Übersetzung und Bedeutung von: と - to
Das japanische Wort と [to] ist eines der grundlegendsten und am häufigsten verwendeten Partikeln der Sprache. Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie sicherlich schon einmal auf sie in einfachen Sätzen oder sogar in komplexeren Dialogen gestoßen. In diesem Artikel werden wir ihre Bedeutung, häufige Verwendungen und wie sie in die grammatische Struktur des Japanischen passt, erkunden. Darüber hinaus werden wir einige interessante Fakten darüber sehen, wie diese kleine Partikel die Bedeutung eines Satzes völlig verändern kann.
Wenn Sie das Wörterbuch Suki Nihongo bereits verwendet haben, wissen Sie, dass es ein hervorragendes Werkzeug ist, um Wörter und Partikeln wie と zu verstehen. Hier gehen wir über die einfache Übersetzung hinaus und tauchen in die Details ein, die diese Partikel zu einem so wesentlichen Bestandteil der Kommunikation in Japan machen. Lassen Sie uns beginnen?
Die grundlegende Bedeutung und Verwendung von と
Die Partikel と hat die Hauptfunktion, Gesellschaft oder Verbindung zwischen Elementen anzuzeigen. Auf Deutsch kann sie als "und" oder "mit" übersetzt werden, je nach Kontext. Zum Beispiel in dem Satz "りんごとバナナ" (ringo to banana), bedeutet sie "Äpfel und Bananen" und verbindet die beiden Elemente in einer Liste.
Ein weiterer häufiger Gebrauch ist, um gemeinsame Handlung auszudrücken, wie in "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), was "ich habe mit einem Freund einen Film geschaut" bedeutet. Beachte, wie と eine Beziehung zwischen den erwähnten Personen oder Objekten herstellt und einen klaren Bezug im Satz schafft.
Der Ursprung und die Entwicklung von と
Linguistische Studien zeigen, dass と aus dem Altjapanischen stammt, wo es bereits ähnliche Funktionen wie heute erfüllte. Im Gegensatz zu vielen Partikeln, die im Laufe der Jahrhunderte große Veränderungen durchgemacht haben, hat と seine Form und grundlegende Verwendung seit der Heian-Zeit (794-1185) praktisch unverändert beibehalten.
Interessanterweise zeigen Forschungen, dass と eine der ältesten Partikeln ist, die im modernen Japanisch kontinuierlich verwendet wird. Ihre Einfachheit und Vielseitigkeit erklären, warum sie die Prüfung der Zeit bestanden hat und sogar in einigen der ältesten Texte Japans erscheint.
Tipps zur richtigen Verwendung von と
Ein häufiger Irrtum unter Schülern ist, wann と anstelle von anderen Partikeln wie や (ya) oder に (ni) verwendet wird. Denk daran: と zeigt eine vollständige Liste oder eine spezifische gemeinsame Handlung an, während や eine unvollständige Liste andeutet. Zum Beispiel bedeutet "本とノート" (hon to nōto) spezifisch "Buch und Heft", ohne implizite andere Elemente.
Um besser zu merken, versuche と mit dem Symbol eines Links oder einer Kette zu verbinden, da es immer Elemente direkt und explizit verbindet. Ein weiterer Tipp ist, auf Dialoge in Animes oder japanischen Dramen zu achten, in denen と ständig in alltäglichen Gesprächen vorkommt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 無論 (muron) - Zweifellos
- 当然 (touzen) - Natürlich; Klar
- なんといっても (nanto ittemo) - Auf jeden Fall; Vor allem
- そうだろう (sou darou) - Nicht wahr?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Es ist sicher so.
- そうだと思う (sou da to omou) - Ich denke, es ist so.
- そう思う (sou omou) - Ich denke so.
- そうでしょう (sou deshou) - Es ist nicht wahr, oder?
- そうですね (sou desu ne) - Das ist wahr, nicht wahr?
- そうだね (sou da ne) - Das ist richtig, oder?
- そうだよね (sou da yo ne) - Ist das so, oder?
- そうだよな (sou da yo na) - Das ist richtig, oder?
- そうだな (sou da na) - Ja, so ist es.
- そうかな (sou kana) - Ist das so?
- そうだろうか (sou darou ka) - Ist das so?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Wenn das so ist
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Wenn das wahr ist
- そうなら (sou nara) - Wenn das so ist
- そうならば (sou naraba) - Wenn das so ist
- そういうことだ (sou iu koto da) - So ist es.
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Es wird zu diesem Punkt kommen
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Es ist so festgelegt
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Das ist passiert
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Wenn das passiert
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Ich denke, es wird so sein.
Romaji: to
Kana: と
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: 1. if (Konjunktion); 2. Beförderter Bauer (Shogi) (ABBR)
Bedeutung auf Englisch: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definition: "To" ist eine Konjunktion, die eine Verbindung zwischen Sätzen oder Wörtern ausdrückt.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (と) to
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (と) to:
Beispielsätze - (と) to
Siehe unten einige Beispielsätze:
Chitsujo wo mamoru koto wa shakai no antei ni tsunagaru
Der Schutz der Ordnung führt zu sozialer Stabilität.
- 秩序 (chitsujo) - Ordnung, Organisation
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 守る (mamoru) - schützen, behalten
- こと (koto) - abstraktes Substantiv, in diesem Fall "die Handlung des"
- は (wa) - Themenpartikel
- 社会 (shakai) - Gesellschaft
- の (no) - Besitzpartikel
- 安定 (antei) - Stabilität, Sicherheit
- に (ni) - Zielpartikel
- つながる (tsunagaru) - verbunden bleiben, nehmen
Kuuki ga warui to kenkou ni aku eikyou ga aru
Die schlechte Luftqualität hat einen negativen Einfluss auf die Gesundheit.
Schlechte Luft wirkt sich negativ auf die Gesundheit aus.
- 空気 (kuuki) - Entschuldigung, ich kann Ihnen dabei nicht helfen.
- が (ga) - Subjektpartikel
- 悪い (warui) - schlecht
- と (to) - se
- 健康 (kenkou) - Gesundheit
- に (ni) - Zielpartikel
- 悪影響 (aku eikyou) - negativer Effekt
- が (ga) - Subjektpartikel
- ある (aru) - existiert
Warau koto wa kenkou ni yoi desu
Lachen ist gut für die Gesundheit.
Lachen ist gut für die Gesundheit.
- 笑うこと - bedeutet "lachen" oder "lächeln".
- は - grammatisches Partikel, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "lachen" oder "sich lächeln".
- 健康に - für die Gesundheit.
- 良い - bedeutet "gut" oder "positiv".
- です - Das Verb "sein" in höflicher Form.
Kin'niku ga yurumu to rirakkusu dekiru
Sie können sich entspannen, wenn Ihre Muskeln locker sind.
- 筋肉 (kin'niku) - Muskel
- が (ga) - Subjektpartikel
- 弛む (yurumu) - entspannen, lockern
- と (to) - Filme Condicional
- リラックス (rirakkusu) - entspannen
- できる (dekiru) - können
Hikki wo suru koto wa taisetsu desu
Es ist wichtig, sich Notizen zu machen.
Es ist wichtig zu schreiben.
- 筆記 - Handgeschrieben
- を - Akkusativpartikel
- する - machen
- こと - coisa
- は - Themenpartikel
- 大切 - wichtig
- です - Verbo sein no presente.
Fugou wo tsukatte bunshou wo kaku koto ga dekimasu
Sie können Phrasen mit einem Signal schreiben.
- 符号 (fugō) - Symbol
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 使って (tsukatte) - benutzen
- 文章 (bunshō) - Text, Schreiben
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 書く (kaku) - schreiben
- こと (koto) - Substantivierendes Substantiv
- が (ga) - Subjektpartikel
- できます (dekimasu) - können
Kani na hōhō de mondai o kaiketsu suru koto ga dekimasu
Sie können das Problem auf einfache Weise lösen.
- 簡易な - bedeutet auf Japanisch "einfach".
- 方法 - bedeutet "Methode" oder "Art und Weise" auf Japanisch.
- で - es ist eine japanische Partikel, die das Mittel oder die Art und Weise angibt, wie etwas gemacht wird.
- 問題 - bedeutet "Problem" auf Japanisch.
- を - ist ein japanisches Partikel, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt.
- 解決する - bedeutet "lösen" auf Japanisch.
- ことができます - Es ist ein japanischer Ausdruck, der "in der Lage sein, etwas zu tun" bedeutet.
Kami wa totemo juuyou na sozai desu
Das Papier ist ein sehr wichtiges Material.
- 紙 (kami) - Papier
- は (wa) - Themenpartikel
- とても (totemo) - muito
- 重要 (juuyou) - wichtig
- な (na) - Adjektivphrase
- 素材 (sozai) - Material
- です (desu) - Verbo ser/estar
Owaru koto ga dekiru
Ich kann enden.
Sie können enden.
- 終わる (owaru) - Beenden
- こと (koto) - Substantiv, das "Ding" bedeutet.
- が (ga) - Das Subjekt markierende Partikel.
- できる (dekiru) - Verb mit der Bedeutung "in der Lage sein"
Keiken wo kokorogeru koto ga taisetsu desu
Es ist wichtig, Erfahrung zu haben.
Es ist wichtig, Ihre Erfahrungen zu kennen.
- 経験 - Erfahrung
- を - Objektteilchen
- 心得る - Wissen, verstehen
- こと - Abstraktes Substantiv
- が - Subjektpartikel
- 大切 - wichtig, wertvoll
- です - Verbo sein, estar (forma educada)
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
