Arquivos: Dicionário

  • 否定

    ひてい | hitei | 拒否; 否認; 否定する; 否定的; 否決; 否定的な; 否定的評価; 否定的な見方; 否定的な態度; 否定的な反応; 否定的な意見; 否定的な判断; 否定的な結論; 否定的な態度をとる; 否定的な態度を示す; 否定的な態度を取る; 否定的な態度を持つ; 否定的な見解; 否定的な認識; 否定的な考え方; 否定的な見方をする; 否定的な反応を示す; 否定的な意見

    |

    negação, recusa, rejeição

  • 一息

    ひといき | hitoiki | 一息; ひといき; hitoiki

    |

    inchado, uma respiração, uma pausa, um esforço

  • ひとえ | hitoe | 単独; 唯一; 単一; 単独で; 単数; 単に; 単一の; 単数形; 単数の; 単数で; 単一性; 単語; 単位; 単調; 単眼; 単独行動; 単独運転; 単独勝利; 単独制御; 単独演奏; 単独進行; 単独記録; 単独行進; 単独発表; 単独研究; 単独出場; 単独生活; 単独行為; 単独取

    |

    uma camada, solteiro

  • 人柄

    ひとがら | hitogara | 人格; 人品; 人情; 人心

    |

    personalidade, caráter, aparência pessoal, gentileza

  • 一頃

    ひところ | hitokoro | 一時期; 一時; 一段と; しばらくの間; しばしの間; しばらく; しばし; 一段落; 一息; 一休み; 一区切り; 一区画; 一区画分; 一区画ごと; 一区画単位; 一区画毎; 一区画ごとに; 一区画単位で; 一区画毎に; 一区画ごとに分ける; 一区画単位に分ける; 一区画毎に分割する; 一区画ごとに分割する; 一区画ごとに処理する; 一区画単位で処理する; 一区画毎に

    |

    uma vez, algum tempo atrás

  • 人込み

    ひとごみ | hitogomi | 混雑; 込み合い; 満員; 人波

    |

    multidão de pessoas

  • 人差指

    ひとさしゆび | hitosashiyubi | 中指; 人指; 示指; 二指; 中央指; 中央指標; 中指標; 中指示器; 人差し指; 人差指標; 人指標; 人指示器; 示指標; 示指示器; 二本指; 二指標; 二指示器.

    |

    dedo indicador

  • 等しい

    ひとしい | hitoshii | 同じ; 等しく; 平等; 均等; 同等; 等差

    |

    igual

  • 非常

    ひじょう | hijyou | 緊急; 重大; 大変; 極端; 非常事態

    |

    emergência, extraordinário, incomum

  • 筆者

    ひっしゃ | hisha | 作者; 著者; 執筆者; 文筆家

    |

    escritor, autor

  • 密か

    ひそか | hisoka | 秘か; ひそか; 隠か; 隠密か; 内緒か; こっそりか; ひとりか; ひっそりか; こっそりとか; ひっそりとか; ひっそかに; こっそりと; 内密か; 隠し事か; 隠し事に; 隠し事として; 隠し事としての; 隠し事としての秘密か.

    |

    secreto, privado, clandestino

  • 必修

    ひっしゅう | hishuu | 必須; 必要; 必修科目

    |

    requerido (sujeito)

  • 浸す

    ひたす | hitasu | 浸る; 沈める; 漬ける; 浸透する; 浸潤する; 溶け込む

    |

    embeber, mergulhar, encharcar

  • 一向

    ひたすら | hitasura | 全く; まったく; いっこうに; いっさいに; いっそうに; ひときわ

    |

    sinceramente

  • ひだり | hidari | 左側; 左方; 左辺; 左側面; 左側部分; 左手側; 左手方; 左手辺; 左手側面; 左手側部分.

    |

    lado esquerdo

  • 左利き

    ひだりきき | hidarikiki | 左きき; 左手きき; 左手利き; 左手使い

    |

    Canhoto, Bebedor de sakê, Canhoto.

  • 引っ掛かる

    ひっかかる | hikkakaru | 引っかかる; 捕まる; つかまる; はまる; 巻き込まれる; 誤解される; 詐欺にあう; 騙される

    |

    ser pego, estar preso, ser enganado

  • 引っ掻く

    ひっかく | hikkaku | 掻く; かく; かきむしる; ひっかく

    |

    arranhar

  • 引っ掛ける

    ひっかける | hikkakeru | 引っかける; ひっかける; hikkakeru

    |

    1. para pendurar (algo) (algo), usar (roupas), 2. Anencarar, capturar, prender, prender, 3. trapacear, fugir do pagamento, para subir uma conta, 4. beber (álcool), 5. para cuspir em (uma pessoa), 6. Para acertar a bola no final do bastão (beisebol)

  • 筆記

    ひっき | hiki | メモ; 記録; 書き留める; 筆記する

    |

    (tomando) anotações, copiar

  • 引っ繰り返す

    ひっくりかえす | hikkurikaesu | ひっくり返す; 転がす; ひっくりかえす; くつがえす; ひっくりかえる; 倒す; 転覆する; 転がる; くつがえる; 転倒する

    |

    virar, cair, derrubar, perturbar, virar de dentro para fora

  • 引っ繰り返る

    ひっくりかえる | hikkurikaeru | ひっくり返る; 倒れる; 転がる; 転ぶ; 転倒する

    |

    ser derrubado, estar chateado, derrubar, ser revertido

  • 引越し

    ひっこし | hikkoshi | 転居; 移転; 移住; 引っ越し; 引っ越す

    |

    movimentação (escritório de habitação etc.), Mudança de residência

  • 引っ越す

    ひっこす | hikkosu | 移転する; 転居する; 引越しする

    |

    se mover, mudar de residência

  • ひじ | hiji | ひじ; キュウ; エン; ジュウ; チュウ; チュウガタ; ズボンツキ

    |

    cotovelo

  • 引っ込む

    ひっこむ | hikkomu | 引っ込む; 退く; 退ける; 隠れる; 隠す; 潜る; 潜める; 退く; 退避する; 退去する退く 退く; 退く

    |

    recuar, afundar, para caver

  • 比重

    ひじゅう | hijyuu | 密度; 比重度; 比重比; 比重率

    |

    Gravidade Específica