번역 및 의미: と - to
일본어에서 と [to]라는 단어는 가장 기본적이고 자주 사용되는 조사 중 하나입니다. 일본어를 배우고 있다면 기본 문장이나 더 복잡한 대화에서 이것을 이미 접했을 것입니다. 이 기사에서는 그것의 의미, 일반적인 용도, 일본어 문법 구조에서의 자리잡음에 대해 탐구할 것입니다. 또한 이 작은 조사가 문장의 의미를 어떻게 완전히 바꿀 수 있는지에 대한 몇 가지 흥미로운 사실을 살펴보겠습니다.
もしあなたがすでに辞書「Suki Nihongo」を使用したことがあれば、それが「と」のような単語や助詞を理解するための素晴らしいツールであることを知っているでしょう。ここでは単純な翻訳を超えて、この助詞が日本のコミュニケーションにおいていかに重要なものかを掘り下げていきます。それでは始めましょうか?
と의 의미와 기본적인 사용법
입자 と의 주된 기능은 요소 간의 동반 또는 연결을 나타내는 것입니다. 한국어로는 문맥에 따라 "와" 또는 "과"로 번역될 수 있습니다. 예를 들어, "りんごとバナナ" (ringo to banana)라는 문장에서 이것은 "사과와 바나나"를 의미하며, 두 항목을 목록으로 연결합니다.
또한 일반적인 사용은 공동 행동을 표현하는 것으로, "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita)와 같이 "친구와 영화를 봤다"는 의미입니다. と가 언급된 사람이나 사물 간의 관계를 설정하여 문장에서 명확한 연결을 형성하는 방식을 주목하세요.
と 의 기원과 진화
언어 연구에 따르면 と는 고대 일본어에서 현재와 유사한 기능을 수행했음을 나타냅니다. 여러 세기 동안 큰 변화가 있었던 많은 조사와 달리, と는 헤이안 시대(794-1185) 이후로 기본적인 형태와 사용이 거의 변하지 않았습니다.
흥미롭게도, 연구에 따르면 と는 현대 일본어에서 여전히 사용되고 있는 가장 오래된 조사 중 하나입니다. 그 단순성과 다재다능성은 시간이 지나도 변하지 않은 이유를 설명하며, 일본의 가장 오래된 텍스트 중 일부에도 등장합니다.
と를 올바르게 사용하는 팁
학생들 사이에서 흔히 있는 혼란은 と를 や (ya)나 に (ni) 대신 언제 사용하는지입니다. 기억하세요: と는 완전한 목록이나 특정한 공동 행동을 나타내고, や는 불완전한 목록을 암시합니다. 예를 들어, "本とノート" (hon to nōto)는 구체적으로 "책과 노트"를 의미하며, 다른 항목은 암시되지 않습니다.
더 잘 기억하기 위해, と를 고리 또는 사슬의 기호에 연결해 보세요. 이는 항상 요소들을 직접적이고 명시적으로 연결하기 때문입니다. 또 다른 팁은 애니메이션이나 일본 드라마의 대화에서 と가 일상 대화에서 자주 등장하므로 주의深く 들어보는 것입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - 자연스럽게; 물론
- なんといっても (nanto ittemo) - 어쨌든; 무엇보다도
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - 확실히 그렇습니다
- そうだと思う (sou da to omou) - 이렇게 생각해요.
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - 그것은 사실이지, 아니야?
- そうだね (sou da ne) - 맞아요, 그렇죠?
- そうだよね (sou da yo ne) - 그렇죠?
- そうだよな (sou da yo na) - 그렇죠?
- そうだな (sou da na) - 네, 그렇게 해요
- そうかな (sou kana) - 그게 맞을까?
- そうだろうか (sou darou ka) - 그게 맞을까?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - 그게 사실이라면
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - 그렇죠
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - 그 지점에 도달할 것입니다
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - 그렇게 정의되어 있습니다.
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - 이 일이 발생하면
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - 그렇게 될 것 같아.
일본어로 쓰는 방법 - (と) to
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (と) to:
예문 - (と) to
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashi wa apāto ni sunde imasu
나는 아파트에 산다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
- アパート - "평평한"을 의미하는 일본어 단어
- に - 위치 위치지시 장치, 무언가가 있는 곳을 가리키는 것
- 住んでいます - "살다"를 의미하는 동사는 현재 연속 정중사로 활용됩니다.
Watashi wa kare ni purezento o watasu yotei desu
나는 그에게 선물을 줄 계획이다.
나는 그에게 선물을 줄 것이다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は - 주어를 나타내는 조사, 이 경우는 "나"
- 彼 - 그것은 "ele"를 의미하는 인칭 대명사입니다.
- に - 동작의 수신자를 나타내는 입자, 이 경우 "그에게"
- プレゼント - "선물"을 의미하는 명사
- を - 직접목적어를 나타내는 입자, 이 경우 "선물"
- 渡す - 전달하다
- 予定 - "계획" 또는 "프로그램"을 의미하는 명사
- です - 공손하거나 정중한 문장 형태를 나타내는 보조 동사
Watashi wa tomodachi ni okane wo kasu koto ga dekimasu
친구에게 돈을 빌릴 수 있습니다.
나는 친구들에게 돈을 빌릴 수 있습니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- 友達 - "친구"를 의미하는 명사
- に - 행동의 대상을 나타내는 입자, 이 경우 "친구에게"
- お金 - "돈" (don)
- を - 행동의 직접 목적인 물체를 나타내는 입자, 이 경우 "돈을 빌리다"
- 貸す - "빌리다"라는 의미의 동사
- こと - 행위나 사건을 나타내는 명사
- が - 주어를 나타내는 입자, 이 경우 "나"
- できます - 할 수 있는 동사, 현재 긍정형으로 활용됨
Watashi wa kono saito no kaiin desu
저는 이 사이트의 회원입니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
- この - "이것"을 의미하는 실증 형용사
- サイト - "웹사이트"를 의미하는 명사
- の - 사이트의 소유를 나타내는 입자, 이 경우 "사이트의"
- 会員 - "회원"을 의미하는 명사
- です - 친절한 형태의 동사 "ser"
Watashi wa kanojo no e o utsusu koto ga dekimasu
나는 그녀의 그림을 복사 할 수있다.
나는 그녀의 사진을 찍을 수있다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 彼女 - "그녀" 또는 "여자친구"를 의미하는 명사
- の - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
- 絵 - "그림" 또는 "그림"을 의미하는 명사
- を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 写す - "복사하다" 또는 "재현하다"라는 의미의 동사
- こと - 명사 - "thing" 또는 "fact"를 의미합니다.
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- できます - '~할 수 있다', '~할 수 있다'라는 뜻의 동사
Watashi wa mainichi ryōri o neru koto ga suki desu
나는 매일 요리를 연습하는 것을 좋아합니다.
나는 매일 요리하는 것을 좋아합니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 毎日 - 매일
- 料理 - 요리라는 의미의 명사
- を - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 練る - 훈련하다 또는 연습하다
- こと - 명사 - "thing" 또는 "fact"를 의미합니다.
- が - 문장의 주어를 나타내는 부호
- 好き - 호감을 느끼는 동사.
- です - 현재 시제와 문장의 공손함을 나타내는 보조 동사
Watashitachi wa yutori o motte ikiru koto ga taisetsu da to omoimasu
많은 공간과 함께 사는 것이 중요하다고 생각합니다.
- 私たち - "우리"
- は - 일본어의 주제 입자
- ゆとり - 일본어로 "공백" 또는 "여백"
- を - 객관 어구 파티클
- 持って - 일본어로 "가지다" 또는 "보류"
- 生きる - 일본어로 "생활"
- こと - 일본어에서 명사 파티클
- が - 주격 조사
- 大切 - 중요한
- と - 일본어 인용 부호
- 思います - 생각하다
Watashitachi wa burabura to aruite imashita
우리는 목표없이 걷고 있었다.
우리는 걸어 다니고 있었다.
- 私たち - "우리"
- は - 일본어의 주제 입자
- ぶらぶら - 일본어로 "목적 없이 방황하다"를 의미하는 부사
- と - 일본어 연결어.
- 歩いていました - 동사 "걷다"는 일본어에서 과거 연속으로 활용됩니다.
Watashitachi wa jiyū to byōdō o sengen shimasu
우리는 자유와 평등을 선언합니다.
우리는 자유와 평등을 선언합니다.
- 私たち (watashitachi) - 우리
- 自由 (jiyuu) - 자유
- と (to) - e
- 平等 (byoudou) - 평등
- を (wo) - 목적어를 표시하는 입자
- 宣言します (sengen shimasu) - 선언합니다
Watashitachi wa jimoto no bunka ni tokekomu koto o taisetsu ni shiteimasu
우리는 지역 문화에 대한 통합을 중요하게 생각합니다.
우리는이 지역 문화에서 이것을 소중히 여깁니다.
- 私たち - "우리"
- は - 일본어의 주제 입자
- 地元 - 일본어로 "현지"
- の - 일본어로 소유권증명서
- 文化 - 일본어로 "문화"
- に - 일본어로 대상 제목
- 溶け込む - 일본어로 "통합"
- こと - 일본어에서는 추상명사
- を - 객관 어구 파티클
- 大切 - 중요한
- に - 일본어의 형태소
- しています - 일본어에서 "fazer"의 공손한 형태는 "합니다" (합니다)입니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
