意味・辞書 : 私 - atashi
あなたが日本語を学んでいるなら、私[あたし]という言葉に出会ったことがあるでしょう。「私」という言葉には多くの言い方があるのはなぜか、疑問に思ったかもしれません。この使い方は主に女性に使われ、文化的および歴史的なニュアンスを持っていて特別です。この記事では、その語源、漢字の pictograma 、日常生活での使い方、そして暗記のためのヒントを探ります。この表現の起源を理解したり、Ankiで勉強するための文にどのように使うかを知りたい場合は、読み続けてください!
日本語の最大の辞書、Suki Nihongo では、書き方の詳細、実用的な例、さらには基本を超えた興味深い事柄が見つかります。ここでは、漢字の書き方から、あたし が他の一人称の形よりも柔らかく聞こえる理由までを解明します。この言葉がなぜそんなに人気なのか、アニメのキャラクターのように聞こえずに使う方法を知りたいですか?さあ、行きましょう!
私[あたし]の語源と起源
言葉私[あたし]には興味深い歴史があります。元々、漢字私はわたくしと読まれ、「私」の正式な言い方でした。時が経つにつれ、特に女性の間で、口語では発音が変化し、今日私たちが知っているあたしに至りました。この進化は、日常での表現を短縮し、和らげる日本語の傾向を反映しています。
漢字自体は部首禾(稲の穂)と厶(個人)から成り立っており、何か個人的な、または親密なものを示唆しています。だからこそ、あたしはわたしやぼく</strong;とは異なり、より繊細でカジュアルな感覚を伝えます。もしあなたがドラマで女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由がわかるでしょう!
現代日本語における使い方と人気
わたしは中立的で、フォーマルな状況では誰でも使用できますが、あたしはほぼ女性専用で、よりカジュアルな響きがあります。男性がこのバリエーションを使うのはほとんどなく、演技をしたり冗談を言ったりする場合に限られます。友達のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスしたイメージを持つためにこれを選択します。
注意すべきは、一般的ではあるものの、あたしは職場や上司と話す際には最良の選択肢ではないということです。この場合、クラシックなわたしがまだ優勢です。アドバイスですか?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払いましょう — これは正しい文脈をつかむための素晴らしい方法です!
記憶し、応用するためのヒント
私[あたし]を定着させるために、日常の状況に関連付けてみてください。友達が話をしているところを想像してみてください:"あたし、昨日映画を見たよ!"(「私は昨日映画を見たよ!」)。柔らかい音の響きが他の形と区別する助けになります。別の戦略として、アナキで実際の例(ドラマの対話やこの表現を使ったJ-POPの曲)を使ってフラッシュカードを作成することです。
そして、忘れられないような駄洒落はいかがですか?"あたしは私(わたし)じゃない"(「私は 'watashi' じゃない」)を考えてみてください。発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、男性はあたしを使うのは避けた方がいいですよ、演じる時以外は — さもないと、ネイティブには変に聞こえるかもしれません。女性の方々は、この言葉が持つ自然さを楽しんでください!
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- わたし (watashi) - 私
- 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
- 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
- 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
- あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
- うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
- わたくし (watakushi) - 私は (formal)
- おれ (ore) - 俺 (おれ)
- おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
- わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
- あたい (atai) - 私は
- あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
- じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
- てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
- うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
- がくせい (gakusei) - 学生
- がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
- がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
- がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
- がくぶ (gakubu) - 大学、学部
- がくほう (gakuha) - 学術的な指導
- がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
- がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
- がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
- がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
- がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
- がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン
書き方 (私) atashi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (私) atashi:
Sentences (私) atashi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi wa kodomo wo sodateru no ga suki desu
I like raising children.
I like raising children.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを示す助詞であり、次に来ることが「私」に関係していることを示します。
- 子供 (kodomo) - 子供 (こども)
- を (wo) - 文の直接目的語を示す粒子で、「子供」が行動の目的であることを示します。
- 育てる (sodateru) - 育てる
- のが (no ga) - 前の動詞が次の文の主語であることを示す。
- 好き (suki) - "好き "を意味する形容詞
- です (desu) - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
Watashi wa mainichi kōsui o tsukemasu
I wear perfume every day.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - フレーズのトピックを示す助詞、「私」を指す。
- 毎日 (mainichi) - "毎日 "を意味する副詞
- 香水 (kōsui) - 「香水」を意味する名詞
- を (wo) - 文の直接の目的語をマークする助詞で、その目的語が「香水」であることを示します。
- つけます (tsukemasu) - 「置く」または「適用する」を意味する動詞、現在肯定形で活用
Watashi wa gakkou no kurasu de hancho wo tsutomete imasu
I am the team leader in my school class.
I am a group leader in the school class.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - フレーズのトピックを示す助詞、「私」を指す。
- 学校 (gakkou) - "学校 "を意味する名詞
- の (no) - 学校の
- クラス (kurasu) - 「クラス」という意味の名詞。
- で (de) - 行動が行われる場所を示す助詞、ここでは「クラスで」
- 班長 (hanchou) - グループのリーダーを意味する名詞で、この場合はクラスのリーダーです。
- を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞、つまり「私はグループリーダーの役割を果たしています」。
- 務めています (tsutometeimasu) - 「私は果たしている」または「私は行使している」という意味の動詞。
Watashi wa daigaku de nihongo wo benkyou shiteimasu
I'm studying Japanese at university.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - フレーズのトピックを示す助詞、「私」を指す。
- 大学 (daigaku) - 大学
- で (de) - 行動が行われる場所を示す助詞、この場合は「大学で」
- 日本語 (nihongo) - "日本人" (にほんじん)
- を (wo) - 文の直接目的語を示し、「日本語」がその行動の目的であることを示す助詞。
- 勉強しています (benkyou shiteimasu) - 勉強している
Watashi wa sono gakkai ni sanka shitai desu
I want to join that study group.
I want to attend the conference.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - フレーズのトピックを示す助詞、「私」を指す。
- その (sono) - 指示代名詞
- 学会 (gakkai) - 「学会」または「科学協会」を意味する名詞
- に (ni) - "学会 "に "参加 "することが目標であることを示す。
- 参加したい (sanka shitai) - 「参加したい」という意味の動詞
- です (desu) - 文の丁寧な形式を示す助詞。ポルトガル語の「ser」または「estar」に相当します。
Watashi wa anime no fan desu
I'm an anime fan.
I'm an anime fan.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを示す助詞
- アニメ (anime) - 英語から借用された言葉で「アニメーション日本」の意味です
- の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- ファン (fan) - 英語から借りた言葉で、「ファン」を意味します
- です (desu) - 状態や質を示すコピュラ動詞
Watashi wa anata yori se ga takai desu
I'm taller than you.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを示す助詞
- あなた (anata) - 人称代名詞
- より (yori) - より
- 背 (se) - 高さ
- が (ga) - フレーズの主語をマークする助詞
- 高い (takai) - "背の高い "という意味の形容詞
- です (desu) - 敬語を示す助動詞
Watashi wa maiasa kōen de hashiru
私は毎朝公園で走ります。
私は毎朝公園で走ります。
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の話題を示す助詞、この場合「私」を。
- 毎朝 (maiasa) - 毎朝
- 公園 (kouen) - 公園
- で (de) - 行動が行われる場所を示す助詞、この場合は「公園で」
- 走る (hashiru) - 「走る」という意味の動詞です。
Watashi wa mainichi meshi wo tabemasu
I eat rice every day.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の話題を示す助詞、この場合「私」を。
- 毎日 (mainichi) - "毎日 "を意味する副詞
- 飯 (meshi) - 食べ物または食事を意味する名詞
- を (wo) - 文中の直接目的語を指し示す助詞で、この場合は「食べ物」です。
- 食べます (tabemasu) - 現在進行形の「食べる」という意味の動詞
Watashi wa kanojo ni tsukaeru koto o kimemashita
I decided to serve her.
I decided to serve her.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の話題を示す助詞、この場合「私」を。
- 彼女 (kanojo) - 「彼女」または「恋人」を意味する名詞です。
- に (ni) - 行動の対象を示す助詞、この場合は「彼女のために」
- 仕える (tsukaeru) - 「奉仕する」または「のために働く」という意味の動詞
- こと (koto) - 行動や出来事を示す名詞、この場合は「提供する」
- を (wo) - 直接目的語を示す助詞、この場合は「サーブする」。
- 決めました (kimemashita) - 過去に「決める」を意味する動詞、この場合は「(彼女に仕えると)決めた」
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞