기호
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 使って (tsukatte) - 사용하여
  • 文章 (bunshō) - 텍스트, 작성
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 書く (kaku) - 쓰다
  • こと (koto) - 명사화 접미사
  • が (ga) - 주어 부위 조각
  • できます (dekimasu) - 할 수 있다
簡易な方法で問題を解決することができます。

Kani na hōhō de mondai o kaiketsu suru koto ga dekimasu

간단한 방식으로 문제를 해결할 수 있습니다.

  • 簡易な - 는 일본어로 '단순'이라는 뜻입니다.
  • 方法 - 일본어로는 "방법" 또는 "방식"을 의미합니다.
  • で - 일본어의 불변화사로, 어떤 것이 하는 방법이나 방식을 나타냅니다.
  • 問題 - 일본어로 "문제"란 뜻입니다.
  • を - 그것은 문장의 직접 목적을 나타내는 일본어 조사입니다.
  • 解決する - 일본어로 "해결"을 의미합니다.
  • ことができます - 이것은 "무언가를 할 수 있는 것"을 의미하는 일본어 표현입니다.
紙はとても重要な素材です。

Kami wa totemo juuyou na sozai desu

이 논문은 매우 중요한 자료입니다.

  • 紙 (kami) - 종이
  • は (wa) - 주제 파티클
  • とても (totemo) - 매우
  • 重要 (juuyou) - 중요한
  • な (na) - 형용사 부사동사
  • 素材 (sozai) - 자료
  • です (desu) - 동사 "ser/estar"
終わることができる。

Owaru koto ga dekiru

나는 끝날 수있다.

당신은 끝날 수 있습니다.

  • 終わる (owaru) - 끝나다
  • こと (koto) - "사물"을 의미하는 명사
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부사어
  • できる (dekiru) - 능력이 있다.
経験を心得ることが大切です。

Keiken wo kokorogeru koto ga taisetsu desu

경험이있는 것이 중요합니다.

당신의 경험을 아는 것이 중요합니다.

  • 経験 - 경험
  • を - 객체의 특성
  • 心得る - 이해하다
  • こと - 추상명사
  • が - 주어 부위 조각
  • 大切 - 중요한, 값진
  • です - 동사 "ser, estar" (공손한 형태)
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

と