Arquivos: Dicionário

  • 標準

    ひょうじゅん | hyoujyun | 規格; 標準化; 基準; 標準的; 標準的な; 標準的に; 標準化する; 標準化された; 標準的なもの; 標準的に扱う; 標準的な手順; 標準的な方法; 標準的な価格; 標準的な品質; 標準的な規則; 標準的なサイズ; 標準的な設計; 標準的な機能; 標準的な仕様; 標準的な性能; 標準的な評価;

    |

    padrão, nível

  • 広い

    ひろい | hiroi | 広大な; 広々とした; 広大な空間; 広々とした部屋

    |

    espaçoso, vasto, largo

  • 秘密

    ひみつ | himitsu | 機密; 隠し事; 秘め事; 秘伝; 秘訣; 秘策; 秘密主義; 秘密主義者

    |

    segredo,sigilo

  • 悲鳴

    ひめい | himei | 叫び声; わめき声; うめき声

    |

    grito, grite

  • ひも | himo | 縄; ひも

    |

    string, cordão, cafetão

  • ひゃく | hyaku | 百; ひゃく; hyaku

    |

    (num) 100, cem

  • 百科事典

    ひゃっかじてん | hyakkajiten | 辞典; 事典; ディクショナリー

    |

    enciclopédia

  • 百科辞典

    ひゃっかじてん | hyakkajiten | 辞書; 事典; レファレンス; リファレンス

    |

    enciclopédia

  • 冷やかす

    ひやかす | hiyakasu | 冷やかしする; 冷やかしをする; 冷やかし; 冷やかすこと; 冷やかすように話す

    |

    brincar, tirar sarro, para zombar, esfriar, refrigerar

  • 日焼け

    ひやけ | hiyake | 日光浴; 紫外線; 日射病

    |

    queimadura de sol

  • 冷やす

    ひやす | hiyasu | 冷ます; 冷やかす; 冷やかる; 冷やする

    |

    esfriar, para refrigerar

  • ひょう | hyou | 券; チケット; チケ; チッケ; チッケト; チッケツ

    |

    etiqueta, votação, passagem, sinal

  • 火花

    ひばな | hibana | 火の粉; 火の花; 火の玉

    |

    fagulha

  • 評価

    ひょうか | hyouka | 評価; 評定; 評点; 評判; 評議; 評定する; 評価する; 評点する; 評判する; 評議する

    |

    avaliação, estimativa, avaliação, avaliação

  • 批評

    ひひょう | hihyou | 評論; 批判; 批評家; 評価; 評定

    |

    crítica, revisão, comentário

  • 表現

    ひょうげん | hyougen | 表現; 言い回し; 言葉遣い; 言語表現; 言辞; 言葉使い; 言葉の選び方; 言葉の使い方; 言葉の表し方; 言葉の表現; 言葉の表現方法; 言葉の表現力; 言葉の表現手法; 言葉の表現形式; 言葉の表現技法; 言葉の表現能力; 言葉の表現の仕方; 言葉の表現の仕組み;

    |

    expressão, apresentação, representação (matemática)

  • 日々

    ひび | hibi | 日常; 日常生活; 日常的なこと; 日常生活の中で; 日常生活の一部; 日々の暮らし; 日々の生活; 日々の営み; 日々の暮らしの中で; 日々の暮らしの一部

    |

    todos os dias, diariamente, dia após dia

  • 標語

    ひょうご | hyougo | スローガン; モットー; フレーズ

    |

    lema, slogan, palavra de captura

  • 響き

    ひびき | hibiki | 響; ひびき; 音響; 音色; 音影; 音; 音鳴り; 音声; 音符; 音響効果; 音響効果音; 音響設備; 音響機器; 音響技術; 音響効果器; 音響環境; 音響演出; 音響制作; 音響調整; 音響監督; 音響効果作成; 音響効果制作; 音響効果デザイン; 音響効果担当; 音

    |

    eco, som, reverberação, ruído

  • 表紙

    ひょうし | hyoushi | 表紙; カバー; フロントカバー; ジャケット; カバーデザイン; 装丁; 装幀

    |

    capa, encadernação

  • 響く

    ひびく | hibiku | 鳴り響く; 鳴り響ける; 鳴り渡る; 鳴り響かせる; 鳴り響かす; 響き渡る; 響きわたる; 響き響く; 響き鳴る; 響き響ける; 響き響かせる; 響き響かす; 響き鳴り渡る; 響き鳴り響く; 響き響き渡る; 響き響きわたる; 響き響き鳴る; 響き響き響く; 響き響き響け

    |

    para ressoar

  • 皮膚

    ひふ | hifu | 皮; 肌; 表皮; 皮下; 皮質; 皮膚組織; 皮膚層; 皮膚表面; 皮膚表層; 皮膚外層; 皮膚内層; 皮膚病; 皮膚科; 皮膚感染症.

    |

    pele

  • 雛祭

    ひなまつり | hinamatsuri | 雛祭り; ひな祭り

    |

    Festival de Bonecas (Meninas)

  • 非難

    ひなん | hinan | 批判; 非難する; 非難を浴びる; 責める; 非難の的; 非難を浴びせる; 非難の声; 非難を受ける; 非難をかわす; 非難をかける; 非難を言う; 非難を招く; 非難を受け入れる; 非難を回避する; 非難をかわすために; 非難をかわす方法; 非難をかわすための策; 非難をかわすための手段; 非難をかわすための

    |

    culpa, ataque, crítica

  • 避難

    ひなん | hinan | 避難所; 避難場所; 避難先; 避難区域; 避難行動

    |

    Tomando refúgio, encontrando abrigo

  • 皮肉

    ひにく | hiniku | 皮肉; 皮肉な; 皮肉っぽい; 皮肉めいた; 皮肉屋; 皮肉屋な; 皮肉屋っぽい; 皮肉屋めいた

    |

    cinismo, sarcasmo

  • 日日

    ひにち | hinichi | 毎日; 日々; 日毎; 日々々; 日日々; 日に日に; 日に日; 日々日々; 日日毎日; 日日日; 日々に日々; 日毎日; 日々々々; 日日日日; 日々日; 日々日に日々; 日日に日日; 日に日毎; 日に日毎に; 日日に日々に; 日日に日日に; 日日に日日日; 日日に日日々; 日日に日日毎; 日日に日日々々; 日日に日日々日々; 日日に日日日日; 日日に日日日々; 日日に日日日毎; 日日に日日日

    |

    o número de dias