Arquivos: Dicionário

  • 必死

    ひっし | hishi | 必至; 懸命; 精一杯; 猛烈; 真剣; 真面目; 真摯; 一心不乱; 熱心; 熱中; 熱血; 熱心病; 熱狂的; 熱情; 熱烈; 熱望; 熱中する; 熱中度; 熱中心; 熱中症; 熱中家; 熱中者; 熱中度計.

    |

    morte inevitável, desespero, frenético, resultado inevitável

  • 低い

    ひくい | hikui | 安い; 軽い; 短い; 少ない; 弱い

    |

    curto, baixo, humilde, baixo (voz)

  • 否決

    ひけつ | hiketsu | 却下; 棄却; 否定; 拒否; 不承認

    |

    rejeição, negação, votando

  • ひげ | hige | 口ひげ; ヒゲ; あごひげ; ひげずら; ひげ; くちひげ; あごひげ; ひげずら; ひげ; くちひげ

    |

    bigode, barba, bigodes

  • 悲劇

    ひげき | higeki | 惨事; 悲劇的事件; 悲劇的出来事; 悲劇的結末; 悲劇的境遇; 悲劇的運命; 悲劇的人生; 悲劇的存在; 悲劇的世界; 悲劇的時代; 悲劇的物語; 悲劇的主人公; 悲劇的英雄; 悲劇的神話; 悲劇的伝説; 悲劇的な; 悲劇的に; 悲劇的にも; 悲劇的な結末; 悲劇的な出来事; 悲劇的な境遇

    |

    tragédia

  • 非行

    ひこう | hikou | 不良; 悪行; 犯罪; 罪行

    |

    delinquência, má conduta

  • 飛行

    ひこう | hikou | 飛翔; 飛翔する; 飛ぶ; 飛ばす; 飛来する; 飛躍する; 飛び回る; 飛び跳ねる; 飛び散る; 飛び出す; 飛び移る; 飛び込む; 飛び降りる; 飛び越える; 飛び上がる; 飛び下りる; 飛び立つ; 飛び付く; 飛び道具; 飛び石; 飛び級; 飛び越す; 飛び続ける; 飛び出し;

    |

    aviação

  • 飛行場

    ひこうじょう | hikoujyou | 空港; エアポート; フライト場; 飛行所; 飛び立つ場所

    |

    aeroporto

  • 日頃

    ひごろ | higoro | 日常; 平常; 普段

    |

    normalmente, habitualmente

  • 久しい

    ひさしい | hisashii | 長い; 古い; 久しぶりの; 久遠の; 遠い

    |

    longo, muito continuado, antigo (história)

  • 久し振り

    ひさしぶり | hisashiburi | 久しぶり; 久方ぶり; 久しぶ

    |

    depois de muito tempo

  • 引き止める

    ひきとめる | hikitomeru | 留める; 抑える; 阻む; 妨げる; 捕らえる

    |

    para deter, verificar, restringir

  • 悲惨

    ひさん | hisan | 惨め; 悲惨な; 惨状; 惨事; 惨禍

    |

    miséria

  • 引き取る

    ひきとる | hikitoru | 受け取る; 取り上げる; 取り戻す; 取り去る; 取り込む; 持ち帰る; 持ち去る; 携える; 携帯する; 取り寄せる; 取り出す; 取り扱う; 取り交わす; 取り引きする; 取り次ぐ; 取り巻く; 取り囲む; 取り立てる; 取り消す; 取り替える; 取り決める; 取り組む; 取り払う; 取り除く; 取り締まる; 取り調べる; 取り戻す; 取り返

    |

    assumir o controle, assumir o comando, se aposentar para um lugar privado

  • ひざ | hiza | ひざ; 膝蓋骨; 膝関節; 膝頭; 膝窩; 膝裏; 膝下; 膝上; 膝骨; 膝軟骨; 膝関節部; 膝関節痛; 膝関節炎; 膝痛; 膝腱; 膝腰痛; 膝腰部痛; 膝腰痛症; 膝腰痛症候群; 膝腰痛症状; 膝腰痛治療; 膝腰痛改善;

    |

    joelho, colo

  • 卑怯

    ひきょう | hikyou | 卑劣; 卑鄙; 卑しい; 卑怯者

    |

    covardia, maldade, injustiça

  • 陽射

    ひざし | hizashi | 日差し; 光線; 太陽光; 陽光

    |

    luz solar, raios do sol

  • 引き分け

    ひきわけ | hikiwake | 引分け; 引き分; 引分; ひきわけ

    |

    um empate (em competição), jogo de gravata

  • 秘書

    ひしょ | hisho | 秘書; 書記; 事務員; アシスタント; 事務秘書; 秘書員

    |

    (secretária particular

  • 引く

    ひく | hiku | 引っ張る; 引き出す; 引き起こす; 引き込む; 引き戻す; 引き受ける; 引き締める; 引き伸ばす; 引き返す; 引き分ける.

    |

    menos, puxar, jogar (String Instr.)

  • 轢く

    ひく | hiku | 轢き殺す; ひき殺す; ひきずる; ひく; ひきこもる; ひきつける; ひきつけ; ひきこもり; ひきこもる; ひきこもり生活; ひきこもり生活する; ひきこもり生活をする; ひきこもり生活を送る; ひきこもり生活する人; ひきこもり生活をしている人; ひきこもり生活を送っている人; ひきこもり生活をしている人たち; ひきこもり生活を送っている人たち;

    |

    para atravessar alguém (com veículo), derrubar alguém

  • 引き上げる

    ひきあげる | hikiageru | 上げる; 高める; 増やす; 強化する; 強める; 育てる; 拡大する; 拡充する; 拡張する; 強化する; 強める; 引き揚げる; 上昇させる; 上げる; 上げ上げる; 上げ上

    |

    retirar, sair, puxar para fora, aposentar-se

  • 率いる

    ひきいる | hikiiru | 率いる; 引率する; 指導する; 主導する; 指揮する; 統率する

    |

    levar, a lança (um grupo), comandar (tropas)

  • 引き受ける

    ひきうける | hikiukeru | 引き受ける; 受け持つ引き受ける 引き

    |

    empreender, assumir, assumir o controle, ser responsável, garantir, contrair (doença)

  • 引き起こす

    ひきおこす | hikiokosu | 誘発する; 招く; 起因する; 引き起す; 起こす; 誘う

    |

    causar

  • 引き返す

    ひきかえす | hikikaesu | 戻る; 折り返す; 反転する; 逆戻りする; 折り返す; 反転する; 逆戻りする; 折り返す; 反転する; 逆戻りする.

    |

    repetir, enviar de volta, trazer de volta, para refazer os passos

  • 引き下げる

    ひきさげる | hikisageru | 減らす; 下げる; 削減する; 縮小する; ダウンする

    |

    puxar para baixo, diminuir, reduzir, retirar