Tradução e Significado de: 私 - atashi
もしあなたが日本語を学んでいるなら、すでにその言葉に出会ったことがあるでしょう。 私[わたし] あなたは「なぜこの言語では「私」と言う多くの方法があるのか?」と尋ねました。この変化は、主に女性によって使われ、文化的および歴史的なニュアンスが含まれており、それを特別なものにしています。この記事では、そのことを探求します。 語源、お ピクトグラム 漢字、日常生活での使い方、そして暗記のコツについて。もしあなたが理解したいのであれば、 起源 この表現やそれを文に適用する方法をAnkiで学ぶために、さらに読み進めてください!
日本語の最大の辞書「Suki Nihongo」では、書き方の詳細や実用的な例、基本を超えた興味深い情報を見ることができます。ここでは、漢字の書き方からその理由まで解明していきます。 あたし よりスムーズな一人称の形です。なぜこの言葉がそんなに人気があるのか、そしてアニメのキャラクターのように見えずに使う方法を知りたいですか?行きましょう!
私[あたし]の語源と起源
言葉 私[わたし] 面白い話があります。もともと、漢字 私 それは次のように読み上げられていました。 わたくし、"私"(わたし)のような形で、時間と共に発音が口語で変化していき、特に女性の間で、最終的には~に到達しました。 あたし 現在私たちが知っているもの。この進化は、日常生活において日本語が表現を短縮し、柔らかくする傾向を反映しています。
漢字自体は部首から構成されています。 ⽲ 稲穂 (いなほ) と ⼛ (個人的な)、個人や親密な何かを提案しています。それだけではなく、 あたし より繊細でカジュアルな感覚を伝え、異なるものである。 わたし Ou ホクもしあなたがド라마で女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由が分かりましたね!
現代日本語における使い方と人気
Enquanto わたし それは中立的であり、フォーマルな状況で誰でも使用できます。 あたし ほぼ女性専用で、よりカジュアルに聞こえます。このバリエーションを男が使うことはほとんどありませんので、役を演じたりジョークを言ったりしている場合を除いてです。友人同士のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスした印象を与えるためにこの表現を選んでいます。
念のために言っておくと、一般的ではあるが、 あたし プロフェッショナルな環境や上司との会話では、最良の選択肢ではありません。その場合、クラシックな わたし まだ支配しています。ヒントは?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払ってみてください。適切な文脈を理解するための素晴らしい方法です!
記憶し、応用するためのヒント
固定するために 私[わたし]日常的な状況に関連付けてみてください。友達が物語を語っているところを想像してみてください: 私は昨日映画を見ました! ("昨日映画を見ました!") より柔らかな音の響きは、他の形態との違いを助けます。もう一つの戦略は、アニキでフラッシュカードを作成し、この表現を使用したドラマやJ-POPの歌のような実際の例を取り入れることです。
それでは、もう忘れられないダジャレはいかがですか?考えてみてください。 "私は私(わたし)じゃない" ("私は 'watashi' ではありません"). 発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、注意してください:もしあなたが男性なら、使うのは避けてください。 あたし 〜何かを解釈していない限り、母国語の話者には奇妙に聞こえるかもしれません。この単語がもたらす自然さを女性は享受してください!
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- わたし (watashi) - 私
- 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
- 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
- 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
- あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
- うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
- わたくし (watakushi) - 私は (formal)
- おれ (ore) - 俺 (おれ)
- おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
- わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
- あたい (atai) - 私は
- あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
- じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
- てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
- うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
- がくせい (gakusei) - 学生
- がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
- がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
- がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
- がくぶ (gakubu) - 大学、学部
- がくほう (gakuha) - 学術的な指導
- がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
- がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
- がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
- がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
- がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
- がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 私
Significado em Inglês: I (fem)
Definição: 自分のうち身を置く人。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (私) atashi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:
Frases de Exemplo - (私) atashi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa kichouhin wo ginkou ni azukeru tsumori desu
I intend to deposit valuables in the bank.
I intend to leave valuables at the bank.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 貴重品 (kichouhin) - substantivo que significa "bens valiosos" ou "objetos de valor"
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 銀行 (ginkou) - 「銀行」(ぎんこう)
- に (ni) - アクションの目的地または場所を示すパーティクル
- 預ける (azukeru) - "預ける "または "信頼する "という意味の動詞
- つもり (tsumori) - 何かをする意図や計画を示す表現
- です (desu) - 敬語の形を示す補助動詞
Watashi wa ito o tsugu koto ga dekimasu
I can sew threads together.
I can get a topic.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 糸 (ito) - 「線」または「糸」を意味する名詞
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 接ぐ (tsugu) - 結合するまたは「結ぶ」という意味の動詞
- こと (koto) - 動作やイベントの抽象的な概念を示す名詞
- が (ga) - 文の主語を示す助詞
- できます (dekimasu) - 「できる」という意味の動詞です。
Watashi wa kangukki o ensō suru no ga suki desu
私は吹奏楽器を演奏するのが好きです。
私は管楽器を演奏するのが好きです。
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 管楽器 (kangakki) - 吹奏楽器
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 演奏する (ensousuru) - 楽器を演奏するという意味の動詞
- のが (noga) - 好みや優先を示す表現であることを示す粒子
- 好き (suki) - "好き "を意味する形容詞
- です (desu) - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
Watashi wa katagoto no nihongo shika hanasemasen
I can only speak a single word of Japanese.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 片言 (katanaga) - substantivo que significa "fala limitada"
- の (no) - 単語間の所有または関係を示す助詞
- 日本語 (nihongo) - "日本人" (にほんじん)
- しか (shika) - 除外または制限を示す助詞
- 話せません (hanasemasen) - という意味の動詞。
Watashi wa haken shain desu
I am a temporary employee.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 派遣社員 (haken shain) - 一時的または外注の労働者を指す用語
- です (desu) - 動詞「である」の丁寧形
Watashi wa haha kara nuikata o osowatta
I learned to sew from my mother.
I learned to sew from my mother.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - フレーズのトピックを示す粒子で、会話の主題が「私」であることを示します。
- 母 (haha) - 母 (はは)
- から (kara) - partícula que indica a origem ou ponto de partida de uma ação, neste caso, "da minha mãe"
- 縫い方 (nuikata) - substantivo que significa "maneira de costurar"
- を (wo) - 文中で直接目的語を示す粒子、この場合は「縫い方」。
- 教わった (osowatta) - 私は縫い方を学びました。
Watashi wa kagi wo kaban ni burasagerimashita
I hung the key in my bag.
I hung the key in my bag.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 鍵 (kagi) - substantivo que significa "chave"
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 鞄 (kaban) - substantivo que significa "mochila" ou "bolsa"
- に (ni) - 目的地や物の位置を示す粒子
- ぶら下げました (burasagemashita) - ぶら下げる
Watashi wa nabe ni yasai o tsukemashita
I dipped the vegetables into the pan.
I soaked vegetables in a pan.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 鍋 (nabe) - substantivo que significa "panela"
- に (ni) - アクションの方向またはターゲットを示す助詞
- 野菜 (yasai) - 植物の意味を持つ名詞
- を (wo) - 直接目的語を示す粒子
- 浸けました (tsukemashita) - verbo que significa "imerso" ou "mergulhado" no passado
Watashi wa kinkou ni sunde imasu
I live on the outskirts.
I live in the suburbs.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 近郊 (kinkou) - 「周囲」を意味する名詞
- に (ni) - 位置を示す粒子
- 住んでいます (sundeimasu) - 住む (すむ)
Watashi wa kinshi desu
I'm shortsighted.
I am myopia.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 近視 (kinshi) - 「近視」を意味する名詞
- です (desu) - 何かを述べる丁寧で敬意を持った方法を示すリンク動詞
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞