Translation and Meaning of: 荷物 - nimotsu
A palavra japonesa 荷物[にもつ] é um termo comum no cotidiano, mas que guarda nuances interessantes para quem estuda o idioma. Se você já viajou ou precisou carregar algo no Japão, provavelmente se deparou com ela. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e entender seu papel na cultura japonesa.
Significado e uso de 荷物[にもつ]
荷物[にもつ] significa literalmente "bagagem" ou "carga" em português. É uma palavra frequentemente usada em situações do dia a dia, como em aeroportos, estações de trem ou até mesmo em conversas sobre mudanças de casa. Seu kanji, 荷, remete a "carga" ou "fardo", enquanto 物 significa "coisa" ou "objeto". Juntos, eles formam um termo que descreve itens transportáveis.
No Japão, é comum ouvir frases como "荷物は軽いですか?" (A bagagem está leve?) ou "荷物を預けます" (Vou despachar a bagagem). O uso é tão cotidiano que aparece em avisos públicos, como em trens e ônibus, alertando sobre o limite de peso ou tamanho permitido. Se você já estudou japonês, pode reconhecer essa palavra em materiais didáticos básicos, já que é considerada essencial para comunicação prática.
Origin and writing of kanjis
A origem de 荷物 remonta ao chinês clássico, onde os kanjis foram emprestados para o japonês. O caractere 荷 (に) originalmente representava a ideia de "carregar nas costas", algo ainda visível em seu radical (艹), que remete a plantas – possivelmente uma referência a cargas agrícolas. Já 物 (もの) é um kanji amplamente usado para designar objetos físicos, reforçando o sentido de algo concreto a ser transportado.
Uma curiosidade é que 荷物 não possui leituras alternativas além de にもつ, o que facilita sua memorização. Diferentemente de outros termos japoneses que variam conforme o contexto, essa palavra mantém sua pronúncia estável. Isso a torna uma ótima candidata para anotações em flashcards ou aplicativos como Anki, especialmente para iniciantes que querem expandir seu vocabulário com termos úteis.
Tips for memorizing and using correctly
Se você quer fixar 荷物 na memória, uma estratégia eficaz é associá-la a situações reais. Imagine-se num aeroporto japonês, vendo placas com essa palavra ao despachar malas. Outra dica é criar frases simples, como "この荷物は重いです" (Esta bagagem está pesada), aplicando-a em contextos que simulam necessidades reais. Repetir em voz alta também ajuda, já que a pronúncia é direta e sem complicações.
Vale lembrar que, embora 荷物 seja um termo genérico para "bagagem", ele não se aplica a itens muito pequenos ou específicos. Por exemplo, uma mochila escolar seria normalmente chamada de 鞄 (かばん), enquanto 荷物 é mais usado para volumes maiores ou cargas em geral. Saber essas diferenças sutis evita confusões e torna seu japonês mais natural.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 荷物 (にもつ) - Luggage or personal items
- 貨物 (かもつ) - Commercial cargo, usually in large quantities
- 積荷 (つみに) - Loading, generally referring to what has been loaded onto a vehicle.
- パッケージ (ぱっけーじ) - Package or packaging, often used in the context of products
Romaji: nimotsu
Kana: にもつ
Type: noun
L: jlpt-n5
Translation / Meaning: luggage
Meaning in English: luggage
Definition: Items transported or packaged during trips or moves.
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (荷物) nimotsu
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (荷物) nimotsu:
Example Sentences - (荷物) nimotsu
See below some example sentences:
Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita
Ela andava arrastando a bagagem.
Ela caminhou para arrastar a bagagem.
- 彼女 (kanojo) - she
- は (wa) - Topic particle
- 荷物 (nimotsu) - luggage
- を (wo) - direct object particle
- 引きずる (hikizuru) - arrastar
- ように (youni) - como se
- 歩いた (aruita) - caminhou
Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru
She lifted a heavy load.
She lifted her heavy luggage.
- 彼女 - She
- は - Topic particle
- 重い - Heavy
- 荷物 - Bagagem
- を - Direct object particle
- 持ち上げた - Levantou
Funabin de nimotsu wo okurimasu
Vou enviar a bagagem por frete marítimo.
Envie sua bagagem navegando.
- 船便 - Maritime transport
- で - partícula que indica o meio de transporte utilizado
- 荷物 - luggage, cargo
- を - Particle that indicates the object of the action
- 送ります - enviar, despachar
Nimotsu wo motteimasu ka?
Você está carregando bagagem?
Você tem bagagem?
- 荷物 - significa "bagagem" em japonês.
- を - é uma partícula de objeto direto em japonês, indicando que "荷物" é o objeto da frase.
- 持っていますか - é uma pergunta em japonês que significa "você tem (está segurando) a bagagem?". "持っています" é a forma presente do verbo "持つ" (ter, segurar) e "か" é uma partícula de pergunta.
- ? - é o caractere de interrogação usado para indicar que a frase é uma pergunta.
Nimotsu ga ashita todoku yotei desu
My order is scheduled to arrive tomorrow.
The luggage will arrive tomorrow.
- 荷物 - means "package" or "luggage"
- が - subject particle
- 明日 - It means "tomorrow".
- 届く - verb meaning "to arrive" or "to be delivered"
- 予定 - means "planned" or "foreseen"
- です - Verb "to be" in polite form
Other Words of this Type: noun
See other words from our dictionary that are also: noun
