意味・辞書 : 話 - hanashi
用語「話」(hanashi)は「会話」や「物語」を意味する日本語の単語です。この言葉の語源は興味深く、動詞「話す」(hanasu)に遡ることができます。この単語の構成は漢字「話」に基づいており、これは「言」(gen)という部首(「言葉」や「言う」を意味する)と「舌」(shita)という部首(「舌」を意味する)で構成されています。これらの部首が一緒になって口頭でのコミュニケーションの概念を形成し、人々の間で情報や物語の交換のアイデアを例示しています。
日本文化において、「話」はさまざまな役割を果たします。例えば、伝統的な物語や伝説では、この言葉は世代から世代へと受け継がれる古い物語を表現するために使用されます。さらに、「話」は友人や家族との日常会話も指します。この言葉の重要性は、その文字通りの定義だけでなく、コミュニケーションと物語が日本社会で果たす重要な役割にあります。物語を語ること、つまり「話」は、文化的価値、教訓、伝統を伝えるための重要な方法です。
別の語のバリエーションは「お話」(おはなし)で、尊敬や礼儀を示すために敬語の接頭辞「お」(お)が付いています。この形式は、特に子供たちに語られたり文学的な文脈で使用される文化的または教育的価値を持つ物語に関して、正式な文脈でよく使われます。敬語の接頭辞の使用は、日本語の特徴であり、日常のコミュニケーションに隠された社会的および文化的なニュアンスを示しています。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 話し (Hanashi) - 会話、ダイアログ。
- 会話 (Kaiwa) - 会話、セリフの交換。
- 対話 (Taiwa) - 対話、二人以上の人々の間の議論。
- 口調 (Kuchou) - 声のトーン、話し方。
- 言葉 (Kotoba) - 言葉、言語;語彙のこともあれば、表現のこともあります。
- 話題 (Wadai) - 話題またはトピック。
- 話術 (Wajutsu) - 会話技術、コミュニケーションの技。
- 話法 (Wahou) - 話し方の方法; スタイルや表現の仕方を指すことがあります。
- 話し方 (Hanashikata) - 話し方; コミュニケーションのスタイル。
- 話し声 (Hanashigoe) - 声(会話で使われる);話すときの音。
- 話し合い (Hanashiai) - 議論、対話のための会議。
- 話し合う (Hanashiau) - 話し合うこと、二人以上の人々の間での対話。
- 話し込み (Hanashikomi) - 会話に参加し、対話に没頭する。
- 話し合って決める (Hanashiatte kimeru) - 議論の後に決定する;対話を通じて結論に達する。
- 話し合って解決する (Hanashiatte kaigetsu suru) - 対話を通じて問題を解決する。
- 話し合いの場 (Hanashiai no ba) - 議論のためのスペース; 対話が行われる場所。
- 話し合いの結果 (Hanashiai no kekka) - 議論の結果; 会話で決定されたことや結論。
- 話し合いの内容 (Hanashiai no naiyou) - ディスカッションの内容;会話で取り上げられるテーマ。
- 話し合いの進め方 (Hanashiai no susume kata) - 議論を進める方法; 対話を進めるにはどうするか。
- 話し合いのやり方 (Hanashiai no yarikata) - 議論の方法;対話の形式でのアプローチ。
- 話し合いの方法 (Hanashiai no houhou) - ディスカッションの方法; 会話中に使用されるテクニック。
書き方 (話) hanashi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (話) hanashi:
Sentences (話) hanashi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi wa denwa o toritsugu koto ga dekimasu
I can pass the call.
I can hand over the phone.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
- 電話 (denwa) - "電話 "を意味する名詞
- を (wo) - この場合は "電話 "である。
- 取り次ぐ (toritsugu) - 動詞の意味 "(電話を)別の人に転送する"
- こと (koto) - 抽象的な行動や出来事を示す名詞、この場合は「通話を転送する」입니다。
- が (ga) - 文の主語を示す助詞、この場合は "I"
- できます (dekimasu) - できる動詞
Watashi wa nihongo o hanasu koto ga dekimasu
I can speak Japanese.
I can speak Japanese.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 日本語 (nihongo) - 日本語に関する名詞
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 話す (hanasu) - 「話す」または「会話する」という意味の動詞
- こと (koto) - 動作やイベントの抽象的な概念を示す名詞
- が (ga) - 文の主語を示す助詞
- できます (dekimasu) - 「できる」という意味の動詞です。
Watashi wa katagoto no nihongo shika hanasemasen
I can only speak a single word of Japanese.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 片言 (katanaga) - substantivo que significa "fala limitada"
- の (no) - 単語間の所有または関係を示す助詞
- 日本語 (nihongo) - "日本人" (にほんじん)
- しか (shika) - 除外または制限を示す助詞
- 話せません (hanasemasen) - という意味の動詞。
Watashitachi wa hanashiau koto de mondai o kaiketsu suru koto ga dekimasu
We can solve the problem by discussing.
- 私たちは - 人称代名詞 "we"
- 話し合う - ディスカッションする動詞
- ことで - 中間または方法を示す添付資料
- 問題を - 名詞「問題」に対して直接目的語を示す助詞「を」を使用しています。
- 解決する - 動詞「解決する」
- ことが - 係助詞
- できます - 動詞「できる」の潜在形
Eigo ga hanasemasu ka?
You speak English?
You can talk in English?
- 英語 - 「英語」(えいご)
- が - 文の主語を示す日本語の文法的粒子
- 話せます - 話します (hanashimasu)
- か - 日本語の文法上、疑問を示す助詞
Hanachuu ni hairikomu na
Don't interrupt the conversation.
Don't get into the story.
- 話中に - 会話中に
- 入り込む - 入る、干渉する
- な - 否助詞
Hanashi ai wa taisetsu na koto desu
Negotiation is an important thing.
Discussion is important.
- 話し合い (wahashiai) - 議論、会話
- は (wa) - トピックの助詞
- 大切 (taisetsu) - 重要、貴重
- な (na) - 形容詞の粒子
- こと (koto) - もの、話題
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Gidai wo hanashiaimashou
Let's discuss the matter.
Let's discuss the agenda.
- 議題 (giji) - テーマ
- を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
- 話し合い (hanashiai) - 議論、会話
- ましょう (mashou) - 提案や招待を示す「する」の丁寧な形。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
