Tradução e Significado de: 私 - atashi
もしあなたが日本語を学んでいるなら、すでにその言葉に出会ったことがあるでしょう。 私[わたし] あなたは「なぜこの言語では「私」と言う多くの方法があるのか?」と尋ねました。この変化は、主に女性によって使われ、文化的および歴史的なニュアンスが含まれており、それを特別なものにしています。この記事では、そのことを探求します。 語源、お ピクトグラム 漢字、日常生活での使い方、そして暗記のコツについて。もしあなたが理解したいのであれば、 起源 この表現やそれを文に適用する方法をAnkiで学ぶために、さらに読み進めてください!
日本語の最大の辞書「Suki Nihongo」では、書き方の詳細や実用的な例、基本を超えた興味深い情報を見ることができます。ここでは、漢字の書き方からその理由まで解明していきます。 あたし よりスムーズな一人称の形です。なぜこの言葉がそんなに人気があるのか、そしてアニメのキャラクターのように見えずに使う方法を知りたいですか?行きましょう!
私[あたし]の語源と起源
言葉 私[わたし] 面白い話があります。もともと、漢字 私 それは次のように読み上げられていました。 わたくし、"私"(わたし)のような形で、時間と共に発音が口語で変化していき、特に女性の間で、最終的には~に到達しました。 あたし 現在私たちが知っているもの。この進化は、日常生活において日本語が表現を短縮し、柔らかくする傾向を反映しています。
漢字自体は部首から構成されています。 ⽲ 稲穂 (いなほ) と ⼛ (個人的な)、個人や親密な何かを提案しています。それだけではなく、 あたし より繊細でカジュアルな感覚を伝え、異なるものである。 わたし Ou ホクもしあなたがド라마で女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由が分かりましたね!
現代日本語における使い方と人気
Enquanto わたし それは中立的であり、フォーマルな状況で誰でも使用できます。 あたし ほぼ女性専用で、よりカジュアルに聞こえます。このバリエーションを男が使うことはほとんどありませんので、役を演じたりジョークを言ったりしている場合を除いてです。友人同士のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスした印象を与えるためにこの表現を選んでいます。
念のために言っておくと、一般的ではあるが、 あたし プロフェッショナルな環境や上司との会話では、最良の選択肢ではありません。その場合、クラシックな わたし まだ支配しています。ヒントは?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払ってみてください。適切な文脈を理解するための素晴らしい方法です!
記憶し、応用するためのヒント
固定するために 私[わたし]日常的な状況に関連付けてみてください。友達が物語を語っているところを想像してみてください: 私は昨日映画を見ました! ("昨日映画を見ました!") より柔らかな音の響きは、他の形態との違いを助けます。もう一つの戦略は、アニキでフラッシュカードを作成し、この表現を使用したドラマやJ-POPの歌のような実際の例を取り入れることです。
それでは、もう忘れられないダジャレはいかがですか?考えてみてください。 "私は私(わたし)じゃない" ("私は 'watashi' ではありません"). 発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、注意してください:もしあなたが男性なら、使うのは避けてください。 あたし 〜何かを解釈していない限り、母国語の話者には奇妙に聞こえるかもしれません。この単語がもたらす自然さを女性は享受してください!
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- わたし (watashi) - 私
- 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
- 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
- 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
- あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
- うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
- わたくし (watakushi) - 私は (formal)
- おれ (ore) - 俺 (おれ)
- おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
- わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
- あたい (atai) - 私は
- あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
- じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
- てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
- うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
- がくせい (gakusei) - 学生
- がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
- がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
- がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
- がくぶ (gakubu) - 大学、学部
- がくほう (gakuha) - 学術的な指導
- がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
- がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
- がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
- がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
- がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
- がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン
Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 私
Significado em Inglês: I (fem)
Definição: 自分のうち身を置く人。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (私) atashi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (私) atashi:
Frases de Exemplo - (私) atashi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi no heya wa totemo kirei desu
My room is very clean.
My room is very beautiful.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- の (no) - 所有を示す助詞、この場合は「私の」
- 部屋 (heya) - 「部屋」を意味する名詞
- は (wa) - 文のトピックを示す助詞で、この場合は「部屋」です。
- とても (totemo) - 「とても」
- きれい (kirei) - 美しい、清潔なという意味の形容詞
- です (desu) - 「である」または「です」
Watashi no sobo wa kenzen desu
My grandmother is in good health.
My grandmother is alive.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- の (no) - 所有を示す助詞、この場合は「私の」
- 祖母 (sobo) - "祖母 "を意味する名詞
- は (wa) - 文のトピックを示す助詞、ここでは「私の祖母」。
- 健在 (kenzai) - "健康である "という意味の形容詞
- です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
Watashi no jōshimai wa totemo utsukushii desu
私のいとこはとても美しいです。
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- の (no) - 所有を示す助詞、この場合は「私の」
- 従姉妹 (joushimai) - いとこ
- は (wa) - 文のトピックを示す助詞で、この場合は「いとこのいとこ」になります。
- とても (totemo) - 「とても」
- 美しい (utsukushii) - 美しい (うつくしい)
- です (desu) - 現在形と文の形式を表す助動詞
Watashi wa okane no tsukai kata o manabu hitsuyō ga aru
I need to learn the way to use money.
I need to learn how to spend money.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- お金 (okane) - お金という意味の名詞
- の (no) - 2つの単語間の所有または関係を示す助詞
- 遣い方 (tsukaikata) - 名詞 "使い方/使い方" の意味
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 学ぶ (manabu) - 学ぶ
- 必要 (hitsuyou) - "必要 "を意味する形容詞
- が (ga) - 文の主語を示す助詞
- ある (aru) - "存在する/存在する "という意味の動詞
Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu
I need to wear glasses.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
- 眼鏡 (megane) - 眼鏡 (めがね)
- を (wo) - 行為の対象を示す直接目的語の粒子、この場合は「眼鏡」
- 掛ける (kakeru) - "かける" (kakeru)
- 必要 (hitsuyou) - 必要な」「不可欠な」という意味の形容詞
- が (ga) - 主語を示す助詞で、この場合は「私」。
- あります (arimasu) - 持つという意味の動詞
Watashi wa hon o surimasu
I print books.
I print a book.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
- 本 (hon) - "本 "を意味する名詞
- を (wo) - 動作の対象を示す直接目的助詞、この場合は "book"
- 刷ります (suraimasu) - "印刷する "という意味の動詞
Watashi wa daigakuin ni shingaku shitai desu
I want to go to graduate school.
I want to go to graduate school.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
- 大学院 (daigakuin) - 大学院 (だいがくいん)
- に (ni) - 行き先や目的を示す助詞、この場合は「へ」
- 進学 (shingaku) - 「学問を進める」という意味の複合語、ここでは「大学院に進む」となります。
- したい (shitai) - 「欲しい」の動詞の形、「欲しい」
- です (desu) - 正式または丁寧な声明を示す終結粒子
Watashi wa kaisha de hataraite imasu
I work in a company.
I work at the company.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
- 会社 (kaisha) - "会社 "を意味する名詞
- で (de) - アクションが行われる場所、この場合は「会社内」を示す助詞
- 働いています (hataraitteimasu) - 現在進行形で「働く」を意味する動詞。
Watashi wa resutoran de kyuji o shiteimasu
I work as a waiter in a restaurant.
I serve in a restaurant.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- レストラン (resutoran) - レストランを意味する日本語の単語
- で (de) - 動作が行われる場所を示す粒子
- 給仕 (kyuushi) - 日本語で「garçom/garçonete」を意味する言葉
- を (wo) - 直接目的語を示す粒子
- しています (shiteimasu) - 現在行っている何かを「している」行動を示す動詞
Watashi wa yoku mono o nakusu
I tend to lose things often.
I often lose things.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- よく (yoku) - 「頻繁に」または「よく」を意味する副詞
- 物 (mono) - 「物」または「オブジェクト」という意味の名詞です。
- を (wo) - 直接目的語を示す助詞
- 無くす (nakusu) - 「失う」または「紛失する」という意味の動詞
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞