Tradução e Significado de: 私 - atashi
もしあなたが日本語を学んでいるなら、すでにその言葉に出会ったことがあるでしょう。 私[わたし] あなたは「なぜこの言語では「私」と言う多くの方法があるのか?」と尋ねました。この変化は、主に女性によって使われ、文化的および歴史的なニュアンスが含まれており、それを特別なものにしています。この記事では、そのことを探求します。 語源、お ピクトグラム 漢字、日常生活での使い方、そして暗記のコツについて。もしあなたが理解したいのであれば、 起源 この表現やそれを文に適用する方法をAnkiで学ぶために、さらに読み進めてください!
日本語の最大の辞書「Suki Nihongo」では、書き方の詳細や実用的な例、基本を超えた興味深い情報を見ることができます。ここでは、漢字の書き方からその理由まで解明していきます。 あたし よりスムーズな一人称の形です。なぜこの言葉がそんなに人気があるのか、そしてアニメのキャラクターのように見えずに使う方法を知りたいですか?行きましょう!
私[あたし]の語源と起源
言葉 私[わたし] 面白い話があります。もともと、漢字 私 それは次のように読み上げられていました。 わたくし、"私"(わたし)のような形で、時間と共に発音が口語で変化していき、特に女性の間で、最終的には~に到達しました。 あたし 現在私たちが知っているもの。この進化は、日常生活において日本語が表現を短縮し、柔らかくする傾向を反映しています。
漢字自体は部首から構成されています。 ⽲ 稲穂 (いなほ) と ⼛ (個人的な)、個人や親密な何かを提案しています。それだけではなく、 あたし より繊細でカジュアルな感覚を伝え、異なるものである。 わたし Ou ホクもしあなたがド라마で女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由が分かりましたね!
現代日本語における使い方と人気
Enquanto わたし それは中立的であり、フォーマルな状況で誰でも使用できます。 あたし ほぼ女性専用で、よりカジュアルに聞こえます。このバリエーションを男が使うことはほとんどありませんので、役を演じたりジョークを言ったりしている場合を除いてです。友人同士のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスした印象を与えるためにこの表現を選んでいます。
念のために言っておくと、一般的ではあるが、 あたし プロフェッショナルな環境や上司との会話では、最良の選択肢ではありません。その場合、クラシックな わたし まだ支配しています。ヒントは?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払ってみてください。適切な文脈を理解するための素晴らしい方法です!
記憶し、応用するためのヒント
固定するために 私[わたし]日常的な状況に関連付けてみてください。友達が物語を語っているところを想像してみてください: 私は昨日映画を見ました! ("昨日映画を見ました!") より柔らかな音の響きは、他の形態との違いを助けます。もう一つの戦略は、アニキでフラッシュカードを作成し、この表現を使用したドラマやJ-POPの歌のような実際の例を取り入れることです。
それでは、もう忘れられないダジャレはいかがですか?考えてみてください。 "私は私(わたし)じゃない" ("私は 'watashi' ではありません"). 発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、注意してください:もしあなたが男性なら、使うのは避けてください。 あたし 〜何かを解釈していない限り、母国語の話者には奇妙に聞こえるかもしれません。この単語がもたらす自然さを女性は享受してください!
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- わたし (watashi) - 私
- 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
- 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
- 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
- あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
- うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
- わたくし (watakushi) - 私は (formal)
- おれ (ore) - 俺 (おれ)
- おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
- わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
- あたい (atai) - 私は
- あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
- じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
- てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
- うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
- がくせい (gakusei) - 学生
- がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
- がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
- がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
- がくぶ (gakubu) - 大学、学部
- がくほう (gakuha) - 学術的な指導
- がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
- がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
- がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
- がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
- がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
- がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 私
Significado em Inglês: I (fem)
Definição: 自分のうち身を置く人。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (私) atashi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:
Frases de Exemplo - (私) atashi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi no dōryō wa totemo yūshū desu
My colleagues are very good.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 同僚 - 日本語で「同僚」を意味する名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- とても - 日本語で「たくさん」を意味する副詞
- 優秀 - 日本語で「素晴らしい」を意味する形容詞
- です - 主語の状態や性質を示す連結動詞
Watashi no kenkō wa zenkai shite imasu
My health has completely recovered.
My health is completely comfortable.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 所有や関係を示す粒子、ポルトガル語の「de」に相当します
- 健康 - 健康 (kenkō)
- は - 文のテーマや主要な話題を示す助詞で、ポルトガル語の「é」または「está」に相当します。
- 全快 - 完全回復を意味する名詞
- しています - 進行中の動作を示す複合動詞、ポルトガル語の「estou」または「está」に相当します
Watashi no haigūsha wa watashi no saikō no yūjin desu
My spouse is my best friend.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 配偶者 - 配偶者
- は - 文のテーマや主題を示す粒子
- 最高 - 「優れた」または「最良の」
- の - 所有または所属を示す助詞
- 友人 - 友達
- です - 日本語の丁寧な形の「ser/estar」動詞。
Watashi no karada wa kenkou desu
My body is healthy.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 身体 - 日本語で「体」を意味する名詞
- は - 文の主題を示す助詞、この場合は「本文」
- 健康 - 日本語で「健康」または「健康な」を意味する形容詞
- です - 現在の動詞 ser/estar は、「体が健康である」ことを示します。
Watashi no kenkai wa kotonari masu
My vision is different.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - ポルトガル語の "de "に相当する。
- 見解 - 「意見」または「視点」を意味する名詞
- は - トピックを示す助詞で、ポルトガル語の「sobre」に相当します。
- 異なります - 「異なる」または「同意しない」を意味する動詞、丁寧な形で活用
Watashi no techou wa mainichi tsukaimasu
I use my notebook daily.
I use my notebook every day.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - ポルトガル語の "de "に相当する。
- 手帳 - 日本語で「アジェンダ」または「メモ帳」を意味する名詞
- は - 文のトピックを示す粒子で、ポルトガル語の「sobre」や「a respeito de」に相当します。
- 毎日 - advérbio que significa "todos os dias" em japonês
- 使います - verbo que significa "usar" em japonês, conjugado no presente afirmativo
Watashi no hitai ni wa ase ga nijinde iru
My forehead is sweaty.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 額 - 額 (がく)
- に - 特定の場所における何かの行動や状態を示す粒子
- は - 文の主題を示す助詞
- 汗 - substantivo que significa "suor" em japonês
- が - 文の主語を示す助詞
- 滲んでいる - verbo que significa "estar transpirando" ou "estar suando" em japonês
Watashi no shiriai wa takusan imasu
I have many acquaintances.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 知り合い - 「知人」または「友人」という名詞が「知っている」または「友達」を意味します。
- は - 文の主題を示す助詞
- たくさん - たくさん」「たくさん」を意味する副詞
- います - verbo que significa "existir" ou "estar presente" (no caso, na forma de presente afirmativo)
Watashi no bokou wa totemo subarashii gakkou desu
My primary school is a very good school.
My alma mater is a wonderful school.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 母校 - 出身学校
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "minha escola"
- とても - 「とても」
- 素晴らしい - 素晴らしい (すばらしい)
- 学校 - "学校 "を意味する名詞
- です - verbo que indica a forma educada de afirmar ou perguntar algo, neste caso, "é"
Watashi wa hondana o sorae ru hitsuyō ga aru
I need to organize the bookshelf.
I need to prepare bookshelves.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- は - 文の主題を示すトピックの助詞で、ポルトガル語の「é」と同等です。
- 本棚 - substantivo que significa "estante de livros" em japonês
- を - 動作の直接目的語を示す目的語の助詞で、ポルトガル語の「o」に相当します。
- 揃える - 「整理する」または「整える」という意味の動詞
- 必要 - 「必要な」という意味の形容詞
- が - 文の主語を示す助詞で、ポルトガル語の「que」と同等です。
- ある - 日本語で「存在する」という意味の動詞で、何かの存在を示すために使われます。
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞