Übersetzung und Bedeutung von: 私 - atashi

Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie wahrscheinlich bereits auf das Wort gestoßen Ich [atashi] und sie fragte sich: Warum gibt es in dieser Sprache so viele Möglichkeiten, "ich" zu sagen? Diese Variation, die hauptsächlich von Frauen verwendet wird, trägt kulturelle und historische Nuancen, die sie besonders machen. In diesem Artikel werden wir ihre Etymologie, das Piktogramm Kanji, wie es im Alltag verwendet wird, und sogar Tipps zum Auswendiglernen. Wenn du verstehen möchtest, dass Ursprung dieser Ausdruck oder wie man ihn in Sätzen anwendet, um im Anki zu lernen, weiterlesen!

Im größten Wörterbuch für Japanisch, dem Suki Nihongo, finden Sie Details zur Schrift, praktische Beispiele und sogar Kuriositäten, die über das Grundlegende hinausgehen. Hier werden wir vom Strich des Kanji bis zu dem Grund enthüllen, warum あたし Es ist sanfter als andere Formen der ersten Person. Möchtest du herausfinden, warum dieses Wort so beliebt ist und wie man es verwendet, ohne wie ein Anime-Charakter zu wirken? Lass uns loslegen!

Etymologie und Ursprung von 私[あたし]

Das Wort Ich [atashi] es gibt eine interessante Geschichte. Ursprünglich stammt das Kanji es wurde gelesen als わたくし, eine formelle Art zu sagen "ich". Im Laufe der Zeit hat sich die Aussprache in der Umgangssprache geändert, insbesondere bei Frauen, bis sie an das gelangte あたし was wir heute kennen. Diese Entwicklung spiegelt die Tendenz des Japanischen wider, Ausdrücke im Alltag zu verkürzen und zu mildern.

Das Kanji selbst besteht aus dem Radikal. (米の穂) und (particular), etwas Persönliches oder Intimes andeutend. Kein Wunder, あたし vermittelt ein zarteres und informelleres Gefühl, anders als わたし Bitte geben Sie den Text ein, den Sie übersetzen möchten. ホク. Wenn du schon einmal eine weibliche Figur in einem Dorama diese Form hast verwenden hören, weißt du jetzt warum!

Verwendung und Beliebtheit im modernen Japanisch

Während わたし ist neutral und kann von jeder Person in formellen Situationen verwendet werden, あたし Es ist fast ausschließlich feminin und klingt lässiger. Man wird selten einen Mann hören, der diese Variante benutzt, es sei denn, er spielt eine Rolle oder macht einen Witz. In Freundesgruppen oder informellen Gesprächen entscheiden sich viele Frauen gerade deswegen dafür, weil sie ein entspannteres Bild vermittelt.

Es ist wichtig zu beachten, dass es zwar üblich ist, あたし ist nicht die beste Wahl in beruflichen Umgebungen oder im Gespräch mit Vorgesetzten. In diesen Fällen ist der Klassiker わたし immer noch dominant. Ein Tipp? Achte darauf, wie die weiblichen Charaktere in Serien und Mangas dieses Wort verwenden – es ist eine großartige Möglichkeit, den richtigen Kontext zu erfassen!

Tipps zum Memorieren und Anwenden

Um zu fixieren Ich [atashi], versuche sie mit alltäglichen Situationen zu verbinden. Stell dir vor, eine Freundin erzählt eine Geschichte: "Ich habe gestern einen Film gesehen!" ("Ich habe gestern einen Film gesehen!"). Der sanftere Klang hilft, sie von anderen Formen zu unterscheiden. Eine weitere Strategie ist, Flashcards in Anki mit realen Beispielen zu erstellen, wie Dialogen aus Doramas oder J-Pop-Songs, die diesen Ausdruck verwenden.

Und was ist mit einem Wortspiel, das du nie wieder vergessen wirst? Denk an "Ich bin nicht ich." ("Ich bin nicht 'watashi'"). Mit den Unterschieden in der Aussprache zu spielen kann unterhaltsam und effektiv sein. Zuletzt sei angemerkt: Wenn Sie ein Mann sind, vermeiden Sie es, zu verwenden あたし Es sei denn, du interpretierst etwas – andernfalls könnte es für die Einheimischen seltsam klingen. Frauen, nutzt die Natürlichkeit, die dieses Wort mit sich bringt!

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • わたし (watashi) - Ich (neutrale Verwendung, für eine Frau)
  • 僕 (boku) - Ich (neutrale Form, meist von Männern verwendet)
  • 俺 (ore) - Ich (informelle Verwendung, männlich)
  • 自分 (jibun) - Ich (reflexive Form)
  • あたし (atashi) - Ich (weiblich, informell)
  • うち (uchi) - Ich (weibliche Form, umgangssprachlich in einigen Regionen)
  • わたくし (watakushi) - Ich (formelle Anrede)
  • おれ (ore) - Ich (informelle Nutzung, maskulin, Variante von 俺)
  • おいら (oira) - Ich (informelle Verwendung, häufig im Kontext von Freunden oder Gruppen)
  • わし (washi) - Ich (regionaler Gebrauch, üblicherweise von älteren Männern)
  • あたい (atai) - Ich (weiblich, informell, mit einem demütigenden Unterton)
  • あたくし (atakushi) - Ich (weibliche, formelle Form)
  • じぶん (jibun) - Ich (reflexive Form, wie 自分)
  • てまえ (temae) - Ich (eine Form, um sich selbst zu bezeichnen, normalerweise in formellen Situationen)
  • うちら (uchira) - Wir (informell)
  • がくせい (gakusei) - Student
  • がくしゃ (gakusha) - Gelehrte, Forscher
  • がくちょう (gakuchou) - Akademischer Direktor
  • がくれき (gakureki) - Akademische Historie
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Akademischer Spezialist
  • がくぶ (gakubu) - Fakultät, akademische Abteilung
  • がくほう (gakuha) - Akademische Leitung
  • がくしゅう (gakushuu) - Lernen, Studium
  • がくしょく (gakushoku) - Schulernährung, Mahlzeiten für Schüler
  • がくしょう (gakushou) - Akademische Anerkennung, Preis
  • がくそう (gakusou) - Akademische Kurse, Studienpläne
  • がくもん (gakumon) - Wissensaufbau, Akademie
  • がくせん (gakusen) - Bildungsweg, akademischer Werdegang

Verwandte Wörter

私用

shiyou

persönlichen Gebrauch; Privatunternehmen

私立

shiritsu

Privat (Einrichtung)

私有

shiyuu

Propriedade privada

私物

shibutsu

Privateigentum; Persönliche Gegenstände

私鉄

shitetsu

Privatbahn

アワー

awa-

Zeit

我々

wareware

wir

waga

Mein; unser

率直

sochoku

Offenheit; Aufrichtigkeit; Abtei

shimobe

Konservierungsmittel; Gottes Diener)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Ich

Bedeutung auf Englisch: I (fem)

Definition: Jemand, der sich exponiert.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (私) atashi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (私) atashi:

Beispielsätze - (私) atashi

Siehe unten einige Beispielsätze:

私の女房はとても美しいです。

Watashi no nyoubou wa totemo utsukushii desu

Meine Frau ist sehr schön.

  • 私 - Pronomen "ich"
  • の - Possessivartikel "von"
  • 女房 - das Ehefrau
  • は - Das Thema "ist"
  • とても - adverb "sehr"
  • 美しい - schön
  • です - sein (höfliche Form)
私の趣味は読書です。

Watashi no shumi wa dokusho desu

Mein Hobby ist lesen.

Mein Hobby und Lesen.

  • 私 - "eu" em japonês= "eu" auf Japanisch
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 趣味 - "Hobby" auf Japanisch
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 読書 - "leitura" em japonês - Lesung
  • です - Verb "sein" auf Japanisch, das den Abschluss des Satzes anzeigt
私の秘書はとても優秀です。

Watashi no hisho wa totemo yuushu desu

Meine Sekretärin ist sehr gut.

  • 私 - "eu" em japonês= "eu" auf Japanisch
  • の - Filme de posse em japonês
  • 秘書 - "Sekretärin" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • とても - sehr.
  • 優秀 - ausgezeichnet
  • です - verbo "ser" em japonês
私の家族には長男がいます。

Watashi no kazoku ni wa chōnan ga imasu

Ich habe ein ältestes Kind in meiner Familie.

Meine Familie hat den ältesten Sohn.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 家族 - Substantiv, das "Familie" bedeutet.
  • には - Teilchen, das das Vorhandensein von etwas an einem bestimmten Ort oder in einer bestimmten Situation anzeigt
  • 長男 - Das Substantiv für "filho mais velho" auf Deutsch ist "Ältester Sohn".
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • います - Verb, der "existieren" oder "anwesend sein" bedeutet.
私の家の軒は赤いです。

Watashi no ie no noki wa akai desu

Die Traufe meines Hauses ist rot.

Die Traufe meines Hauses sind rot.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 家 - Das Substantiv "casa" auf Deutsch bedeutet "Haus".
  • 軒 - Substantiv mit der Bedeutung "Dachtraufe" oder "Dach"
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 赤い - "vermelho" em alemão é "rot".
  • です - Verb, das "sein" oder "werden" in der höflichen Form bedeutet
私の姓は山田です。

Watashi no sei wa Yamada desu

Mein Nachname ist Yamada.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Besitzanzeigepartikel, der darauf hinweist, dass der nächste Begriff ein Besitzobjekt ist.
  • 姓 - Nachname
  • は - Stichpunkt, der darauf hinweist, dass der nächste Begriff das Thema des Satzes ist.
  • 山田 - comum sobrenome japonês
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
私の短所は怒りっぽいことです。

Watashi no tansho wa okorippoi koto desu

Meine Schwäche ist wütend.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 短所 - Nomen, das "Fehler" oder "Schwäche" bedeutet.
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes anzeigt, in diesem Fall "über".
  • 怒りっぽい - Adjektiv mit der Bedeutung "reizbar" oder "zum Zorn neigend"
  • こと - Substantiv, das "Ding" oder "Tatsache" bedeutet.
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
私のソックスはピンク色です。

Watashi no sokkusu wa pinku iro desu

Meine Socken sind rosa.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • の - Possessivpartikel, die anzeigt, dass "私" der Besitzer von etwas ist
  • ソックス - Japanisches Wort für "Socken"
  • は - Topikpartikel, die anzeigt, dass "ソックス" das Thema des Satzes ist.
  • ピンク色 - Japanisches Wort mit der Bedeutung "rosa Farbe".
  • です - Das Verb "sein" auf Japanisch, das besagt, dass "ソックス" rosa ist.
私のお気に入りの玩具はぬいぐるみです。

Watashi no okiniiri no gangu wa nuigurumi desu

Mein Lieblingsspielzeug ist ein Plüschtier.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • の (no) - Japanisches Partikel, das den Besitz oder die Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt
  • お気に入り (okiniiri) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung „Favorit“
  • の (no) - Japanisches Partikel, das den Besitz oder die Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt
  • 玩具 (gangu) - japonisches Substantiv, das "Spielzeug" bedeutet
  • は (wa) - japonesa - japonesisch
  • ぬいぐるみ (nuigurumi) - plush - plush
  • です (desu) - Japanisches Verbindungsverb, das die Existenz oder den Besitz von etwas angibt
私は写真を取ります。

Watashi wa shashin o torimasu

Ich fotografiere.

Ich mache ein Foto.

  • 私 (watashi) - Pronomen "ich"
  • は (wa) - Topikpartikel, gibt das Thema des Satzes an.
  • 写真 (shashin) - Substantiv "Foto"
  • を (wo) - direktes Objektpartikel, gibt das Objekt der Handlung an
  • 取ります (torimasu) - Verb "ein Foto machen"
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv