Traducción y Significado de: 話 - hanashi
El término 「話」 (hanashi) es una palabra japonesa que significa "conversación" o "historia". La etimología de esta palabra es interesante y remonta al verbo 「話す」 (hanasu), que significa "hablar" o "conversar". La estructura de la palabra se basa en el kanji 「話」, que está compuesto por los radicales 「言」 (gen), que significa "palabra" o "decir", y 「舌」 (shita), que significa "lengua". Estos radicales juntos forman el concepto de comunicación oral, ejemplificando la idea de intercambio de información o historias entre personas.
En la cultura japonesa, 「話」 asume varios papeles. Por ejemplo, en historias tradicionales y leyendas, la palabra se utiliza para describir cuentos antiguos transmitidos de generación en generación. Además, 「話」 también se refiere a una conversación cotidiana entre amigos o familiares. La importancia de esta palabra radica no solo en su definición literal, sino en el papel fundamental que la comunicación y la narrativa desempeñan en la sociedad japonesa. Contar historias, o 「話」, es una manera vital de transmitir valores culturales, enseñanzas y tradiciones.
Otra variación de la palabra es 「お話」 (ohanashi), que agrega un prefijo honorífico 「お」 (o) para indicar respeto o cortesía. Este formato se utiliza frecuentemente en contextos formales o cuando se hace referencia a historias que tienen un valor cultural o educativo, especialmente cuando se cuentan a niños o en contextos literarios. El uso de los prefijos honoríficos es una característica distintiva de la lengua japonesa que evidencia las matices sociales y culturales ocultos en la comunicación diaria.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 話し (Hanashi) - Conversación, diálogo.
- 会話 (Kaiwa) - Conversación, intercambio de diálogos.
- 対話 (Taiwa) - Diálogo, discusión entre dos o más personas.
- 口調 (Kuchou) - Tono de voz, manera de hablar.
- 言葉 (Kotoba) - Palabras, lenguaje; puede referirse tanto a vocabulario como a expresión.
- 話題 (Wadai) - Tema o tópico de conversación.
- 話術 (Wajutsu) - Técnica de conversación, arte de comunicarse.
- 話法 (Wahou) - Método de hablar; puede referirse a estilos o formas de expresarse.
- 話し方 (Hanashikata) - Manera de hablar; estilo en la comunicación.
- 話し声 (Hanashigoe) - Voz (usada en la conversación); el sonido del habla.
- 話し合い (Hanashiai) - Discusión, reunión para dialogar.
- 話し合う (Hanashiau) - Discutir, dialogar entre dos o más personas.
- 話し込み (Hanashikomi) - Involucrarse en la conversación, sumergirse en un diálogo.
- 話し合って決める (Hanashiatte kimeru) - Decidir después de discutir; llegar a una conclusión a través del diálogo.
- 話し合って解決する (Hanashiatte kaigetsu suru) - Resolver una situación a través de la conversación; solucionar mediante diálogo.
- 話し合いの場 (Hanashiai no ba) - Espacio para discusión; lugar donde se realiza el diálogo.
- 話し合いの結果 (Hanashiai no kekka) - Resultado de la discusión; lo que se decidió o concluyó en una conversación.
- 話し合いの内容 (Hanashiai no naiyou) - Contenido de la discusión; los temas abordados en una conversación.
- 話し合いの進め方 (Hanashiai no susume kata) - Forma de llevar a cabo la discusión; cómo llevar a cabo un diálogo.
- 話し合いのやり方 (Hanashiai no yarikata) - Modo de realizar la discusión; enfoque en la forma de dialogar.
- 話し合いの方法 (Hanashiai no houhou) - Método de discusión; técnicas utilizadas durante la conversación.
Palabras relacionadas
Romaji: hanashi
Kana: はなし
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: conversación; discurso; chat; historia; conversación
Significado en inglés: talk;speech;chat;story;conversation
Definición: Para transmitir las propias intenciones a través de palabras o voz.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (話) hanashi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (話) hanashi:
Frases de Ejemplo - (話) hanashi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kigenenaku hanashite kudasai
Por favor, fale sem hesitação.
Por favor, fale sem hesitar.
- 気兼ね - significa "hesitação" ou "reserva" em japonês.
- なく - é uma partícula negativa que significa "não ter" ou "sem".
- 話して - é o verbo "falar" no imperativo, que significa "fale".
- ください - é uma forma educada do verbo "dar", que é usado para fazer um pedido ou solicitação.
Keitai denwa wa watashitachi no seikatsu ni kakasenai mono ni natte imasu
Los teléfonos móviles se han vuelto indispensables en nuestro día a día.
Los teléfonos celulares son indispensables para nuestras vidas.
- 携帯電話 (keitai denwa) - Teléfono móvil
- は (wa) - partícula de tema
- 私たち (watashitachi) - nosotros
- の (no) - partícula de posesión
- 生活 (seikatsu) - vida, estilo de vida
- に (ni) - Partítulo de destino
- 欠かせない (kakasenai) - indispensable
- もの (mono) - cosa
- に (ni) - Partítulo de destino
- なっています (natte imasu) - se ha convertido, se está convirtiendo
Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai
At a banquet
Comida deliciosa e conversa divertida são indispensáveis para banquetes.
- 宴会 (えんかい) - banquete/festa
- には - Título que indica o alvo ou objetivo da ação
- 美味しい (おいしい) - delicioso
- 料理 (りょうり) - culinária/comida
- と - partícula que indica la conexión entre dos cosas
- 楽しい (たのしい) - divertido
- 会話 (かいわ) - conversación
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 欠かせない (かかせない) - indispensável/necessário
Taidowa wa aite o rikai suru tame no juuyou na shudan desu
El diálogo es un medio importante para comprender a la otra persona.
El diálogo es una forma importante de entender a la otra persona.
- 対話 (taiwa) - diálogo
- は (wa) - partícula de tema
- 相手 (aite) - otra persona, interlocutor
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 理解する (rikai suru) - compreender
- ための (tame no) - para
- 重要な (juuyou na) - importante
- 手段 (shudan) - meio, método
- です (desu) - Verbo ser/estar
Iinkai de hanashi ai o shimashou
Vamos discutir na reunião do comitê.
Vamos conversar com o comitê.
- 委員会 - Comitê
- で - Partícula que indica o local onde a ação ocorre
- 話し合い - Discussão, conversa
- を - Partícula que indica el objeto directo de la acción
- しましょう - Forma educada e polida do verbo "fazer"
Jigara ni tsuite hanashi aimashou
Discutamos.
Hablemos de cosas.
- 事柄 - asunto, tema
- について - sobre, acerca de
- 話し合い - discussão, conversa
- ましょう - vamos hacer, vamos tener
Sewa wo suru koto wa taisetsu desu
Cuidar dos outros é importante.
É importante cuidar disso.
- 世話をする - cuidar
- こと - cosa
- は - partícula de tema
- 大切 - importante
- です - verbo ser ou estar no presente
Shitaranai hanashi wo suru na
No hables de cosas triviales.
No hables de eso.
- 下らない - adjetivo que significa "insignificante", "sin valor"
- 話 - sustantivo que significa "conversación", "historia"
- を - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- する - verbo que significa "hacer", "realizar"
- な - película que indica una orden o prohibición
Kono wadai wa totemo kyōmi bukai desu ne
Este tema es muy interesante.
Este tema es muy interesante.
- この話題 - "kono wadai" - Este tópico
- は - "wa" - Partícula de tema
- とても - "totemo" - Muy
- 興味深い - "kyōmibukai" - Interesante
- です - "desu" - Maneira educada de ser/estar
- ね - "ne" - partícula de confirmación/énfasis
Hakihaki to hanasu koto ga taisetsu desu
É importante falar de forma clara e concisa.
É importante conversar com o cartão postal.
- はきはきと話すこと - significa "falar claramente e com confiança".
- が - partícula que indica uma relação de contraste ou oposição.
- 大切 - significa "importante" o "valioso".
- です - forma educada de afirmar algo em japonês.
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
