Arquivos: Dicionário

  • 捻る

    ひねる | hineru | ひねる; くねる; もじもじする; ゆがむ; ねじる

    |

    ligar (um interruptor) ligado ou desligado, para torcer, para confundir

  • ひとみ | hitomi | 瞳孔; 眼球; 目玉; 眼珠; 目眼; 目孔; 瞳孔部; 眼部; 眼中; 瞳仁; 瞳孔径; 瞳孔面积; 瞳孔反应; 瞳孔调节; 瞳孔变化; 瞳孔大小; 瞳孔收缩; 瞳孔扩张; 瞳孔光反射; 瞳孔对光反应。

    |

    aluno (de olho)

  • 日の入り

    ひのいり | hinoiri | 夕焼け; 夕陽; 夕日; 夕暮れ

    |

    pôr do sol

  • 一休み

    ひとやすみ | hitoyasumi | 休憩; 休息; 一息; 一休みする

    |

    um descanso

  • 日の出

    ひので | hinode | 暁; あけぼの; しょうちょう; ぎょうこう; ひのいり; ひので; ひのとう; ひのみず; ひのもと; ひのあかり; あさぼらけ; あさひ; あけがた; あけのひ; あさぎり; あさかぜ; あさつゆ; あさぢから; あさぢか; あさぢめ; あさぢょう; あさぢょうき; あさぢょうじん; あさぢょうじんき; あさぢょうじんぎ; あさぢ

    |

    nascer do sol

  • 独り

    ひとり | hitori | 一人; 単独; 孤独; 独り身; 独身; 単身; 単独で; 一人で; 孤独な; 独り暮らし; 独り言; 独り善がり; 独りよがり

    |

    sozinho, solteiro

  • 日の丸

    ひのまる | hinomaru | 旭日旗; 国旗; 日章旗

    |

    a bandeira japonesa

  • 独り言

    ひとりごと | hitorigoto | 独り言; 独言; 独白; 独語; 独りで話す言葉; ひとりごと

    |

    um solilóquio, um monólogo, falando consigo mesmo

  • 批判

    ひはん | hihan | 批評; 非難; 批評する; 批判する; 評論; 評価する

    |

    crítica, julgamento, comentário

  • 一人でに

    ひとりでに | hitorideni | 独りでに; ひとりでに; 単独でに; 孤独に; 単身でに

    |

    por si só, automaticamente, naturalmente

  • 一人一人

    ひとりひとり | hitorihitori | 一人ひとり; 各個人; 個々人; 一人一人に; 一人ずつ; 一人一人毎に

    |

    um por um, cada, um de cada vez

  • 酷い

    ひどい | hidoi | ひどい; ひどく; ひどさ

    |

    cruel, horrível, grave, muito ruim, sério, terrível, pesado, violento

  • 日取り

    ひどり | hidori | 日程; 日程調整; 日付け; 日付; 日付け決める; 日付け調整; 日にち; 日付け決定; 日程決定

    |

    data fixa, dia nomeado

  • ひな | hina | ひな; ひよこ; ひよ; かいどう; かいどうちょう; かいどうしょうぶん

    |

    jovem pássaro, pintinho, boneca

  • 日向

    ひなた | hinata | 陽向; ひなた; ひゅうが; ひゅうがた; ひょうが; ひょうがた

    |

    lugar ensolarado, no sol

  • 人質

    ひとじち | hitojichi | 人質; 人质; hostage

    |

    refém, prisioneiro

  • 一筋

    ひとすき | hitosuki | 一本; 一本道; 一本線; 一本筋; 一直線; 一直筋; 一条; 一条線; 一条筋; 一路; 一路線; 一路筋; 一直通り; 一直通; 一直道; 一直径; 一直線に; 一直線で; 一直線に進む; 一直線に行く; 一直線に走る; 一直線に伸びる; 一直線に延びる.

    |

    uma linha, sinceramente, cegamente, direto

  • 匹敵

    ひってき | hitteki | 匹敵; 匹敵する; 競り合う; 張り合う; 競争する; 互角に渡り合う; 競い合う; 五分五分に戦う

    |

    comparando com, correspondência, rival, igual

  • 一つ

    ひとつ | hitotsu | ひとつ; 1つ; 一個; 一件

    |

    um

  • 引っ張る

    ひっぱる | hipparu | 引っ張ります; 引っ張って; 引っ張り; 引っ張く; 引っぱる; 引っ張り出す; 引っ張り上げる; 引っ張り戻す; 引っ張り返す; 引っ張り合う.

    |

    1. puxar, desenhar, esticar, arrastar, 2. Para puxar a bola (beisebol)

  • 一通り

    ひととおり | hitotoori | 一応; ひととおり; いっとうり

    |

    ordinário, usual, em geral, brevemente

  • ひつじ | hitsuji | 未来; 未知; 未定; 未満; 未成年; 未熟; 未開発; 未払い

    |

    Oitavo sinal do zodíaco chinês (RAM 13h às 15h de junho sul-sudoeste)

  • 人通り

    ひとどおり | hitodoori | 人出; 人波; 人の流れ; 人の往来; 人の通行

    |

    tráfego de pedestres

  • 必需品

    ひつじゅひん | hitsujyuhin | 必需品; 必需品目; 必需品物; 必需品類; 必需品品目; 必需品品物; 必需品種類; 必需品品類; 必需品グッズ; 必需品アイテム; 必需品セット; 必需品セット品; 必需品セット物; 必需品セット類; 必需品セット種類; 必需品セットグッズ; 必需品セットアイテム.

    |

    necessidades, artigo necessário, requisito, essencial

  • 一まず

    ひとまず | hitomazu | まずは; とりあえず; 最初に; 初めに; はじめに

    |

    por presente, uma vez, em esboço

  • 必然

    ひつぜん | hitsuzen | 必至; 必定; 必要; 必然性

    |

    inevitável, necessário

  • 必要

    ひつよう | hitsuyou | 必要; 必需; 必要性; 必要条件; 必要とする; 必要量

    |

    necessário, essencial, indispensável