Traducción y Significado de: 荷物 - nimotsu
La palabra japonesa 荷物[にもつ] es un término común en la vida diaria, pero que guarda matices interesantes para quienes estudian el idioma. Si has viajado o has tenido que cargar algo en Japón, probablemente te has encontrado con ella. En este artículo, vamos a explorar su significado, origen y cómo se usa en diferentes contextos. Además, veremos consejos prácticos para memorizarla y entender su papel en la cultura japonesa.
Significado y uso de 荷物[にもつ]
荷物[にもつ] significa literalmente "equipaje" o "carga". Es una palabra frecuentemente utilizada en situaciones del día a día, como en aeropuertos, estaciones de tren o incluso en conversaciones sobre mudanzas de casa. Su kanji, 荷, se refiere a "carga" o "fardo", mientras que 物 significa "cosa" u "objeto". Juntos, forman un término que describe artículos transportables.
En Japón, es común escuchar frases como "荷物は軽いですか?" (¿El equipaje está ligero?) o "荷物を預けます" (Voy a despachar el equipaje). Su uso es tan cotidiano que aparece en avisos públicos, como en trenes y autobuses, advirtiendo sobre el límite de peso o tamaño permitido. Si ya has estudiado japonés, puedes reconocer esta palabra en materiales didácticos básicos, ya que se considera esencial para la comunicación práctica.
Origen y escritura de los kanjis
El origen de 荷物 se remonta al chino clásico, donde los kanjis fueron prestados al japonés. El carácter 荷 (に) representaba originalmente la idea de "cargar en la espalda", algo aún visible en su radical (艹), que remite a plantas, posiblemente una referencia a cargas agrícolas. Por otro lado, 物 (もの) es un kanji ampliamente utilizado para designar objetos físicos, reforzando el sentido de algo concreto a ser transportado.
Una curiosidad es que 荷物 no tiene lecturas alternativas además de にもつ, lo que facilita su memorización. A diferencia de otros términos japoneses que varían según el contexto, esta palabra mantiene su pronunciación estable. Esto la convierte en una excelente candidata para anotaciones en flashcards o aplicaciones como Anki, especialmente para principiantes que desean ampliar su vocabulario con términos útiles.
Consejos para memorizar y usar correctamente
Si quieres fijar 荷物 en la memoria, una estrategia eficaz es asociarla a situaciones reales. Imagínate en un aeropuerto japonés, viendo letreros con esta palabra al despachar maletas. Otro consejo es crear frases simples, como "この荷物は重いです" (Este equipaje está pesado), aplicándola en contextos que simulan necesidades reales. Repetir en voz alta también ayuda, ya que la pronunciación es directa y sin complicaciones.
Vale la pena recordar que, aunque 荷物 es un término genérico para "equipaje", no se aplica a artículos muy pequeños o específicos. Por ejemplo, una mochila escolar se llamaría normalmente 鞄 (かばん), mientras que 荷物 se usa más para volúmenes mayores o cargas en general. Conocer estas diferencias sutiles evita confusiones y hace que tu japonés sea más natural.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 荷物 (にもつ) - Equipaje o artículos personales
- 貨物 (かもつ) - Carga comercial, generalmente en grandes cantidades
- 積荷 (つみに) - Carga, generalmente refiriéndose a lo que se ha cargado en un vehículo.
- パッケージ (ぱっけーじ) - Paquete o embalaje, frecuentemente utilizado en el contexto de productos.
Romaji: nimotsu
Kana: にもつ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5
Traducción / Significado: equipaje
Significado en inglés: luggage
Definición: Artículos transportados o empaquetados durante viajes o mudanzas.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (荷物) nimotsu
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (荷物) nimotsu:
Frases de Ejemplo - (荷物) nimotsu
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita
Ella estaba arrastrando su equipaje.
Ella caminó para arrastrar su equipaje.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula de tema
- 荷物 (nimotsu) - equipaje
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 引きずる (hikizuru) - arrastrar
- ように (youni) - como si
- 歩いた (aruita) - caminó
Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru
Levantó una pesada carga.
Levantó su pesado equipaje.
- 彼女 - Ella
- は - Partícula de tema
- 重い - pesado
- 荷物 - equipaje
- を - partícula de objeto directo
- 持ち上げた - Levantó
Funabin de nimotsu wo okurimasu
Enviaré el equipaje por flete marítimo.
Envíe su navegación de equipaje.
- 船便 - Transporte marítimo
- で - partícula que indica el medio de transporte utilizado
- 荷物 - equipaje, carga
- を - Partícula que indica el objeto de la acción
- 送ります - enviar, despachar
Nimotsu wo motteimasu ka?
¿Estás llevando equipaje?
¿Tienes equipaje?
- 荷物 - "Bagagem" em japonês significa 荷物 (にもつ, nimotsu).
- を - es una partícula de objeto directo en japonés, indicando que "荷物" es el objeto de la frase.
- 持っていますか - es una pregunta en japonés que significa "¿tienes (estás sosteniendo) el equipaje?". "持っています" es la forma presente del verbo "持つ" (tener, sostener) y "か" es una partícula de pregunta.
- ? - es el carácter de interrogación que se usa para indicar que la frase es una pregunta.
Nimotsu ga ashita todoku yotei desu
Mi pedido está programado para llegar mañana.
El equipaje llegará mañana.
- 荷物 - significa "paquete" o "equipaje"
- が - partícula de sujeto
- 明日 - "mañana"
- 届く - verbo que significa "llegar" o "ser entregado"
- 予定 - significa "planeado" o "previsto"
- です - Verbo "ser" en forma cortés
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
