Tradução e Significado de: 話 - hanashi

O termo 「話」 (hanashi) é uma palavra japonesa que significa "conversa" ou "história". A etimologia desta palavra é interessante e remonta ao verbo 「話す」 (hanasu), que significa "falar" ou "conversar". A estrutura da palavra baseia-se no kanji 「話」, que é composto pelos radicais 「言」 (gen), que significa "palavra" ou "dizer", e 「舌」 (shita), que significa "língua". Esses radicais juntos formam o conceito de comunicação oral, exemplificando a ideia de troca de informações ou histórias entre pessoas.

Na cultura japonesa, 「話」 assume vários papéis. Por exemplo, em histórias tradicionais e lendas, a palavra é usada para descrever contos antigos passados de geração para geração. Além disso, 「話」 refere-se também a uma conversa cotidiana entre amigos ou família. A importância dessa palavra reside não apenas na sua definição literal, mas no papel fundamental que a comunicação e a narrativa desempenham na sociedade japonesa. Contar histórias, ou 「話」, é uma maneira vital de transmitir valores culturais, ensinamentos e tradições.

Outra variação da palavra é 「お話」 (ohanashi), que adiciona um prefixo honorífico 「お」 (o) para indicar respeito ou polidez. Este formato é frequentemente utilizado em contextos formais ou quando se referem a histórias que têm um valor cultural ou educativo, especialmente quando contadas para crianças ou em contextos literários. O uso dos prefixos honoríficos é uma característica distintiva da língua japonesa que evidencia as nuances sociais e culturais ocultas na comunicação diária.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 話し (Hanashi) - Conversa, diálogo.
  • 会話 (Kaiwa) - Conversação, troca de falas.
  • 対話 (Taiwa) - Diálogo, discussão entre duas ou mais pessoas.
  • 口調 (Kuchou) - Tom de voz, maneira de falar.
  • 言葉 (Kotoba) - Palavras, linguagem; pode referir-se tanto a vocabulário quanto a expressão.
  • 話題 (Wadai) - Tema ou tópico de conversa.
  • 話術 (Wajutsu) - Técnica de conversação, arte de se comunicar.
  • 話法 (Wahou) - Método de falar; pode referir-se a estilos ou formas de se expressar.
  • 話し方 (Hanashikata) - Modo de falar; estilo na comunicação.
  • 話し声 (Hanashigoe) - Voz (usada na conversa); o som da fala.
  • 話し合い (Hanashiai) - Discussão, reunião para dialogar.
  • 話し合う (Hanashiau) - Discutir, dialogar entre duas ou mais pessoas.
  • 話し込み (Hanashikomi) - Envolver-se na conversa, imergir em um diálogo.
  • 話し合って決める (Hanashiatte kimeru) - Decidir após discutir; chegar a uma conclusão por meio do diálogo.
  • 話し合って解決する (Hanashiatte kaigetsu suru) - Resolver uma situação através da conversa; solucionar por meio de diálogo.
  • 話し合いの場 (Hanashiai no ba) - Espaço para discussão; local onde se realiza o diálogo.
  • 話し合いの結果 (Hanashiai no kekka) - Resultado da discussão; o que foi decidido ou concluído em uma conversa.
  • 話し合いの内容 (Hanashiai no naiyou) - Conteúdo da discussão; os temas abordados em uma conversa.
  • 話し合いの進め方 (Hanashiai no susume kata) - Maneira de conduzir a discussão; como levar a cabo um diálogo.
  • 話し合いのやり方 (Hanashiai no yarikata) - Modo de realizar a discussão; abordagem na forma de dialogar.
  • 話し合いの方法 (Hanashiai no houhou) - Método de discussão; técnicas usadas durante a conversa.

Palavras relacionadas

話題

wadai

トピック; 主題

話し合い

hanashiai

discussão; conferência

話し合う

hanashiau

話し合う; 一緒に会話する

話し掛ける

hanashikakeru

para abordar uma pessoa; falar (com alguém)

話中

hanashichuu

enquanto fala; a linha está ocupada

話す

hanasu

falar

童話

douwa

conto de fadas

電話

denwa

電話

対話

taiwa

インタラクティブ; インタラクション; 会話; ダイアログ

世話

sewa

cuidar; ajuda; ajuda; assistência

Romaji: hanashi
Kana: はなし
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 会話;スピーチ。チャット;歴史;会話

Significado em Inglês: talk;speech;chat;story;conversation

Definição: Para transmitir as próprias intenções por meio de palavras ou voz.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (話) hanashi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (話) hanashi:

Frases de Exemplo - (話) hanashi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

気兼ねなく話してください。

Kigenenaku hanashite kudasai

Por favor, fale sem hesitação.

Por favor, fale sem hesitar.

  • 気兼ね - significa "hesitação" ou "reserva" em japonês.
  • なく - é uma partícula negativa que significa "não ter" ou "sem".
  • 話して - é o verbo "falar" no imperativo, que significa "fale".
  • ください - é uma forma educada do verbo "dar", que é usado para fazer um pedido ou solicitação.
携帯電話は私たちの生活に欠かせないものになっています。

Keitai denwa wa watashitachi no seikatsu ni kakasenai mono ni natte imasu

携帯電話は私たちの日常生活に欠かせないものとなっています。

Cell phones are indispensable to our lives.

  • 携帯電話 (keitai denwa) - 携帯電話
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私たち (watashitachi) - 私たち
  • の (no) - 所有権文章
  • 生活 (seikatsu) - 生活、ライフスタイル
  • に (ni) - 標的粒子
  • 欠かせない (kakasenai) - indispensável
  • もの (mono) -
  • に (ni) - 標的粒子
  • なっています (natte imasu) - なった、なっている
宴会には美味しい料理と楽しい会話が欠かせない。

Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai

At a banquet

Comida deliciosa e conversa divertida são indispensáveis ​​para banquetes.

  • 宴会 (えんかい) - banquete/festa
  • には - 行動目標
  • 美味しい (おいしい) - delicioso
  • 料理 (りょうり) - culinária/comida
  • と - partícula que indica a conexão entre duas coisas
  • 楽しい (たのしい) - 楽しい
  • 会話 (かいわ) - conversa
  • が - 文の主語を示す助詞
  • 欠かせない (かかせない) - indispensável/necessário
対話は相手を理解するための重要な手段です。

Taidowa wa aite o rikai suru tame no juuyou na shudan desu

対話は相手を理解するための重要な手段です。

Dialogue is an important way to understand another person.

  • 対話 (taiwa) - diálogo
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 相手 (aite) - 別の人、対話相手
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 理解する (rikai suru) - compreender
  • ための (tame no) - において
  • 重要な (juuyou na) - 重要な
  • 手段 (shudan) - 手段、方法
  • です (desu) - 動詞「である/いる」
委員会で話し合いをしましょう。

Iinkai de hanashi ai o shimashou

委員会で議論させていただきます。

Let's talk to the committee.

  • 委員会 - Comitê
  • で - 動作が行われる場所を示す粒子
  • 話し合い - 議論、会話
  • を - 直接目的語を示す粒子
  • しましょう - 動詞 "to do" の丁寧で洗練された形。
事柄について話し合いましょう。

Jigara ni tsuite hanashi aimashou

Let's discuss the matter.

Let's talk about things.

  • 事柄 - テーマ
  • について - について
  • 話し合い - 議論、会話
  • ましょう - やってみよう、やってみよう
世話をすることは大切です。

Sewa wo suru koto wa taisetsu desu

Taking care of others is important.

It's important to take care of this.

  • 世話をする - cuidar
  • こと -
  • は - トピックの助詞
  • 大切 - 重要な
  • です - 現在の「ser」または「estar」動詞
下らない話をするな。

Shitaranai hanashi wo suru na

些細なことについて話さないでください。

Don't talk about it.

  • 下らない - 取るに足らない」「価値のない」という意味の形容詞
  • 話 - "会話"、"物語 "を意味する名詞
  • を - 文中の直接目的語を示す助詞
  • する - "する"、"実現する "という意味の動詞
  • な - partícula que indica uma ordem ou proibição
この話題はとても興味深いですね。

Kono wadai wa totemo kyōmi bukai desu ne

Este tópico é muito interessante.

Este tópico é muito interessante.

  • この話題 - "kono wadai" - Este tópico
  • は - "wa" - トピックの助詞
  • とても - "totemo" - とても
  • 興味深い - "kyōmibukai" - Interessante
  • です - デス 礼儀正しい
  • ね - "ne" - Partícula de confirmação/ênfase
はきはきと話すことが大切です。

Hakihaki to hanasu koto ga taisetsu desu

É importante falar de forma clara e concisa.

É importante conversar com o cartão postal.

  • はきはきと話すこと - significa "falar claramente e com confiança".
  • が - partícula que indica uma relação de contraste ou oposição.
  • 大切 - 重要なまたは価値のあることを意味します。
  • です - forma educada de afirmar algo em japonês.
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

話