意味・辞書 : 私 - atashi
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!
私[あたし]の語源と起源
A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji 私 era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.
O kanji em si é composto pelo radical 禾 (espiga de arroz) e 厶 (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!
現代日本語における使い方と人気
Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.
Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!
記憶し、応用するためのヒント
Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.
E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- わたし (watashi) - 私
- 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
- 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
- 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
- あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
- うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
- わたくし (watakushi) - 私は (formal)
- おれ (ore) - 俺 (おれ)
- おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
- わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
- あたい (atai) - 私は
- あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
- じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
- てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
- うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
- がくせい (gakusei) - 学生
- がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
- がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
- がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
- がくぶ (gakubu) - 大学、学部
- がくほう (gakuha) - 学術的な指導
- がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
- がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
- がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
- がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
- がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
- がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン
書き方 (私) atashi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (私) atashi:
Sentences (私) atashi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi no nyoubou wa totemo utsukushii desu
My wife is very beautiful.
- 私 - 人称代名詞 "私"
- の - 所有助詞「の」
- 女房 - 名詞「妻」
- は - は
- とても - 副詞 "very"
- 美しい - 形容詞「きれいな」
- です - 動詞「である」(丁寧形)
Watashi no shumi wa dokusho desu
My hobby is reading.
My hobby is reading.
- 私 - 「日本語で「私
- の - 所有または所属を示す助詞
- 趣味 - 「日本語で「趣味
- は - 文のテーマを示す助詞
- 読書 - 「日本語で「読書
- です - verbo "ser" em japonês, indicando a conclusão da frase
Watashi no hisho wa totemo yuushu desu
My secretary is very good.
- 私 - 「日本語で「私
- の - 日本語の所有の助詞
- 秘書 - "秘書" em japonês
- は - 日本語のトピック助詞
- とても - "とても"
- 優秀 - "優れた"
- です - という動詞がある。
Watashi no kazoku ni wa chōnan ga imasu
I have an older son in my family.
My family has the eldest son.
- 私 - 人称代名詞
- の - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 家族 - 家族
- には - ある場所や状況に何かが存在することを示す粒子
- 長男 - 長男 (ちょうなん)
- が - 文の主語を示す助詞
- います - "存在する "または "存在する "という意味の動詞
Watashi no ie no noki wa akai desu
The eaves of my house are red.
The eaves of my house are red.
- 私 - 人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 家 - "家 "を意味する名詞
- 軒 - substantivo que significa "beiral" ou "telhado"
- は - 文の主題を示す助詞
- 赤い - 赤い形容詞
- です - とする動詞
Watashi no sei wa Yamada desu
My last name is Yamada.
- 私 - 人称代名詞
- の - 所有の次の用語が所有の対象であることを示す所有格の粒子
- 姓 - 苗字 (みょうじ)
- は - 主題を示す助詞で、次の語が文のテーマであることを示します。
- 山田 - 日本人に多い姓
- です - 丁寧形の「する/いる」
Watashi no tansho wa okorippoi koto desu
My weakness is anger.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 短所 - 欠点 (けってん)
- は - 文のトピックを示す助詞で、この場合は「について」です。
- 怒りっぽい - "いらいらしやすい"、"怒りやすい "という意味の形容詞
- こと - 物や事実を意味する名詞
- です - 動詞「である」の丁寧形
Watashi no sokkusu wa pinku iro desu
My socks are pink.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- の - 「私」の所有を示す助詞
- ソックス - 靴下 (くつした)
- は - 「ソックス」についてのトピックを示す助詞
- ピンク色 - ピンク
- です - 「ソックスはピンクです。」
Watashi no okiniiri no gangu wa nuigurumi desu
My favorite toy is a stuffed animal.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- の (no) - 二つの物の間の所有や関係を示す日本語の助詞
- お気に入り (okiniiri) - "お気に入り "を意味する日本語の名詞
- の (no) - 二つの物の間の所有や関係を示す日本語の助詞
- 玩具 (gangu) - 玩具を意味する日本語の名詞
- は (wa) - 文のトピックを示す日本語の助詞
- ぬいぐるみ (nuigurumi) - "ぬいぐるみ "を意味する日本語の名詞
- です (desu) - verbo de ligação japonês que indica a existência ou a propriedade de algo
Watashi wa shashin o torimasu
I take photos.
I take a photo.
- 私 (watashi) - 人称代名詞 "私"
- は (wa) - トピックの助詞、文の主題を示す。
- 写真 (shashin) - substantivo "foto"
- を (wo) - 目的格の助詞で、動作の目的を示します。
- 取ります (torimasu) - verbo "tirar/fazer uma foto"
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞