意味・辞書 : 荷物 - nimotsu
日本語の言葉 荷物[にもつ] は日常生活でよく使われる用語ですが、言語を学ぶ人にとっては興味深いニュアンスを持っています。もしあなたが日本で旅行したり、何かを運ぶ必要があったりした場合、たぶんこの言葉に出会ったことでしょう。この記事では、その意味や起源、さまざまな文脈での使われ方を探ります。さらに、この言葉を記憶し、日本文化の中での役割を理解するための実用的なヒントもご紹介します。
荷物[にもつ]の意味と使い方
荷物[にもつ]は文字通り「バゲージ」や「貨物」を意味します。これは、空港や鉄道の駅、さらには引っ越しに関する会話など、日常の状況でよく使われる言葉です。その漢字、荷は「貨物」や「担い物」を示し、物は「物」や「オブジェクト」を意味します。これらが一緒になることで、運搬可能なアイテムを表す用語が形成されます。
日本では、「荷物は軽いですか?」(荷物は軽いですか?)や「荷物を預けます」(荷物を預けます)といったフレーズをよく耳にします。この表現は非常に日常的で、列車やバスなどの公共の案内にも登場し、許可されている重量やサイズの制限について警告しています。日本語を学んだことがある方は、この言葉を基礎的な教材で見たことがあるかもしれません。実用的なコミュニケーションにおいて重要とされています。
漢字の起源と書き方
荷物の起源は古典中国語に遡り、漢字が日本語に借用されました。字の荷(に)は元々「背負う」という概念を表し、その部首(艹)は植物を指しています—おそらく農産物の荷物を指しているのでしょう。一方、物(もの)は物理的な物体を示すために広く使用されている漢字であり、運ぶべき具体的なものを強調しています。
ひとつの興味深い点は、荷物がにものつけ以外の読み方を持たないことで、記憶がしやすいということです。他の日本語の用語が文脈によって変化するのとは異なり、この言葉は発音が安定しています。そのため、特に有用な語彙を拡張したい初心者にとって、フラッシュカードやAnkiのようなアプリでのメモに最適な候補となります。
正しく記憶し使用するためのヒント
荷物を記憶に定着させたいなら、実際の状況に関連付けるのが効果的です。日本の空港でこの言葉を見ながら荷物を預ける自分を想像してみてください。もう一つのアドバイスは、「この荷物は重いです」というような簡単な文を作り、現実のニーズを模した文脈で使うことです。声に出して繰り返すことも役立ちます。発音は直接的で困難ではありません。
荷物は「バゲージ」を示す一般的な用語ですが、非常に小さなアイテムや特定のアイテムには適用されません。例えば、学校のリュックは通常、鞄(かばん)と呼ばれ、荷物はより大きな荷物や一般的な荷物に対してより多く使われます。これらの微妙な違いを知ることで混乱を避け、あなたの日本語がより自然になります。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 荷物 (にもつ) - 荷物または個人アイテム
- 貨物 (かもつ) - 商業貨物、通常は大規模な量で
- 積荷 (つみに) - 積載物、通常は車両に積まれたものを指します。
- パッケージ (ぱっけーじ) - パッケージまたは包装、製品の文脈でよく使われます。
書き方 (荷物) nimotsu
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (荷物) nimotsu:
Sentences (荷物) nimotsu
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita
She was dragging her luggage.
She walked to drag the luggage.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 荷物 (nimotsu) - Bagagem
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 引きずる (hikizuru) - 引きずる
- ように (youni) - かのように
- 歩いた (aruita) - 歩いた
Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru
She lifted a heavy load.
She lifted her heavy luggage.
- 彼女 - Ela
- は - トピックの助詞
- 重い - pesado
- 荷物 - Bagagem
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 持ち上げた - 持ち上げた
Funabin de nimotsu wo okurimasu
I will send the luggage by sea freight.
Send your luggage by sailing.
- 船便 - 海上輸送
- で - 使用される輸送手段を示す粒子
- 荷物 - 荷物、貨物
- を - 動作の対象を示す助詞
- 送ります - 送る、発送する
Nimotsu wo motteimasu ka?
Are you carrying luggage?
Do you have luggage?
- 荷物 - 「荷物」(にもつ)
- を - それは日本語の直接目的語の助詞で、「荷物」が文の目的語であることを示しています。
- 持っていますか - "荷物を持っていますか?"
- ? - これは質問を示すために使用される疑問符です。
Nimotsu ga ashita todoku yotei desu
My order is expected to arrive tomorrow.
The luggage will arrive tomorrow.
- 荷物 - 「パッケージ」または「荷物」を意味します。
- が - 主語粒子
- 明日 - 明日 (ashita)
- 届く - 「到着する」または「配達される」という意味の動詞
- 予定 - は "計画された "または "予見された "という意味である。
- です - 動詞「である」の丁寧形
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
