Traduction et signification de : 話 - hanashi

Le terme 「話」 (hanashi) est un mot japonais qui signifie "conversation" ou "histoire". L'étymologie de ce mot est intéressante et remonte au verbe 「話す」 (hanasu), qui signifie "parler" ou "converser". La structure du mot est basée sur le kanji 「話」, qui est composé des radicaux 「言」 (gen), qui signifie "mot" ou "dire", et 「舌」 (shita), qui signifie "langue". Ces radicaux ensemble forment le concept de communication orale, illustrant l'idée d'échange d'informations ou d'histoires entre les personnes.

Dans la culture japonaise, 「話」 assume plusieurs rôles. Par exemple, dans les histoires traditionnelles et les légendes, le mot est utilisé pour décrire des contes anciens transmis de génération en génération. De plus, 「話」 fait également référence à une conversation quotidienne entre amis ou en famille. L'importance de ce mot réside non seulement dans sa définition littérale, mais aussi dans le rôle fondamental que la communication et la narration jouent dans la société japonaise. Raconter des histoires, ou 「話」, est un moyen vital de transmettre des valeurs culturelles, des enseignements et des traditions.

Une autre variation du mot est 「お話」 (ohanashi), qui ajoute un préfixe honorifique 「お」 (o) pour indiquer le respect ou la politesse. Ce format est souvent utilisé dans des contextes formels ou lorsqu'il s'agit d'histoires ayant une valeur culturelle ou éducative, en particulier lorsqu'elles sont racontées aux enfants ou dans des contextes littéraires. L'utilisation des préfixes honorifiques est une caractéristique distinctive de la langue japonaise qui met en évidence les nuances sociales et culturelles cachées dans la communication quotidienne.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 話し (Hanashi) - Conversation, dialogue.
  • 会話 (Kaiwa) - Conversation, échange de dialogues.
  • 対話 (Taiwa) - Dialogue, discussion entre deux ou plusieurs personnes.
  • 口調 (Kuchou) - Tonalité, façon de parler.
  • 言葉 (Kotoba) - Mots, langage ; cela peut se référer à la fois au vocabulaire et à l'expression.
  • 話題 (Wadai) - Thème ou sujet de conversation.
  • 話術 (Wajutsu) - Technique de conversation, art de communiquer.
  • 話法 (Wahou) - Méthode de parler ; cela peut faire référence à des styles ou des manières de s'exprimer.
  • 話し方 (Hanashikata) - Façon de parler ; style de communication.
  • 話し声 (Hanashigoe) - Voix (utilisée dans la conversation) ; le son de la parole.
  • 話し合い (Hanashiai) - Discussion, réunion pour dialoguer.
  • 話し合う (Hanashiau) - Discuter, dialoguer entre deux ou plusieurs personnes.
  • 話し込み (Hanashikomi) - S'engager dans la conversation, s'immerger dans un dialogue.
  • 話し合って決める (Hanashiatte kimeru) - Décider après avoir discuté ; parvenir à une conclusion par le dialogue.
  • 話し合って解決する (Hanashiatte kaigetsu suru) - Résoudre une situation par la conversation ; résoudre par le biais du dialogue.
  • 話し合いの場 (Hanashiai no ba) - Espace de discussion ; lieu où se tient le dialogue.
  • 話し合いの結果 (Hanashiai no kekka) - Résultat de la discussion ; ce qui a été décidé ou conclu dans une conversation.
  • 話し合いの内容 (Hanashiai no naiyou) - Contenu de la discussion ; les thèmes abordés dans une conversation.
  • 話し合いの進め方 (Hanashiai no susume kata) - Façon de mener la discussion ; comment mener un dialogue.
  • 話し合いのやり方 (Hanashiai no yarikata) - Mode de mener la discussion ; approche dans la manière de dialoguer.
  • 話し合いの方法 (Hanashiai no houhou) - Méthode de discussion ; techniques utilisées pendant la conversation.

Mots associés

話題

wadai

tópico; sujeito

話し合い

hanashiai

discussion; conférence

話し合う

hanashiau

discuter; parler ensemble

話し掛ける

hanashikakeru

approcher une personne; parler à quelqu'un)

話中

hanashichuu

En parlant; La ligne est occupée

話す

hanasu

falar

童話

douwa

Conte de fées

電話

denwa

Telefone

対話

taiwa

interactif; interaction; conversation; dialogue

世話

sewa

prendre soin de; aider; aider; assistance

Romaji: hanashi
Kana: はなし
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : conversation; discours; discuter; histoire; conversation

Signification en anglais: talk;speech;chat;story;conversation

Définition : Pour transmettre ses propres intentions à travers des mots ou de la voix.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (話) hanashi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (話) hanashi:

Exemples de phrases - (話) hanashi

Voici quelques phrases d'exemple :

気兼ねなく話してください。

Kigenenaku hanashite kudasai

Veuillez parler sans hésitation.

Veuillez parler sans hésitation.

  • 気兼ね - signifie "hésitation" ou "réserve" en japonais.
  • なく - c'est une particule négative qui signifie "ne pas avoir" ou "sans".
  • 話して - est le verbe "falar" à l'impératif, qui signifie "parle".
  • ください - C'est une forme polie du verbe "donner", qui est utilisée pour faire une demande ou une requête.
携帯電話は私たちの生活に欠かせないものになっています。

Keitai denwa wa watashitachi no seikatsu ni kakasenai mono ni natte imasu

Les téléphones portables sont devenus indispensables dans notre quotidien.

Les téléphones portables sont indispensables pour nos vies.

  • 携帯電話 (keitai denwa) - Téléphone portable
  • は (wa) - particule de thème
  • 私たち (watashitachi) - nous
  • の (no) - Certificado de posse
  • 生活 (seikatsu) - vie, style de vie
  • に (ni) - Partícula de destination
  • 欠かせない (kakasenai) - indispensable
  • もの (mono) - chose
  • に (ni) - Partícula de destination
  • なっています (natte imasu) - est devenu, est en train de devenir
宴会には美味しい料理と楽しい会話が欠かせない。

Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai

Au banquet

La nourriture délicieuse et la conversation amusante sont indispensables pour les banquets.

  • 宴会 (えんかい) - banquete/festa
  • には - Titre qui indique la cible ou l'objectif de l'action.
  • 美味しい (おいしい) - délicieux
  • 料理 (りょうり) - culinária/comida
  • と - particule indiquant la connexion entre deux choses
  • 楽しい (たのしい) - amusant
  • 会話 (かいわ) - conversation
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 欠かせない (かかせない) - indispensável/necessário
対話は相手を理解するための重要な手段です。

Taidowa wa aite o rikai suru tame no juuyou na shudan desu

Le dialogue est un moyen important de comprendre l'autre personne.

Le dialogue est un moyen important de comprendre l'autre personne.

  • 対話 (taiwa) - dialogue
  • は (wa) - particule de thème
  • 相手 (aite) - une autre personne, interlocuteur
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 理解する (rikai suru) - comprendre
  • ための (tame no) - pour
  • 重要な (juuyou na) - important
  • 手段 (shudan) - moyen, méthode
  • です (desu) - Verbe être
委員会で話し合いをしましょう。

Iinkai de hanashi ai o shimashou

Discutons lors de la réunion du comité.

Parlons au comité.

  • 委員会 - Comité
  • で - Particule qui indique l'endroit où l'action se déroule
  • 話し合い - Discussion, conversation
  • を - Particule qui indique l'objet direct de l'action
  • しましょう - Forme éduquée et polie du verbe "faire"
事柄について話し合いましょう。

Jigara ni tsuite hanashi aimashou

Discutons-en.

Parlons des choses.

  • 事柄 - sujet, thème
  • について - sur, à propos de
  • 話し合い - Discussion, conversation
  • ましょう - allons-y, on aura
世話をすることは大切です。

Sewa wo suru koto wa taisetsu desu

Il est important de prendre soin des autres.

Il est important de s'en occuper.

  • 世話をする - cuidar
  • こと - chose
  • は - particule de thème
  • 大切 - important
  • です - verbe être au présent
下らない話をするな。

Shitaranai hanashi wo suru na

Don't talk about trivial things.

Não fale sobre isso.

  • 下らない - adjetivo que significa "insignificante", "sem valor"
  • 話 - substantivo que significa "conversa", "história"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • する - verbo que significa "fazer", "realizar"
  • な - particule indiquant un ordre ou une interdiction
この話題はとても興味深いですね。

Kono wadai wa totemo kyōmi bukai desu ne

Ce sujet est très intéressant.

Ce sujet est très intéressant.

  • この話題 - "kono wadai" - Ce sujet
  • は - "wa" - Particule de sujet
  • とても - "totemo" - Très
  • 興味深い - "kyōmibukai" - Interessante
  • です - "desu" - manière éduquée d'être
  • ね - "ne" - Film de confirmation/emphase
はきはきと話すことが大切です。

Hakihaki to hanasu koto ga taisetsu desu

É importante falar de forma clara e concisa.

É importante conversar com o cartão postal.

  • はきはきと話すこと - significa "falar claramente e com confiança".
  • が - partícula que indica uma relação de contraste ou oposição.
  • 大切 - signifie "important" ou "précieux".
  • です - forma educada de afirmar algo em japonês.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

話